积福与惜福
第一三六期,美佛慧讯
文/杨钊
TO ACCUMULATE AND CHERISH BLISS
The key to managing an enterprise is to increase income and decrease expenditures. The key to managing a family is diligence and economy. Thus, over the past two thousand years, our traditions have taught us to be diligent and economize on expenses. The path to success is to accumulate and cherish bliss.
经营企业的要诀在于「开源与节流」;维持家庭的要诀在于「勤奋与节俭」,所以二千多年来的传统,教人要「勤俭」持家;人生成功之道在于「积福与惜福」。
The management from western countries shows that the path to a successful career concludes with luck, knowledge, and effort. Knowledge and effort depend on diligence, learning, and hard work. Therefore, some have said, “there are no difficult matters if one works diligently.” Others said, “There”s no genius; genius comes from diligence.” So the function of diligence is really important. However, if a family only works diligently but without economizing expenses, even after a few years of hard work, they probably will still not be wealthy.
西方管理学中,总结了事业成功之道,在于「运气、知识和努力」,知识和努力可以靠勤、靠学习、靠打拼而来,因此有人称「一勤天下无难事」,又称「世上没有天才,天才来自勤奋」,可见「勤奋」的功用是很大的。但是,一个家庭若只有勤奋而没有节俭,几年下来,未必会富裕。
Only if a family combines diligence and economy¬¬¬—spending on necessity, and eliminating unnecessary expenses—will it be healthy and wealthy.
只有在「勤奋」之下,又能节省,「应使则使,不应使则省」,这样的家,才能健康,才能兴旺。
As for inpiduals, if one wants success and a healthy life, one must accumulate and cherish bliss. But what is accumulating bliss
It means to lay up bliss, to build up good fortune. Only fortunate people can be lucky. To be lucky means that opportunities would come to them, but unlucky ones have to search for opportunities. The lucky ones are like sailing on a boat that flows along the river, yet the unlucky ones have to fight against the tide, which obviously is a big difference. Bliss includes: fame, wealth, social status, health, good family and happiness.
对于个人来说,若要成功,若要健康发展,务必「积福与惜福」。甚么是积福?积福称之为「积累福气,积累福份」,有福的人才有运气,有运气是机会来找他,没有福气的人是他去找机会。一种是顺水行舟,一种是逆水行舟,其相差可见有多远。福气包括:名、利、社会地位、健康、家庭和快乐。
There are two accounts in life. One includes fame, wealth and social status, which is called the material account. The other one includes health, good family and happiness, which is called the spiritual account. When the material account is poor, one has no money to buy food and groceries. And if the spiritual account is so low to fall to a certain level, it would affect health and family. How could Heaven decide a person”s lifespan
It depends on if this person has assets in his or her spiritual account. When the spiritual account reaches its lowest level and the spiritual assets become negative, he or she can only claim bankruptcy. When the day comes, Heaven determines this as a sign to terminate one”s life.
人生有两个帐户,其一是「名、利和社会地位」,称为「物质帐户」;其二是「健康、家庭和快乐」,称为「精神帐户」。「物质帐户」贫乏时,会无钱购买食物和日用品;「精神帐户」若然空乏到一定程度,就会影响健康、家庭。上天如何决定一个人在世上的寿命呢?就是看他的「精神帐户」有无资产,若然出现负资产,到一定阶段,只能「破产」;「破产」的一天,其方法是用「结束生命去表现的」。
There are people that have fame and wealth, yet no longevity. The reason is because they have an abundant material account but a very poor spiritual account. It results in health problems, which might possibly endanger their life.
有一种人,有名有利,但没有「长寿」,其原因在于「物质帐户」充裕,而「精神帐户」贫乏,结果健康会出问题,甚至影响寿命。
How to gain bliss
This can be called to accumulate bliss. Accumulating bliss can be developed from “not killing, not stealing, not committing adultery, not lying, and not partaking of intoxicating liquors/drugs.” This is known as the five precepts.
如何可以得到福气呢?称之为「积福」;「积福」可以从戒杀生、偷盗、邪淫、妄语、饮酒中来,称之为「五戒」。
Furthermore, accumulating bliss can be developed from “not killing, not stealing, not committing adultery, not lying, not harshly speaking, not engaging in double talk, not talking frivolously, not being greedy, not being angry, and not being delusional,” which is called the ten merit…
《积福与惜福 To Accumulate And Cherish Bliss》全文未完,请进入下页继续阅读…