打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P13

  ..續本文上一頁<ās坐) 坐 (單.2.現在式āsi; pp. āsīna)

  āsava m. 漏

  āsaya ( [ā向] + [śī臥、睡眠、依靠] ) m. 依附

  āsā f. 希望

  āsevati (ā向 + sevati親近) 親炙(ㄓˋ)

  āsi I. [atthi是﹑存在]之單.3.aor. II. [āsati坐]之單.2.現在式

  āsīna pp. of [āsati坐]

  ātappa (<ātāpa熱心) n. 熱心

  ātāpin (<ātāpa熱心) a. 熱心

  Ātumā f. 阿頭(地名)

  ātura a. 疾苦

  āvaha, āvahana (ā向 + vah載運) a. 帶來

  āvahati (ā向 + vahati載運) 帶來

  āvarana (ā向 + vr1圍) n. 圍阻

  āvasatha (ā向 + vas滯留) m. n. 住宅

  āvasathāgāra (āvasatha住宅 + agāra屋) n. 賓館

  āvasati (ā向 + vasati滯留) 住{陽.單.主格ppr. āvasanto; pp. āvuttha}

  āvattati (ā向 + vattati轉動) 旋轉

  āvattati (ā向 + vattati輪轉) 旋轉 (=āvattati旋轉)

  āvattati vivattati ( [āvattati旋轉] [vivattati逆輪轉] ) 前俯後仰

  āvāha (ā向 + vah載運) m. 嫁娶

  āvāhana (ā向 + vah載運) n. 娶(=[āvāha嫁娶])

  āvāsa (ā向 + vas滯留) m. 住[所]

  āvi adv. 公開

  āvibhāva (āvi公開 + bhāva變成) 變成公開

  āvila a. 混濁

  -āvin 有

  āvudha (=āyudha武器) n. 武器

  āvunāti 貫通{pp. āvuta}

  āvuso m. 1.友(陽.單.呼格) 2.友們(陽.複.呼格)

  āya (ā向 + i去﹑到﹑來) m. 收入

  āyamukha (āya收入+ mukha口) n. 入口

  āyasa (āyasmant (<āyu [長]壽 + mant具﹐cf.[ āyusmant具壽] ) 1. a. 具壽

   2. m. 具壽(他譯: 尊者)

  āyata pp. 伸展

  āyatana (cp. [āyata伸展(pp.)]) n. 1.處 2.伸展

  āyati f. 未來{acc. [āyatim在未來(adv.)]

  āyāga m. 1.供物 2.領受者

  āyāma I. m. 長度 II. 來!{[āyāti來]之複.1.imp.}

  āyāti (ā向 + yāti去) 來{複.1.imp. āyāma; 陽.單.業格ppr. āyantam}

  āyoga (ā向 + yoga轭﹑致力) m. 致力

  āyu n. [長]壽

  āyudha (=āvudha武器) n. 武器

  āyuka (āyu壽 + ka (形容詞化) ) a. 壽

  āyupariyanta (āyu壽 + pariyanta遍終極) 壽終

  āyuppamāna (āyu壽 + pamāna量) n. 壽量

  āyusamkhāra (āyu壽 + samkhāra一起作) m. 壽的一起作

  āyusmant a. 具壽

  āyussa (āyus[長]壽 + ya (形容詞化) ) a. 長壽

  B

  babbaja m. 麻

  baddha pp. of [bajjhati被系縛]

  bahavo (

  bahiddhā adv. prep. 在外部

  bahu a. 衆多

  bahubhānin (bahu衆多 + bhānin說(a.) ) a. 饒舌

  bahudhā (

  bahujana (bahu衆多 + jana人) m. 1.衆人 2. a. 人民衆多

  bahujāgara (bahu衆多 + jāgara清醒) a. 衆多清醒

  bahukaranīya (bahu衆多 + karanīya作(grd.) ) a. 應被作的衆多

  bahukāra (bahu衆多 + kāra作) a. 作衆多

  bahukicca (bahu衆多 + kicca作(grd.) ) a. 繁忙

  bahula a. 衆多

  bahulī- (=bahula衆多) 多

  bahulīkaroti (bahulī多 + karoti作) 多作(grd. bahulīkātabba; pp. bahulīkata)

  bahulīkatatta (bahulīkata多作(pp.) + tta狀態) n. 已被多作的狀態

  bahulīkāra (bahulī多 + kāra作) m. 多作

  bahussuta (bahu衆多 + suta聽到(pp.) ) pp. 聽到衆多

  bahutara (bahu衆多 + tara更) a. 更多

  bahv-, bavh- (

  bajjhati (pass. of [ bandhati系縛]) 被系縛(pp. baddha)

  bala I. 1. n. [軍]力 2. a. 強力

  balagga (bala軍力 + agga頂尖) 軍力的頂尖(通妙譯:列兵)

  (walshe譯:parades)

  balamattā (bala力 + mattā量) f. 力量

  balapatta, balappatta (bala力 + patta得達(pp.) ) pp. 得達力

  balavant (bala力 + vant有) a. 有力

  balānīka (bala強力 + anīka陣勢) a. 強力的陣勢

  bali m. 供奉

  balin (bala強力 + in (形容詞化) ) a. 強力

  balivadda m. 牛

  bandha m. 系縛

  bandhana n. 系縛

  bandhanāgāra (bandhana系縛 + agāra屋) 監獄

  bandhati 系縛 {pp. bandhita; caus. [bandhāpeti使…被系縛]}

  bandhava m. 親屬

  bandhāpeti 使…被系縛{pp. bandhāpita}

  bandhu (cf. [bandhati系縛] & cp. [bandhava親屬]) m. 親屬{f. bandhunī}

  bandhujīvaka m. 般豆時婆迦(植物名)

  bata m.n. {=vata確實﹑禁製}

  bāhā (=bāhu臂) f. 臂

  bāhābala (bāhā臂 + bala力) 臂力

  bāheti 排斥(ger. bāhetvā; pp. bāhita)

  bāhira a. 外部

  bāhita pp. of [bāheti排斥]

  Bāhiya m. 巴希亞(人名)

  bāhujañña (

  bāhusacca (

  bāla I. a. 無知 II. m. 頭發

  bālha a. 強烈

  bālhagilāna (bālha強烈 + gilāna病) a. 強烈的病

  Bārānasī f. 波羅奈(地名)

  Bārānaseyyaka (

  beluva, beluva m. 木蘋果(他譯: 竹林、竹叢、大瓜、橡)

  bhabba (grd. of bhū變成) a. 1.能夠 2.可能

  bhacca (grd.< [bhr扶養] ) grd. 扶養

  bhadda, bhadra a.n.m. 祥善

  bhaddaka (bhadda祥善 + ka (形容詞化) ) I. a. 祥善 II. m. n. 祥善物

  bhadanta, bhaddanta m. 祥善者(他譯: 大德、尊、尊者)

  bhaga m. 幸(水野弘元譯: 幸運、福運) (參見1. [dubbhaga難(ㄋㄢˊ)幸福

  (a.)]; 2. [subhaga容易幸福(a.)]

  Bhagavant (bhaga幸 + vant有) 1. a. 有幸 2. m. 有幸者(他譯:世尊、薄

  伽梵) ([Pacceka-Sambuddha已…

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net