..续本文上一页ven-jeweled pagodas, you”d only be making offerings to the Buddha”s sharira (holy relics). But if you can sit in absolute stillness for even an instant, you”re creating the Buddha”s true body.
静坐片刻就有这样大的功德,如果天天静坐,那种功德更是非算数所能计。你能在一须臾之间不打妄想,清净其心,久而久之,你的心便能湛然常寂。
So we say that to sit still for just a split second surpasses making pagodas of the seven gems. The merit and virtue of meditating in stillness for one instant is that great! If you meditate every day, then your merit and virtue will be beyond reckoning. If you can be free of idle thoughts for even an instant and attain a pure mind, then your mind will naturally become limpid, pure, and calm.
我们在禅堂里静坐,不但对自己的功德是无量,就是对全世界人类的功德也是无量。有人说:「我们的功德,怎能给全世界人类呢?」现在全世界的人,因为争名夺利,所以杀气腾腾,自私自利,你争我夺,搞得世界乌烟瘴气。人类斗争坚固,一天比一天厉害,一天比一天危险,一天比一天严重。如果再不设法挽救世界的危机,总有一天,地球会爆炸的。地球怎么会爆炸呢?因为现在科学突飞猛进,大国研究杀人的武器,一日千里,互相比赛,例如核子武器、死光武器等等,一旦战争发生,这些武器便会将地球毁灭,到那时候,真正的末日就到了。
As we sit quietly in the Chan hall, not only is our own merit and virtue limitless, but the merit and virtue that we share with the entire world is also measureless.
Someone may object, "How can I share my merit and virtue with all humanity
" Now, because people all over the world are competing for fame and profit, a killing energy is filling up the atmosphere. We selfishly strive for private profits, fighting among ourselves until the world is gradually suffocated by an unwholesome, stinking miasma. Humankind has locked itself into an age of eternal competition and strife which gets ever more serious and dangerous as the days go by. If we fail to find a way to avert the impending crisis, before long the entire planet will surely explode. Why would the planet explode
It”s because science has run amok with its heedless progress. Great nations invent missiles and weapons with ever-quickening strides; nations compete with each other in building nuclear weapons, laser-cannons, and so forth. If war were to break out, these weapons would blow the world to bits. When that takes place, we”ll really have reached doomsday.
我们在禅堂里,用功修道,在无形之中能把这些杀气消灭,世界便没有危险了。怎样消灭呢?因为空气被污染,有许多毒素存在,无论是直接的,或是间接的,都会影响众生的健康,威胁众生的生命。你们看看,现在奇奇怪怪的疾病,越来越多,使医生束手无策。这是因为空气被污染了,混浊不干净,充满毒气。我们修道人,要用电疗把空气消毒,什么是电疗?就是静坐,从静坐中放出智慧光,这个智慧光就是电,这种电波放到空气中,有杀菌的作用;把混浊的空气变成清洁的空气,这叫电疗世界之病。
When we cultivate vigorously in the Chan hall, our effort can imperceptibly eradicate this killing energy, and then the world will no longer be in danger. How can we eradicate it
The air has been polluted with many toxic substances, which directly or indirectly influence our health and threaten our very existence. Take a look at the many strange diseases that proliferate nowadays, which doctors have no way to cure. Such diseases occur because the atmosphere has been polluted, fouled by poisonous vapors everywhere. We cultivators of the spiritual path should use a kind of electrotherapy to detoxify the air. What is electrotherapy
It means sitting in meditation and emitting a light of wisdom from our meditative state. This light of wisdom is a form of electricity; when these waves of electricity pass through the air, they have the effect of detoxifying it. They transform the contaminated air into clean air. This is what we mean by using electrotherapy to heal the illnesses of the world.
现在有人怀疑这种道理是不可能的:「静坐怎么把空气给消毒呢?」现在来讲一个故事:在宋朝戌钗鴗j文学家,名叫苏东坡,当时有位大禅师,名叫佛印。他们两人是道友,常有往来。有副对联说:
出入有僧皆佛印,
往来无客不东坡。
Some people are having doubts about the truth of this principle: "How could meditation detoxify the air
" I”ll now tell you a story to illustrate the point. In the Sung Dynasty, a great literatus named Su Dongpo, "Su of the Eastern Bank" and a great Chan Master named Foyin (Buddha Seal) were good friends in cultivation, and they often spent time together. A matched couplet talked about their partnership:
As the poet c…
《清洁空气的电疗法 Using Electrotherapy to Clean the Air》全文未完,请进入下页继续阅读…