打开我的阅读记录 ▼

阿毗达摩概要精解 第一章:心之概要▪P28

  ..续本文上一页间在定力的程度上有所差别。不以禅那为基础而修习观禅的禅修者名为「纯观者」(sukkhavipassaka)。当这种人达到道果时,其道果心与初禅相符。

  对于以禅那为基础而修习观禅的禅修者(止行者),当达到道果时,其道果心与他们之前已证获的禅那相符。古代诸师对决定道果心属于那一个禅那层次的因素有不同的见解。有一派认为该因素是「基础禅那」(padaka-jjhana),即是在修观禅与证悟出世间道之前,作为令心专注的基础之禅那。第二派认为道心属于那一个禅那层次是决定于作为观智目标的禅那,即「所观之禅那」或「所思惟之禅那」(sammasitajjhana)。第三派则认为当禅修者已熟练于某些禅那时,他可依自己的意愿或倾向(ajjhasaya),而决定该道属于那一个禅那层次。

  然而,无论是采取那一种见解,亦不论是纯观行者或止行者,一切道心与果心都是一种禅那心。如此视之是因为它们有如世间禅那一般,完全投入地思惟其目标,亦由于它们的禅支之强度与相符的世间禅那相等。道果出世间禅与世间禅在几个方面有所不同。一、世间禅的目标是某种概念,如:遍相;出世间禅的目标则是涅槃,即:无为究竟法。二、世间禅只是暂时镇伏烦恼,所以诸烦恼还是潜伏性地存在;属于出世间禅的道则彻底根除诸烦恼,令它们不会再生起。三、世间禅能导致投生到色界天,因而延长了生死轮回;属于出世间禅的道则斩断把人紧缚于轮回之诸结,因而导向解脱生死轮回。最终,在世间禅里,慧次要于定;在出世间禅里,慧与定则适当地平衡:定把心专注于无为界,而慧则知见四圣谛之奥义。

  根据其禅支的组合,道心与果心可依五禅的层次分类。所以除了把出世间心列为四道四果八心,亦可依照它们发生于不同的禅那层次,而把每个道心与果心分别为五种。如此分别之下,八出世间心则成四十心。

  节三十二:结论

  Jhanangayogabhedena katv”ekekan tu pabcadha

  Vuccat”anuttaram cittam cattalisavidhan ti ca.

  Yatha ca rupavacaram gayhat”anuttaram tatha

  Pathamadijhanabhede aruppab ca pi pabcame.

  Ekadasavidham tasma pathamadikam iritam

  Jhanam ekekam ante tu tevisatividham bhave.

  Sattatimsavidham pubbam dvipabbasavidham tatha

  Pakam icc”ahu cittani ekavisasatam budha ti.

  依禅支不同,每心分作五;

  故说无上心,共有四十种。

  至于色界心,依初禅等分;

  无色界禅心,归于第五禅。

  于是初禅等,各说十一种;

  最后第五禅,则有二十三。

  善有三十七,果报五十二;

  是故智者说,一百廿一心。

  节三十二之助读说明

  无色界心归为第五禅:如前所述,无色禅拥有与第五色禅一样的两个禅支,因此被视为一种第五禅。如此,当禅修者以无色禅作为修习观禅的基础,其所证悟的道心与果心是属于第五禅出世间心。

  于是初禅等,各说十一种:从初禅至第四禅,每一禅都各有一个色界善心、果报心、唯作心(一共三心),以及四个道心和四个果心,总共有十一心。

  最后第五禅,则有二十三:在此第五禅包括了第五色禅与四无色禅,所以各有五个善心、果报心、唯作心(一共十五心),以及八出世间心,总共有二十三心。

  把出世间善心(道心)与果报心(果心)各分别为二十心,则得三十七善心与五十二果报心。如此在「心之概要」里的诸心数目从八十九增至一百二十一。

  

  Iti Abhidhammatthasangahe

  Cittasangahavibhago nama

  pathamo paricchedo.

  《阿毗达摩概要》里

  名为「心之概要」的

  第一章至此完毕。

  

  --------------------------------------------------------------------------------

  [1] Paramassa uttamassa banassa attho gocaro. (《阿毗达摩义广释》)

  [2] 译按:目标与所缘是同义词,也可译为对象。

  [3] 译按:以下是译自《殊胜义注》(英、页九○)对心的解释:

  「然而心并不会单独生起。就有如当人们说:『国王来了』,很明显地他不会在没有侍者陪同之下单独前来,而必定在其随从陪同之下到来;故此当知(善)心与超过五十种(名)法同时生起(译按:在计算这些法时,每一个心所可以是好几种法,例如精进心所可以算作是根、力及道分三法──见《法聚论》第一册、第一章、页一)。但可说心生起为前导者。由于心在世间法里是主、是根本,所以心是前导者。然而,在出世间法里,慧是主、慧是根本,所以慧是前导者。」

  [4] 译按:「行」(sankhara)这一佛教用语在不同的地方有不同的含义。一、在此的「行法」是指「有为法」,即由因缘和合而成之法;这是最常用的定义之一。二、五蕴里的行蕴(sankharakkhandha)是指五十二心所法当中的五十心所,即除去「受」与「想」;这也是常用的定义之一。三、十二缘起支里的「行」是指善心与不善心里的「思」心所,即造业的主要心所。四、将会在下一节里提到的「行」是指「怂恿」:「有行」即是有受到怂恿,「无行」即是没受到怂恿;这是较少用的定义。

  [5] 悦(somanassa):心的乐受。俱(sahagatam):一起;陪同。邪见(ditthi):认为业力果报并不存在的邪见等等。相应(sampayuttam):与之相关;相处。不相应(vippayuttam):与之不相关。无行(asavkharikam):不犹豫;没受怂恿;自动。有行(sasavkharikam):受到自己或他人怂恿;不自动行事。舍(upekkha):舍受。──摘自(《阿毗达摩要义》)

  [6] 译按:“somanassa” 旧译为喜。在中译的五十二心所当中,「喜」这一字被用为代表三个不同的巴利文字,即 “mudita, piti, somanassa”。Mudita 是四梵住或四无量心里的(随)喜。Piti是五禅支里的喜。三者当中只有somanassa是属于「受(vedana)」,是心的乐受,即悦受(somanassa vedana)。前两者都不是受心所。现用「悦」译心的乐受,以区别其它两个喜。无论如何,一切与喜(piti)相应的心都是悦俱;但悦俱的心却未必也是与喜相应。悦俱而与喜不相应的心是:经教禅那四分法的第三禅心,或论教禅那五分法的第四禅心;这包括与它们相符的道心与果心。

  [7]译按:巴利文upekkha一词有多种不同的意义。在此列出较常见的几个:一、此节所提及的「舍俱」是「与舍受俱行」,此舍受是「受心所」(vedana-cetasika);二、五禅支里的舍也是属于受心所;三、舍觉支与舍梵住或舍无量心的舍是「中舍性心所」(tatramajjhattata);四、观禅的行舍智则属于「慧心所」(pabba-cetasika)。五、「精进舍」是不过强亦不太弱而适中的精进,是属于精进心所(viriya-cetasika)。

  [8] 根据《阿毗达摩义广释》,ditthigata只是指邪见,其后缀词gata在此并没有任何涵义。

  [9] 一、vici (vicinanto) = 询问 + kicch = 受到困扰;

  二、vi = 毫无 + cikiccha = 解决方案。

  [10] 《阿毗达摩要义》举出八个假设的例子,以各别说明八种贪根心:

  一、 某人不思业报地享受饮食。

  二、 有个人被同伴说服之后,不思业报、愉快地观看电影。

  三、 有位女士欢喜地穿上新衣,但知道执着新衣会令到贪根心生起。

  四、 有位女孩知晓业力果报,但在同伴的邀请之下,愉快地倾听现代歌曲。

  五、 有位男孩稍有执着地吃只加盐的白饭,但并没有感到喜悦与对业报的认识。

  六、 有位女孩有件新衣,在她母亲说那是件漂亮的衣之后,她才懂得欣赏它,但并没有感到喜悦与对业报的认识。

  七、 在思及业报之后,某人以中舍的感受喝咖啡,但还是鉴赏它的味道。

  八、 有位女士对业报有认识,但在女推销员的怂恿之下,不情愿地买了一件新衣。

  [11] 译按:一心识剎那是指一心从生至灭的时间。在同一心识剎那里,只有一心可以存在,绝不可能有二心共存。根据《阿毗达摩论》,在一秒钟或一眨眼间里,已有上十亿个心识剎那。所以一心识剎那是非常短的时间。因此若要如实地分析既迅捷且微细的心,禅修者就必须有足够强的定力。

  [12] 《阿毗达摩要义》举出八个假设的例子,以说明八种大善心:

  一、 一位拥有业报智的女人,自动与欢喜地供花给佛塔。

  二、 有位拥有业报智的少女在受到同伴说服之后,欢喜地前往聆听佛法开示。

  三、 有位不懂得业报的男孩,自动与欢喜地布施钱给乞丐。

  四、 有位不懂的业报的男人,在受到一位校长的促请之下,欢喜地捐了一百磈钱。

  五、 有位女孩中舍的扫地,但知那是件善事。

  六、 有位男人在受到一位比丘的促请之下,中舍地砍材,但知那是件善事。

  七、 有位不懂得业报的女人,自动地阅读佛书,但却不明其意。

  八、 有位女孩在母亲的要求之下,无喜与不思业力果报地洗她父母的衣服。

  [13] 《阿毗达摩要义》解释该前缀词「大」是「数目大」,因为欲界善心有八个,色界善心有五个,无色界善心有四个,出世间善心也只有四个,所以欲界善心的数目最大。对于果报心与唯作心也是如此。

  [14] 有时亦称为「色禅」(rupajjhana),以区别它们和随后述及的「无色禅」(arupajjhana)。

  [15] Aramman”upanijjhanato paccanikajjhapanato jhanam.(《清净道论》)

  [16] 译按:恶作(追悔)有两种:一、追悔已造之恶;二、追悔应实行而未实行之善。

  [17] So hi arammane cittam aropeti. (《殊胜义注》巴、页一一四)

  [18] 见《清净道论》第四章、段八九至九一。

  [19] 见《清净道论》第四章、段九四至一百。

  [20] 译按:以下是译自《殊胜义注》对喜及乐之间的差别的详细譬喻(英、页一五五、一五六):

  「有喜必有乐,但有乐未必有喜。喜是属于行蕴;乐则属于受蕴。喜就有如一位疲惫的旅人,于夏天在沙漠里时看到或听到有水或阴凉的树林;乐就有如他在享用水或进入树林里乘凉。当人走在大沙漠里,受到炎阳暴晒、口渴且极渴望喝水时,若看到前面走来了一个人,他即会问道:『那里有水?』另一人即会说:『越过那一片树林即有一座大森林,里面就有座天然的水池。你去到那边就会有水喝。』听了这些话他感到很欢喜。当他再往前走时,他看到掉在地上的荷叶等,而感到更欢喜。继续往前走时,他看到有好些人衣服及头发都湿湿的,又听到野鸡的叫声等、看到一座有如宝石网般的茂密翠绿的森林,其中有座天然的水池,又看到长在池中的睡莲、荷花、白莲等,及看到清澈的池水,如此他愈是感到欢喜。他即下去水池里,尽情地冲凉与喝水。清除了一切的困顿之后,他再享用莲茎、以蓝莲花装饰自己、把莲藕负在肩上,从水池出来之后,穿上衣服、把湿衣晒在太阳下,然后去到有阵阵凉风轻拂而来的树荫下躺着,说道:『真是快乐、真是快乐!』

  当如此解释该譬喻:从他听到有座天然水池及茂密的森林开始,直至他看到清澈的水时所感到的欢喜即是:看到目标时感到欢喜的『喜』。而他冲凉、喝水及随后躺在树荫下直说:『真是快乐、真是快乐!』就有如不断增强的『乐』,正在享受目标之味。」

  [21] 译按:在把遍相扩大至十方无边宇宙之后,禅修者应作意遍相里的空间,即如作意皮肤上的毛孔一般。看到空间之后,再把它扩大至十方无边宇宙,直至无边空间替代了整个无边遍相。过后再继续专注于无边空间为「空无边、空无边」,以证入空无边处禅。(参考《智慧之光》)

  [22] 这是指(只减弱欲欲与瞋恚的)斯陀含道,见本章节廿六至廿八之助读说明。

  

  

  

  

《阿毗达摩概要精解 第一章:心之概要》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net