..续本文上一页If in the spring the seeds are not planted, how could there possibly be a harvest in the autumn
That is to say, one share of plowing and weeding yields one share of harvest. We cultivators of the spiritual path are the same. Whether or not we”ve become enlightened, we should still be vigorous and courageous in our cultivation. We should energetically stride forward. Then we have hope of gathering our harvest in the final moment. We can see our true identity-original face.
我们为什么不认识本来面目?因为「我相」没有去掉,「自私心」没有去掉。如果没有我相和自私心,就会认识本来面目。
Why haven”t we seen our original face
Because the trace of self has not been cast away. Our thoughts of selfishness haven”t been discarded. If we have no trace of self and no selfish thoughts, then we can recognize our original face.
你若想不认识本来面目,当然没有什么问题,修也可以,不修也可以,因为没有什么希望。但是我们修道人一定要有一种希望,希望明白人是从什么地方来?又到什么地方去?想知道生从何处来?死往何处去?要把这个本来面目认识清楚,就要不怕苦不怕难,才能返本还原,也就是得到金刚不坏身。
But if we don”t want to recognize our original face, then of course there”s no problem. Whether we cultivate or not doesn”t make much difference, because we have no hope of success. But we cultivators of the spiritual path want to preserve a certain amount of hope in our hearts. We have hope of understanding where people come from and where they go. If we want to know where we came from at birth and where we”re going at death, if we want to clearly recognize our original face, then we cannot fear suffering, pain, trouble, or difficulty. Only then can we "regain the source and return to our origin" and obtain our "vajra-indestructible body."
我们在禅堂里做什么?就是锻炼金刚不坏身。既然是金刚不坏身,那么就应该不知道苦,不知道疼;要是怕苦怕疼,便不能成就金刚不坏身。这个金刚不坏身是由锻炼而成的,我们现在就是锻炼金刚不坏身,把身体锻炼得坚坚固固,永远不坏。
What is our purpose in the Chan hall
We are smelting and forging our "vajra-indestructible body." Once our body is made of vajra and is indestructible, then we won”t be aware of pain and suffering discomfort. If we fear both pain and suffering, then we certainly can”t achieve a vajra body. This vajra-indestructible body comes about through tempering and perfecting our skill. Enduring that tempering process is our current work. We”re forging our bodies to make them extremely durable and tough, so they”ll never go bad.
这时候,有人在打妄想说:「我修行又不是为了这身臭皮囊,锻炼它不坏有什么用呢?」不错!你的理论很正确。可是我说的「金刚不坏身」,不是你说的那个臭皮囊。那么它是什么?就是「自性的金刚不坏身」,也就是法身和慧命,以及自性清净本源的金刚不坏身。
As soon as you hear this, you may be thinking: "Well, I”m not cultivating for the sake of this stinking bag of skin. Where is the sense in refinng this thing so it will not go bad
" Right you are! There”s a lot to what you say. However, the vajra-indestructible body I am talking about is not the stinking skin bag that you are referring to. What is it then
It is the vajra-indestructible self-nature. It is the vajra-indestructible body of your "Dharma-body and your wisdom-life." It is the purity at the source of your self-nature. That”s the vajra-indestructible body I”m referring to.
各位要知道!修道不是容易的事,你想修道,就会有魔来。这种魔不是从一个地方来的,而是从四面八方来的,有的是病魔,有的是烦恼魔,有的是天魔,有的是人魔,有的是鬼魔,有的是妖魔。魔是从你不认识的地方来的,令你道心不坚固,令你修行不进步,他们用种种方法来诱惑你,威胁你,令你生退转心,令你无定力而退失道心。
All of you should realize that cultivating the spiritual path is not an easy matter. If you decide to cultivate, then demons will come around. They”ll not come from only one direction; they”ll come from all directions at once. There are demons of sickness, demons of vexation, demons in the heavens, human demons, and also demonic ghosts. There are demonesses as well. Demons appear, from places you don”t expect, to disturb you so that your resolve will waver and your cultivation will falter. They use many tricks to seduce and tempt you. They also threaten you so that you”ll retreat in fear. They hope your samadhi-power will vanish and your resolve for the spiritual path will disappear.
坐禅到了相当程度时,就有魔来考验你的道力如何?或者化现为美貌的男女来引诱你。你不动心便过关,如果动心就堕落,这…
《魔是来帮助你修道 Demons Help You Cultivate》全文未完,请进入下页继续阅读…