打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P13

  ..续本文上一页<ās坐) 坐 (单.2.现在式āsi; pp. āsīna)

  āsava m. 漏

  āsaya ( [ā向] + [śī卧、睡眠、依靠] ) m. 依附

  āsā f. 希望

  āsevati (ā向 + sevati亲近) 亲炙(ㄓˋ)

  āsi I. [atthi是﹑存在]之单.3.aor. II. [āsati坐]之单.2.现在式

  āsīna pp. of [āsati坐]

  ātappa (<ātāpa热心) n. 热心

  ātāpin (<ātāpa热心) a. 热心

  Ātumā f. 阿头(地名)

  ātura a. 疾苦

  āvaha, āvahana (ā向 + vah载运) a. 带来

  āvahati (ā向 + vahati载运) 带来

  āvarana (ā向 + vr1围) n. 围阻

  āvasatha (ā向 + vas滞留) m. n. 住宅

  āvasathāgāra (āvasatha住宅 + agāra屋) n. 宾馆

  āvasati (ā向 + vasati滞留) 住{阳.单.主格ppr. āvasanto; pp. āvuttha}

  āvattati (ā向 + vattati转动) 旋转

  āvattati (ā向 + vattati轮转) 旋转 (=āvattati旋转)

  āvattati vivattati ( [āvattati旋转] [vivattati逆轮转] ) 前俯后仰

  āvāha (ā向 + vah载运) m. 嫁娶

  āvāhana (ā向 + vah载运) n. 娶(=[āvāha嫁娶])

  āvāsa (ā向 + vas滞留) m. 住[所]

  āvi adv. 公开

  āvibhāva (āvi公开 + bhāva变成) 变成公开

  āvila a. 混浊

  -āvin 有

  āvudha (=āyudha武器) n. 武器

  āvunāti 贯通{pp. āvuta}

  āvuso m. 1.友(阳.单.呼格) 2.友们(阳.复.呼格)

  āya (ā向 + i去﹑到﹑来) m. 收入

  āyamukha (āya收入+ mukha口) n. 入口

  āyasa (āyasmant (<āyu [长]寿 + mant具﹐cf.[ āyusmant具寿] ) 1. a. 具寿

   2. m. 具寿(他译: 尊者)

  āyata pp. 伸展

  āyatana (cp. [āyata伸展(pp.)]) n. 1.处 2.伸展

  āyati f. 未来{acc. [āyatim在未来(adv.)]

  āyāga m. 1.供物 2.领受者

  āyāma I. m. 长度 II. 来!{[āyāti来]之复.1.imp.}

  āyāti (ā向 + yāti去) 来{复.1.imp. āyāma; 阳.单.业格ppr. āyantam}

  āyoga (ā向 + yoga轭﹑致力) m. 致力

  āyu n. [长]寿

  āyudha (=āvudha武器) n. 武器

  āyuka (āyu寿 + ka (形容词化) ) a. 寿

  āyupariyanta (āyu寿 + pariyanta遍终极) 寿终

  āyuppamāna (āyu寿 + pamāna量) n. 寿量

  āyusamkhāra (āyu寿 + samkhāra一起作) m. 寿的一起作

  āyusmant a. 具寿

  āyussa (āyus[长]寿 + ya (形容词化) ) a. 长寿

  B

  babbaja m. 麻

  baddha pp. of [bajjhati被系缚]

  bahavo (

  bahiddhā adv. prep. 在外部

  bahu a. 众多

  bahubhānin (bahu众多 + bhānin说(a.) ) a. 饶舌

  bahudhā (

  bahujana (bahu众多 + jana人) m. 1.众人 2. a. 人民众多

  bahujāgara (bahu众多 + jāgara清醒) a. 众多清醒

  bahukaranīya (bahu众多 + karanīya作(grd.) ) a. 应被作的众多

  bahukāra (bahu众多 + kāra作) a. 作众多

  bahukicca (bahu众多 + kicca作(grd.) ) a. 繁忙

  bahula a. 众多

  bahulī- (=bahula众多) 多

  bahulīkaroti (bahulī多 + karoti作) 多作(grd. bahulīkātabba; pp. bahulīkata)

  bahulīkatatta (bahulīkata多作(pp.) + tta状态) n. 已被多作的状态

  bahulīkāra (bahulī多 + kāra作) m. 多作

  bahussuta (bahu众多 + suta听到(pp.) ) pp. 听到众多

  bahutara (bahu众多 + tara更) a. 更多

  bahv-, bavh- (

  bajjhati (pass. of [ bandhati系缚]) 被系缚(pp. baddha)

  bala I. 1. n. [军]力 2. a. 强力

  balagga (bala军力 + agga顶尖) 军力的顶尖(通妙译:列兵)

  (walshe译:parades)

  balamattā (bala力 + mattā量) f. 力量

  balapatta, balappatta (bala力 + patta得达(pp.) ) pp. 得达力

  balavant (bala力 + vant有) a. 有力

  balānīka (bala强力 + anīka阵势) a. 强力的阵势

  bali m. 供奉

  balin (bala强力 + in (形容词化) ) a. 强力

  balivadda m. 牛

  bandha m. 系缚

  bandhana n. 系缚

  bandhanāgāra (bandhana系缚 + agāra屋) 监狱

  bandhati 系缚 {pp. bandhita; caus. [bandhāpeti使…被系缚]}

  bandhava m. 亲属

  bandhāpeti 使…被系缚{pp. bandhāpita}

  bandhu (cf. [bandhati系缚] & cp. [bandhava亲属]) m. 亲属{f. bandhunī}

  bandhujīvaka m. 般豆时婆迦(植物名)

  bata m.n. {=vata确实﹑禁制}

  bāhā (=bāhu臂) f. 臂

  bāhābala (bāhā臂 + bala力) 臂力

  bāheti 排斥(ger. bāhetvā; pp. bāhita)

  bāhira a. 外部

  bāhita pp. of [bāheti排斥]

  Bāhiya m. 巴希亚(人名)

  bāhujañña (

  bāhusacca (

  bāla I. a. 无知 II. m. 头发

  bālha a. 强烈

  bālhagilāna (bālha强烈 + gilāna病) a. 强烈的病

  Bārānasī f. 波罗奈(地名)

  Bārānaseyyaka (

  beluva, beluva m. 木苹果(他译: 竹林、竹丛、大瓜、橡)

  bhabba (grd. of bhū变成) a. 1.能够 2.可能

  bhacca (grd.< [bhr扶养] ) grd. 扶养

  bhadda, bhadra a.n.m. 祥善

  bhaddaka (bhadda祥善 + ka (形容词化) ) I. a. 祥善 II. m. n. 祥善物

  bhadanta, bhaddanta m. 祥善者(他译: 大德、尊、尊者)

  bhaga m. 幸(水野弘元译: 幸运、福运) (参见1. [dubbhaga难(ㄋㄢˊ)幸福

  (a.)]; 2. [subhaga容易幸福(a.)]

  Bhagavant (bhaga幸 + vant有) 1. a. 有幸 2. m. 有幸者(他译:世尊、薄

  伽梵) ([Pacceka-Sambuddha已…

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net