THE BASIC PRINCIPLES OF CALMING(SAMATHA) AND INSIGHT(VIPASYANA) MEDITATION
童蒙止观(亦名小止观)
by Master Zhiyi, Abbot of Xiuchan Monastery On Mt. Tiantai
天台山修禅寺沙门智顗述
Recorded by Master Zhangan Guanding
章安灌顶记
Translated into English from Chinese by
Venerable Zhenguan
释振冠法师 英译
Notes
1. The Pinyin system is used for Chinese terms.
2. Pali terms are used in the introduction part.
3. Foreign terms, those not included in the Webster English Dictionary, appear in italics.
4. Interpretations of Sanskrit terms appeared in this translation”s footnotes are mainly derived from A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, compiled by William Edward Soothill and Lewis Hodous, published in 1977 by Kegan Paul, Trench, Trubenr and Co., London.
Acknowledgements
I sincerely appreciate Dr. Chanju Mun and Venerable Longdu who offered invaluable advice and suggestions to improve the quality of this translation; Venerable Coung Le who read the introduction part and advised to rewrite problematic sentences; and Ms. Hong Tran and Mr. Michael Tran who spent considerable time to make this translation much more readable than it could have been.
Obviously, without these people”s substantial help, the present translation would not have been possible. Any mistakes that remain, of course, are my responsibility.
Introduction:
Śamatha and Vipaśyanā, Two Wings of a Bird
译者序:止观,鸟之双翼
All that we are is the result of what we have thought:
It is founded on our thoughts, it is made up of our thoughts.
—The Buddha
我们的存在是思维的结果:它被建构在思想之中。
—释迦牟尼佛
Meditation is the core value of Buddhism. Edward Conze proclaims, “Meditational practices constitute the very core of the Buddhist approach to life …. On the way to Nirvana they serve to promote spiritual development, to diminish the impact of suffering, to calm the mind and to reveal the true facts of existence.” Early Buddhist meditation is of the practice of śamatha and vipaśyanā. Śamatha “is defined as silencing, or putting to rest the active mind, or auto-hypnosis.” It has to do with getting rid of distraction and generating skillful mindfulness. Vipaśyana “is defined as study, examine, or contemplate.” It is the eye of understanding.
禅定,是佛教的核心价值。西方著名佛教学者爱德华•孔慈(Edward Conze)曾经在其《佛教禅定》一书中这样写道:“禅定的练习,组成了佛教对于生命探索的核心……在涅槃的道路上,禅法的修习提升了内在精神的发展,减少了烦恼与痛苦的影响,令心调服的同时,也显示了存在的真实意义。” 早期的佛教禅修方法主要是指对止观的练习而言。止,让身心在息诸外缘的情形下,升起明了的专注和觉察力;观,则展示对心境的研查和检视,是般若之智的运用。
In his article entitled “Samatha and Vipassana,” Bhikkhu Pesala is of the opinion that śamatha and vipaśyanā are two different kinds of meditation taught by the Buddha — while the former leads to jhāna and psychic powers, the latter leads to insight and nibbāna. Like his preceptor, Mahasi Sayadaw, who advocates that the practice of “bare insight” is sufficient to achieve realization of nirvana, Pesala elaborates, “One can practise Samatha first, then Vipassana, or one can practise just Vipassana.”
In his essay, “Concentration or Insight: The Problematic of Theravāda Buddhist Meditation Theory,” Paul Griffith also notices that, in the Pali sources, one can find quite a few different types of meditative practices available to Buddhists. “We find,” Griffith observes, “the distinction between concentration (samādhi) and wisdom (paññā) made also at many points in the canon. We must ask: What are the differences between these two types of meditative practice
” Śamatha and vipaśyanā meditation, as we mentioned above, indeed have different functions — while the former is to stop, the latter is to look into. Nevertheless, they both serve for a same goal, i.e., leading to the realization of nirvana. The practice of śamatha and vipaśyanā meditation in skillful cooperation also “leads to detachment from ordina…
《童蒙止观(亦名小止观) The Basic Principles Of Calming(Samatha) And Insight(Vipasyana) Meditation》全文未完,请进入下页继续阅读…