打开我的阅读记录 ▼

南传《大念住经》巴利文· 汉语对照翻译(明法尊者 Bhikkhu Metta)▪P21

  ..续本文上一页ti samyojanam tabca pajanati,

  那(身) 及 这(触) 两者 缘 被生 结合 它 他详知

  yam + ca ta+d+ubhaya paticca uppajjati samyojana tam+ca pajanati

  n.s.Acc.,rp. n.s.Acc. adv. 3s.pres. n.s.Nom. n.s.Acc. 3s.pres.

  及他详知︰『缘身及触两者,结合被生』;

  

  yatha ca anuppannassa samyojanassa uppado hoti tabca pajanati,

  像 未 被生的 结合 出生 是 它 他详知

  yatha an+uppannapad去 samyojana uppada hoti tam +ca pajanati

  adv. ppr.(m.s.Gen.) n.s.Gen. m.s.Nom. m.s.Acc. 3s.pres.

  像对未被生的结合出生了,他详知它;

  

  yatha ca uppannassa samyojanassa pahanam hoti tabca pajanati,

  像 被生的 结合 舍断 是 它 他详知

  yatha uppanna samyojana pahana hoti tam +ca pajanati

  adv. ppr.(m.s.Gen.) n.s.Gen. n.s.Nom. m.s.Acc. 3s.pres.

  及像对被生的结合,彻底舍断,他详知它;

  

  yatha ca pahinassa samyojanassa ayatim anuppado hoti tabca pajanati.

  像 被彻底舍断 结合 未来 未 出生 是 它 他详知

  yatha pahina< pahiyati samyojana an+uppada hoti tam +ca pajanati

  adv. pp.caus.(m.s.Gen.) n.s.Gen. adv. m.s.Nom. 3s.pres. m.s.Acc. 3s.pres.

  及像对被彻底舍断的结合,在未来不出生,他详知它。

  

  “Manabca pajanati, dhamme ca pajanati,

  意 他详知 法 他详知

  manam+ca pajanati dhamma pajanat

  n.s.Acc. 3s.pres. n.s.Loc. 3s.pres.

  他详知意,及他详知法,

  

  yabca tadubhayam paticca uppajjati samyojanam tabca pajanati,

  那(意) 及 这(法) 两者 缘 被生 结合 它 他详知

  yam + ca ta+d+ubhaya paticca uppajjati samyojana tam+ca pajanati

  n.s.Acc.,rp. n.s.Acc. adv. 3s.pres. n.s.Nom. n.s.Acc. 3s.pres.

  及他详知︰『缘那意及法两者,结合被生』;

  

  yatha ca anuppannassa samyojanassa uppado hoti tabca pajanati,

  像 未 被生的 结合 出生 是 它 他详知

  yatha an+uppannapad去 samyojana uppada hoti tam +ca pajanati

  adv. ppr.(m.s.Gen.) n.s.Gen. m.s.Nom. m.s.Acc. 3s.pres.

  像对未被生的结合出生了,他详知它;

  

  yatha ca uppannassa samyojanassa pahanam hoti tabca pajanati,

  像 被生的 结合 舍断 是 它 他详知

  yatha uppanna samyojana pahana hoti tam +ca pajanati

  adv. ppr.(m.s.Gen.) n.s.Gen. n.s.Nom. m.s.Acc. 3s.pres.

  及像对被生的结合,彻底舍断,他详知它;

  

  yatha ca pahinassa samyojanassa ayatim anuppado hoti tabca pajanati.

  像 被彻底舍断 结合 未来 未 出生 是 它 他详知

  yatha pahina< pahiyati samyojana an+uppada hoti tam +ca pajanati

  adv. pp.caus.(m.s.Gen.) n.s.Gen. adv. m.s.Nom. 3s.pres. m.s.Acc. 3s.pres.

  及像对被彻底舍断的结合,在未来不出生,他详知它。

  

   “Iti ajjhattam va dhammesu dhammanupassi viharati,

  这样 身内 或 在诸法 (诸)法 随观 他住

  iti ajjhattam dhamma dhamma+anupassin viharati

  ind. adv. n.p.Loc. n. adj.(m.s.Nom.) 3s.pres.

  这样在身内,在(内外六处)诸法,随观诸法而住;

  

  bahiddha va dhammesu dhammanupassi viharati,

  在外部 或 在诸法 (诸)法 随观 他住

  bahiddha dhamma dhamma+anupassi viharati

  adv. n.p.Loc. n.p. adj.(m.s.Nom.) 3s.pres.

  这样在身外,在(内外六处)诸法,随观诸法而住;

  

  ajjhattabahiddha va dhammesu dhammanupassi viharati;

  身内 身外 或 在诸法 (诸)法 随观 他住

  ajjhatta+bahiddha dhamma dhamma+anupassin viharati

  adj. adv. n.p.Loc. n. adj.(m.s.Nom.) 3s.pres.

  或在身内及身外,在(内外六处)诸法,随观诸法而住。

  

  samudayadhammanupassi va dhammesu viharati,

  集 (诸)法 随观 或 在诸法 他住

  samudaya+dhamma+anupassin dhamma viharati

  m. m.n. adj.(m.s.Nom.) n.p.Loc. 3s.pres.

  在(内外六处)诸法,随观集法而住;

  

  vayadhammanupassi va dhammesu viharati

  灭 (诸)法 随观 或在诸法 他住

  vaya+dhamma+anupassin dhamma viharati

  m. m.n. adj.(m.s.Nom.) n.p.Loc. 3s.pres.

  或在(内外六处)诸法,随观灭法而住;

  

  samudayavayadhammanupassi va dhammesu viharati.

  集 灭 (诸)法 …

《南传《大念住经》巴利文· 汉语对照翻译(明法尊者 Bhikkhu Metta)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net