打开我的阅读记录 ▼

法见 4 善恶的根源▪P8

  ..续本文上一页时没有体验到贪,若他在每一种情况都知晓贪不现于身,如此,优婆摩那!此即此时此刻现见的教法,有实时的果报、可请人察看、导人向上、智者亲自体验。」(SN 35: 70,《相应部》第 16册页 54)

  以下是针对 28-30经文的解说:

  当未受训练的心生起贪(欲求、吸引)、瞋(生气、厌恶)或痴(偏见、妄见)的念头时,一般会以两种方式来响应:不是让自己受其主宰,便是试图压抑它们。第一类响应是完全认同诸不善根,第二种极端则是企图忽视它们的存在,逃避面对它们。就后者而言,人们认为这种有染污的念头是属于人心不名誉的一部分,有损个人的自尊,因而将之隐藏,不让觉知发现。

  如前文所述,透过「纯然专注」的方法,是避免落入此两种极端的中道;这既非消极地臣服,也非焦虑地退缩,而是在心中保持舍离的观察时,完全觉知诸不善念。那么,这些念头只被视为心理事件,非个人与缘生的心理过程,是「纯现象的转起」( suddhadhamm. pavattanti)。如此客观化后,这些念头将不再因迷恋、憎恨或恐惧而挑起情绪反应,单纯地得以清除涉及自我的念头,避免因认同它们而虚构出自我。因此,即使面对自己的不完美,也能清楚地体认无我。

  之后,就可能会出现〈念处经〉中所描述心的状态:「住于舍离、不执取。」如此便可了解经文 18/30为何说即使只觉知自身的不善,便能使得教法「现见于此时此刻」。

  运用舍离的觉知,可说是经文 24的第一种方法,以正念的善念取代已生的不善念。纵使第一种方法并未完全成功,根据第二种方法(清醒而实在地觉知内在的过患)也证实有效。若无效,或许就不得不使用更强烈的厌恶情绪来彻底消除不善念。

  31. 以受念处除灭

  比丘们!有乐受时,应舍弃贪随眠;苦受时,应舍弃瞋随眠;舍受时,应舍弃无明随眠。

  若比丘于乐受舍弃贪随眠、于苦受舍弃瞋随眠、于舍受舍弃无明随眠,如是比丘于不善随眠解脱,可称之为有正见之人。他已断除渴爱,切断有结,由于彻底洞悉我慢,而止息苦。(26)

  若人有乐受,不知受本质,而倾向于贪,则不得解脱。

  若人有苦受,不知受本质,而倾向于瞋,则不得解脱。

  智慧之佛说,平静之舍受,若执取于彼,不得出苦轮。

  但有比丘僧,精勤不忘失,修念与正知,通达一切受。

  如是勤修习,于此最后生,解脱诸漏染,圆熟于智慧。

  坚固佛法门,身坏命终时,超彼等一切,计度与概念。

  (SN 36: 3,《相应部》第 16册页 263)

  在三「随眠」(anusaya)中,出现不同名目的三不善根。这些随眠是烦恼,也可称之为心的内在习性。它们不断出现,已成为激起贪、瞋、痴等境界的习惯反应。它们潜伏于意识流中,一旦有外在的刺激,随时准备生起,显现为不善的身、语、意。已成为随眠的三不善根具备系缚心的强大能力,甚至戒与定也不能战胜它,充其量只能检视随眠外显的形式;要根除深层的随眠,需要得到以戒和定为助力的「观慧」(vipassan..-pa......)。能完全根除此三者的观慧,必须达到解脱道的最后两阶段(不还与阿罗汉)才行。

  (27)不还者完全灭除瞋随眠(瞋根),而贪随眠(贪根)则是灭除了对五欲乐的贪求。阿罗汉则根除剩余的贪随眠,色与无色有的贪及一切无明随眠(痴根)。身、语的戒行虽不能究竟灭除随眠,但有助于减少新的不善随眠产生。禅定则有助于控制这些随眠的心理根源,至少有暂时的效果。低于圣道与圣果层次的观慧,则是迈向解脱的智慧逐渐成熟的基础。

  特别有效削弱和去除随眠的内观修习种类是念处法的受念处(vedan..nupassan..)。对「受」不自主的回应使随眠产生并增长。

  根据佛教的心理学,人因被动所经历的感官体验,在道德上是「无记」的,它们是业的果,非业的创造者。被动的感官接触后所产生的感受响应,决定了主动响应的意识状态是善或不善。观受念处时,我们清楚地了解到乐受并不等同于贪,无须被贪所跟随;苦受也不等同于瞋,无须被瞋所跟随;舍受不等同于无明、愚痴的念头,无须被它们跟随。

  在这样的练习中,禅修者学习停留在纯粹体验乐受、苦受和不苦不乐受上;如此做时,他在受缘爱(vedan..paccay.. ta..h..)上,开启切断缘起炼的关键点。修行者将明白地体验到受与爱的因果顺序不再是必然的,也能体会佛陀鼓励的话语是真实不虚的:「人可以断除不善!若不可能做到,我不会要求你们去做。」(见以上标为 22 的经文)

  八、通达涅槃的目标

  32. 现法涅槃

  一旦舍弃贪、瞋、痴,人将不再伤害自己、伤害他人、也不伤害自他,心不再忧伤苦恼。依此义为现法涅槃。

  若人体验贪的灭尽、瞋的灭尽、痴的灭尽,依此义为现法涅槃,有立即的果报、可请人来察看、导人向上,由智者亲自体证。(AN 3: 56〔9〕 ,《增支部》第 19册页 231)

  33. 什么是涅槃

  一位名为阎浮车(Jambukh..daka)的云游行者拜访舍利弗尊者,并问他以下的问题:「人们说『涅槃』,朋友!什么是涅槃?」「贪的灭尽,瞋的灭尽,痴的灭尽。朋友!这就是涅槃。」「但是,朋友!是否有一条通达涅槃的道路吗?」「是的,朋友!是有这样的途径,有一条通达涅槃的道路,即八正道:正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。」(SN38: 1,《相应部》第16册页322)

  34. 二种涅槃

  我闻世尊如是说:

  「诸比丘!有二种涅槃,有余依涅槃界( sa-up..disesanibb..nadh..tu)与无余依涅槃界( anup..disesa-nibb..nadh..tu)。「何为有余依涅槃界?诸比丘!证阿罗汉之漏尽比丘,

  梵行圆满,所作已办,舍于重担,目标达成,尽诸有结,正智解脱。但其身(未死)仍有五根,以其五根而有苦、乐、喜、忧,其贪、瞋、痴灭尽,故称有余依涅槃界。

  「何为无余依涅槃界?诸比丘!证阿罗汉之比丘..正智解脱,一切诸受不再享有,乃至于此(于死时)灭尽,此之谓无余依涅槃界。」(Itiv. 44,《如是语经》第 26册页 214,节录自三界智摩诃长老的翻译)

  35. 解脱乐

  阿罗汉知道:

  「过去有贪,贪即不善;今不再有,即是善。过去有瞋,瞋即不善;今不再有,即是善。过去有痴,痴即不善;今不再有,即是善。

  「如此,心崇高之阿罗汉,于现生住于解脱渴爱,(热恼)平静、清凉、愉悦。」(AN 3: 66,《增支部》第 19册页 275)

  【注释】

  (1)见《生死之轮 The Wheel of Birth and Death》Khantipalo 比丘着(《*轮》No. 147/ 149, p. 16)。

  (2)世间即是凡圣皆会生起的一切心法,与入流等出世间道果无关。出世间善心指的是入流、一来、不还与阿罗汉的四道与四果。

  (3)注释说是缺少关于苦(谛)等知识。

  (4)佛教经典所提到的「五无间罪」是杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血与破和合僧。

  (5)关于「定邪见」( niyata-micch..-di....hi)见〈无戏论经 Apa....aka Sutta〉,《*轮》,No. 98/ 99, p. 23)。

  (6)魔罗(M..ra)是指对抗觉悟力量的拟人化形象。

  (7)「有身」(sakk..ya)一词指:色、受、想、行、识五蕴所组成的无常个体。

  (8)字面上的意思是「导入洞察」( nibbedha-g..min..),指的是洞察或破坏烦恼蕴。

  (9)「圣界」是涅槃。

  (10)「以正智」( sammad-a......ya),「智」( a......)是阿罗汉所证得的最高智能或知识。

  (11)前者因为瞋而从天界死亡、坠落,后者则因为痴。见《长部》〈梵网经〉。

  (12)藉由轮回。

  (13)佛陀时代对此论题更直接的驳斥,参见《中部》〈蛇喻经〉,向智尊者译(《*轮》No. 48/49, pp13, 16, 39)。

  (14)动词 abhisa..kharoti(现行、为作、作),指的是由业行所累积的业,在此具有不善的特质。注释书强调,贪、瞋、痴不仅本身不善,也是未来不善缘的根源。

  (15)Asat..字面上的意思是「不实地」、「不真确地」。

  (16)此中所使用的「善说」( sv..kkh..ta)、「善行」( supa..ipanna)与「善逝」( sugata),为礼敬法、僧、佛敬词中众所周知的关键词。在佛教产生之前,「善逝」一词或许用来指称圣人,之后则常用于佛陀的德号之一。在中世纪的印度,佛教徒被称为 Saugata,即善逝的追随者。

  (17)此处用的巴利词为 chanda(欲),而非欲爱( r..ga)或贪( lobha)。

  (18)此处的翻译依循经文之注释,以因缘、因或根来解释( vitakka-sa..kh..ra- sa....h..na)的「行」(sa..kh..ra)一字。另外,可以将这词解释为「平息思想的形成」。

  (19)他必须以善念来限制不善念,也就是以他的努力来去除不善的念头。

  (20)完整的翻译与注释,参见苏摩长老( Soma Thera)所译《恶念的移除 The Removal of Distracting Thoughts》《*轮》No. 21)。

  (21)即其他的宗教或哲学思想。

  (22)由《无碍解道 Pa..isambhid. Magga》与《长部》、《增支部》的注释编辑而成。

  (23)《中部》的注疏指出:「因为对某人态度上的改变,或因为该人性格(或行为)的改变。」

  (24)参见标为 18的经文。

  (25)虽然本文只提到「贪欲」(r..ga),其中的论述也适用于瞋、痴所激发对六根觉知的反应。

  (26)「慢」特别是指理智与情绪上的「我慢」(asmi-m..na)。

  (27)见雷地尊者( Ledi Sayadaw)所著之《内观手册 Manual of Insight》《*轮》No. 31/32, pp. 81ff)。

  【译注】

  〔1〕身系( k..yagantha),因其系心于身,或系此世身于来世身而得名。此处的「身」,适用于「蕴」意义下的名身与色身。见菩提比丘之 A Comprehansive Manual of Abhidhamma 第七品第六节(BPS, 1993)。

  〔2〕修正:巴利经文出处应为 AN 4: 96。

  〔3〕修正:巴利经文出处应为AN 3: 72。

  〔4〕修正:巴利经文出处应为AN 2: 9。

  〔5〕指比丘此时若袋中有记录佛德与佛法的手册,应将之取出阅读。见《*轮》 No. 21, p. 19。

  〔6〕修正:巴利经文出处应为 AN 4: 117。

  〔7〕「圣神变」别译为「贤圣神足」、「圣之神圣」,请见《大正藏》卷一,页 78下;《长部》第 8册,页 104。

  〔8〕修正:巴利经文出处应为 SN 35: 152。

  〔9〕修正:巴利经文出处应为 AN 3: 55。  

  

《法见 4 善恶的根源》全文阅读结束。

✿ 继续阅读 ▪ 法见 5 心的五盖

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net