..續本文上一頁<ās坐) 坐 (單.2.現在式āsi; pp. āsīna)
āsava m. 漏
āsaya ( [ā向] + [śī臥、睡眠、依靠] ) m. 依附
āsā f. 希望
āsevati (ā向 + sevati親近) 親炙(ㄓˋ)
āsi I. [atthi是﹑存在]之單.3.aor. II. [āsati坐]之單.2.現在式
āsīna pp. of [āsati坐]
ātappa (<ātāpa熱心) n. 熱心
ātāpin (<ātāpa熱心) a. 熱心
Ātumā f. 阿頭(地名)
ātura a. 疾苦
āvaha, āvahana (ā向 + vah載運) a. 帶來
āvahati (ā向 + vahati載運) 帶來
āvarana (ā向 + vr1圍) n. 圍阻
āvasatha (ā向 + vas滯留) m. n. 住宅
āvasathāgāra (āvasatha住宅 + agāra屋) n. 賓館
āvasati (ā向 + vasati滯留) 住{陽.單.主格ppr. āvasanto; pp. āvuttha}
āvattati (ā向 + vattati轉動) 旋轉
āvattati (ā向 + vattati輪轉) 旋轉 (=āvattati旋轉)
āvattati vivattati ( [āvattati旋轉] [vivattati逆輪轉] ) 前俯後仰
āvāha (ā向 + vah載運) m. 嫁娶
āvāhana (ā向 + vah載運) n. 娶(=[āvāha嫁娶])
āvāsa (ā向 + vas滯留) m. 住[所]
āvi adv. 公開
āvibhāva (āvi公開 + bhāva變成) 變成公開
āvila a. 混濁
-āvin 有
āvudha (=āyudha武器) n. 武器
āvunāti 貫通{pp. āvuta}
āvuso m. 1.友(陽.單.呼格) 2.友們(陽.複.呼格)
āya (ā向 + i去﹑到﹑來) m. 收入
āyamukha (āya收入+ mukha口) n. 入口
āyasa (āyasmant (<āyu [長]壽 + mant具﹐cf.[ āyusmant具壽] ) 1. a. 具壽
2. m. 具壽(他譯: 尊者)
āyata pp. 伸展
āyatana (cp. [āyata伸展(pp.)]) n. 1.處 2.伸展
āyati f. 未來{acc. [āyatim在未來(adv.)]
āyāga m. 1.供物 2.領受者
āyāma I. m. 長度 II. 來!{[āyāti來]之複.1.imp.}
āyāti (ā向 + yāti去) 來{複.1.imp. āyāma; 陽.單.業格ppr. āyantam}
āyoga (ā向 + yoga轭﹑致力) m. 致力
āyu n. [長]壽
āyudha (=āvudha武器) n. 武器
āyuka (āyu壽 + ka (形容詞化) ) a. 壽
āyupariyanta (āyu壽 + pariyanta遍終極) 壽終
āyuppamāna (āyu壽 + pamāna量) n. 壽量
āyusamkhāra (āyu壽 + samkhāra一起作) m. 壽的一起作
āyusmant a. 具壽
āyussa (āyus[長]壽 + ya (形容詞化) ) a. 長壽
B
babbaja m. 麻
baddha pp. of [bajjhati被系縛]
bahavo ( bahiddhā adv. prep. 在外部 bahu a. 衆多 bahubhānin (bahu衆多 + bhānin說(a.) ) a. 饒舌 bahudhā ( bahujana (bahu衆多 + jana人) m. 1.衆人 2. a. 人民衆多 bahujāgara (bahu衆多 + jāgara清醒) a. 衆多清醒 bahukaranīya (bahu衆多 + karanīya作(grd.) ) a. 應被作的衆多 bahukāra (bahu衆多 + kāra作) a. 作衆多 bahukicca (bahu衆多 + kicca作(grd.) ) a. 繁忙 bahula a. 衆多 bahulī- (=bahula衆多) 多 bahulīkaroti (bahulī多 + karoti作) 多作(grd. bahulīkātabba; pp. bahulīkata) bahulīkatatta (bahulīkata多作(pp.) + tta狀態) n. 已被多作的狀態 bahulīkāra (bahulī多 + kāra作) m. 多作 bahussuta (bahu衆多 + suta聽到(pp.) ) pp. 聽到衆多 bahutara (bahu衆多 + tara更) a. 更多 bahv-, bavh- ( bajjhati (pass. of [ bandhati系縛]) 被系縛(pp. baddha) bala I. 1. n. [軍]力 2. a. 強力 balagga (bala軍力 + agga頂尖) 軍力的頂尖(通妙譯:列兵) (walshe譯:parades) balamattā (bala力 + mattā量) f. 力量 balapatta, balappatta (bala力 + patta得達(pp.) ) pp. 得達力 balavant (bala力 + vant有) a. 有力 balānīka (bala強力 + anīka陣勢) a. 強力的陣勢 bali m. 供奉 balin (bala強力 + in (形容詞化) ) a. 強力 balivadda m. 牛 bandha m. 系縛 bandhana n. 系縛 bandhanāgāra (bandhana系縛 + agāra屋) 監獄 bandhati 系縛 {pp. bandhita; caus. [bandhāpeti使…被系縛]} bandhava m. 親屬 bandhāpeti 使…被系縛{pp. bandhāpita} bandhu (cf. [bandhati系縛] & cp. [bandhava親屬]) m. 親屬{f. bandhunī} bandhujīvaka m. 般豆時婆迦(植物名) bata m.n. {=vata確實﹑禁製} bāhā (=bāhu臂) f. 臂 bāhābala (bāhā臂 + bala力) 臂力 bāheti 排斥(ger. bāhetvā; pp. bāhita) bāhira a. 外部 bāhita pp. of [bāheti排斥] Bāhiya m. 巴希亞(人名) bāhujañña ( bāhusacca ( bāla I. a. 無知 II. m. 頭發 bālha a. 強烈 bālhagilāna (bālha強烈 + gilāna病) a. 強烈的病 Bārānasī f. 波羅奈(地名) Bārānaseyyaka ( beluva, beluva m. 木蘋果(他譯: 竹林、竹叢、大瓜、橡) bhabba (grd. of bhū變成) a. 1.能夠 2.可能 bhacca (grd.< [bhr扶養] ) grd. 扶養 bhadda, bhadra a.n.m. 祥善 bhaddaka (bhadda祥善 + ka (形容詞化) ) I. a. 祥善 II. m. n. 祥善物 bhadanta, bhaddanta m. 祥善者(他譯: 大德、尊、尊者) bhaga m. 幸(水野弘元譯: 幸運、福運) (參見1. [dubbhaga難(ㄋㄢˊ)幸福 (a.)]; 2. [subhaga容易幸福(a.)] Bhagavant (bhaga幸 + vant有) 1. a. 有幸 2. m. 有幸者(他譯:世尊、薄 伽梵) ([Pacceka-Sambuddha已… 《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…