打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P10

  ..续本文上一页

  atikhīna (ati过度 + khīna被灭尽(pp.) ) pp. 被过度灭尽

  atikkama m. 走越过

  atikkamati (ati越过 + kamati走) 走越过(复.3.aor. atikkamimsu; ppr.

  atikkamanta; pp. atikkanta; 单.3.opt. atikkameyya; ger. atikkamma)

  atikkantamānusaka (atikkanta走越过(pp.) + mānusaka人(a.) ) a. 超人

  atikhippa (ati过度 + khippa迅速) a. 过度迅速

  atimaññati (ati越过 + maññati思量) 轻视{单.2.3.opt. atimaññeyya}

  atimāna (ati过度 + māna傲慢) m. 过度傲慢

  atimānin ( atimāpeti 杀伤

  atināmeti 度

  atipāteti (ati过度 + pāteti使倒下) 杀伤

  atireka a. 余

  atirocati 照亮

  atisarati (ati 越过、过度 + sarati 1流动) 流动越过 (单.3.aor. accasari)

  atitta (a未 + titta满足(pp.) ) pp. 未满足

  ativasa (ati过度 + vasa支配) a. 过度支配

  ativākya (ati过度 + vākya言) n. 辱骂

  ativikāla (ati过度 + vikāla离时宜) a. 过度离时宜

  ativiya (ati过度 + iva如) adv. 极度

  atīta (pp. of [ati越过 + i去] )1. n. 过去 2. pp. 过去 3. pp. 跨越

  atītam addhānam 在已过去的时间([atītam过去(阳.单.业格, pp.)]

  [addhānam 时间(阳.单.业格)])

  atta I. pp. 拿起 (pp. of ādadāti拿起) II. =(attan自我)

  attad (attadutiya (atta自我 + dutiya同伴) a. 自我及同伴

  attaghañña (atta自我 + ghañña击杀) 自杀

  attahetu ( [attan自我] + [hetu因] ) a. 因自我

  attakāra (atta自我 + kāra作…者) 作自我者

  attamana (atta拿起(pp.) + mano意) a. 满意

  attan, atta m. 自我 (nom. attā; acc. attānam; abl. attato; instr. abl. attanā;

  loc. attani)

  attakāma (attan自我 + kāma欲) m.a. 欲自我(意译: 爱自我)

  attavāda (attan自我 + vāda说) 说自我

  attha I. m.n. 1.义利 2.需要 3.意义 4.字义 5.事 II. n. 灭没

  atthagama (attha灭没 + gama去到) m. 去到灭没

  atthapada (attha1义利 + pada句) n. 义利句

  atthara (attharati 铺盖

  atthavasa (attha意义 + vasa支配) m. 理由

  atthāya (dat. of attha) 为…

  atthi 1.是 2.存在{单.1.现在式asmi, amhi; 单.2.现在式asi, si; 复.1.

  现在式amha; 复.3.现在式santi; 单.1.aor. āsim, 单.2.3aor. āsi; 单.2.3opt. assa; 单.1.2.3.opt. siyā; 复.3.opt. assu; 单.2.imp. atthu;

  ppr. santa, samāna}

  atthibhāva (atthi存在 + bhāva变成) 变成存在

  atthika (attha义利、需要 + ika (形容词化) ) I. a. 义利 II. a. 需要

  atthisukha (atthi存在 + sukha乐) n. 存在的乐(他译: 所有乐) (参见

  [atthibhāva变成存在]的翻译) (Walpola Rahula译: “to enjoy economic security or sufficient wealth” What the Buddha Taught, p.83) )

  atthiya a. 需要

  atula (a无 + tula可比) a. 无可比

  attha num. card. 八

  atthadhā (attha八 + dhā放置) 八份(BPA译: eight equal portions) (参见

  [sattadhā七块]的翻译)

  atthaka a. 八倍

  atthama (attha八 + ma第) a. 第八

  atthamī (atthamsa (attha八 + amsa切割面) a. 八切割面

  atthavga (attha八 + avga支) 八支

  atthavgika (atthavga八支 + ika (形容词化) ) a. 八支

  atthapada  (attha八 + pada足[迹]、路、句) n. 八目棋

  atthasata (attha八 + sata百) num. 一百零八

  atthādasa, atthārasa (attha八 + dasa十) num. 十八(主格.业格)

  atthāsi 单.3. aor. of [titthati站立﹑停止﹑存续]

  atthi n. 骨

  atthika (atthimiñjā (atthi骨 + miñjā髓(f.) ) f. 骨髓

  atthisavkhalikā (atthi骨 + savkhalikā链(f.) ) f. 骨链

  attiyati, attīyati 困惑

  ava- pref. 1.下 2.低

  avadhi 单.3.aor. of [vadhati打杀]

  avajīyati (ava下、低 + jīyati被胜过) 被击败

  avajja I. a.n. 过失{(过失]} II. a.n. 无罪过(a无 + vajja罪过)

  avakavkhati (ava下、低 + kavkhati期待) 期望

  avakamsa m. 拉下

  avakāsa (cp. [ okāsa显现、许可]) m. 显现

  avakkhipati, okkhipati (ava下+ khipati抛) 抛下{pp. avakkhitta, okkhitta}

  avakkhitta, okkhitta I. pp. of [avakkhipati抛下] II. pp. 得

  avaloketi (ava- = o-, cp. [oloketi注视] ) 注意看

  Avanti 1. f.阿盘提(国名) 2. m.阿盘提人

  avasa (a无 + vasa支配) a. 无支配

  avasarati (ava下+ sarati1流动) 流动到{单.3.aor. avasari}

  avasesa m.n. 剩下

  avasissati (pass. of [ava下 + śis剩余] ) 被剩下{复.3.aor. avasissimsu; pp.

  avasittha}

  avasitta (pp. of [ osiñcati灌注] ) pp. 灌注

  avassajati (=ossajati) 放弃{单.3.aor. avassaji}

  avassuta pp. 漏下

  avatitthati (ava下+ titthati停止) 停下来{pp. avatthita}

  avatthu, avatthuka (a无 + vatthu宅地) a. 无宅地

  avecca ([ava下、低] + ger. of [i去]) ger.钻研{yo ariyasaccāni avecca passati

  凡是钻研诸圣谛后看到者 (Sn 229)}

  aveccappasāda (avecca钻研(ger.) + pasāda明净) 钻研后明净(BPA译:

  unshakable perfect faith) (Walshe译:unwavering confidence)

  (他译: 证净﹑不坏信)

  avekkhati (ava下 + ikkhati观) 观察(水野弘元…

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net