功德堂
打开我的阅读记录 ▼

弟子规浅释 Standards for Students 第六章﹕泛爱众 Chapter Six: ON CHERISHING ALL LIVING BEINGS - 8▪P4

  ..续本文上一页却故意把汤打翻。结果老妈子把汤打翻在他朝服上,吓得不得了,连他的夫人都以为这回他一定要发脾气了。殊不知刘宽不但没生气,反而急急关心老妈子说﹕「烫着手没有?」然后去另找件衣服换上,才去上朝。像刘宽这样子待婢仆百姓,就是「慈而宽」了!御下慈而宽,就能得拥护,也才能久长。反之,若以强权大势压迫人,只能令人畏服一时,不能心服一世。

  Since Liu cultivated excellently, his wife wanted to test his temper. One morning, Liu had put on his formal clothing in preparation for a meeting with the emperor. At that time, Liu”s wife told an elderly maid- servant to serve a bowl of hot soup to Liu for breakfast, but Liu”s wife intentionally knocked the soup over so that it spilt onto Liu”s formal robe. The housemaid was alarmed and the wife thought Liu would certainly be outraged this time. To their surprise, not only did Liu remain unruffled, he earnestly inquired after the elderly woman, saying, "Did you burn your hand

  " Liu then went to change into another robe before heading to the emperor”s court. Liu consistently treated his servants and his citizens with kindness and tolerance. One who supervises with kindness and tolerance receives lasting support from subordinates. On the other hand, one who uses force and intimidation to oppress people will only make others submit temporarily in fear, but will not win their hearts over for a lifetime..

  从前鲁定公曾对颜回称赞东野毕是驾马车的高手,而尽得孔子心传的颜回却说﹕「东野毕技术是没话说,可是我担心他的马随时会倒下来。」鲁定公很不高兴。没想到,三天后东野毕的马真倒下了两匹;鲁定公忙再把颜回请来,问他怎能预知东野毕的马会倒下来?颜回就说﹕「以前大舜是号称最善用民力的,因为他从不竭尽民力;造父是号称最善御马的,因为他从不竭尽马力。所以大舜没有力尽的人民,造父没有力尽的马。

  In the past, Lord Ding of the State of Lu had praised Dongye Bi”s skill in charioteering to Yan Hui. However, Yan Hui, who had received the mind-transmission from Confucius, replied, "There is no question about Dongye Bi ”s skill, but I”m concerned that his horses will collapse at any moment." Lord Ding was quite upset. Incredibly though, three days later, two of Dongye Bi ”s horses fell; thus Lord Ding scurried to invite Yan Hui back. When Lord Ding asked Yan Hui how he was able to predict the fall of Dongye Bi ”s horses, Yan Hui answered, "In the past, Da Shun was best known for how well he used the strength of his citizenry because he never drained their energy. Zao Fu was reputed to be the best equestrian because he never drained his horses” energy. Thus, Da Shun never wore out his citizens while Zao Fu never wore out his horses.

  而东野毕的驾马方式虽中规中矩,但整天奔驰不休,马跑累了也不让它休息,还要做这做那,所以我猜知他的马支持不久。」颜回更进一步引申﹕「鸟被逼急了会啄人;兽被逼急了会咬人;马被逼急了会败蹄;人被逼急了,什么谎言都会说得出,什么坏事都会做得出!历史上从没有逼压百姓,而不出事的。」

  Although Dongye Bi ”s riding style is technically correct, he rides all day without a break. Even when Dongye Bi ”s horses are tired, he makes them do this and that rather than let them rest. Therefore I guessed that his horses would not last." Yan Hui further expostulated, "Birds that are cornered will peck, beasts that are pushed will bite, horses that are treated harshly will collapse, people who are pressured will lie and do all kinds of awful things! Historically, an outburst never fails to occur as a result of oppression."

  

《弟子规浅释 Standards for Students 第六章﹕泛爱众 Chapter Six: ON CHERISHING ALL LIVING BEINGS - 8》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net