功德堂
打开我的阅读记录 ▼

附录 巴利字索引▪P55

  ..续本文上一页] [hi确实]) 确实因彼

  tena kho pana samayena ([tena彼(阳.单.具格)] [kho pana而] [samayena时(阳.单.具格)] ) 而在彼时

  tena samayena adv. 在彼时

  terovassika (tiro超过 + vassa年+ ika (形容词化) ) a. 超过一年

  tesam m.n. 彼等(阳.中.复.与.属格)

  tesam tesam m.n. 彼等全体(阳.中.复.与.属格)

  tesu (

  thala n. 1.陆地 2.高地

  thambha m. 柱

  thandila n. 露地

  thapati m. 建筑者

  thāma (语基为thāman) n. 势力

  thāvara a. 安定

  thāvariya (

  thena I. m. 偷窃者 II. a. 偷窃

  thera 1. m. 长老 2. a. 长老

  Theravāda (thera长老 + vāda说) m. 长老说(水野弘元译:上座部﹑上座说)

  theta a. 坚固

  thika a. 需要

  thīna n. 昏沈

  thīnamiddha (thīna昏沈 + middha麻木) n. 昏沈及麻木

  thoka a. 一点点

  thokaka a. 一点点{=thoka一点点}

  thusa n. 稃(ㄈㄨ)(米谷的皮)

  thunati 悲叹

  thūla, thulla a. 大

  thūnā f. 柱{ thūna m.}

  thūpa m. 塔

  thūpāraha (thūpa塔 + araha值得领受) a. 值得领受塔

  ti (=iti这样(用在结尾语时, 视为虚字) indecl. 这样(用在结尾语时, 视为

  虚字)

  ti° 三

  tibba a. 激烈

  Tipa (=tāvatimsa三十三[天]) a. 三十三[天](音译: 忉利天)

  tika a. 三个一组

  tikkha ( =tikhina锐利 ) a. 锐利

  tikkhapañña (tikkha锐利 + pañña慧) a. 锐利慧

  tikkhattum adv. 三次

  tila m.n. 芝麻

  timirāyitatta (timirāyita隐蔽(pp.) + tta状态(n.) ) n. 已隐蔽的状态者

  timsa, timsati, timsam, timsā, tidasa num. 三十

  tina n. 草

  tinabhakkha (tina草 + bhakkha食) a. 草食

  tinadosa (tina草 + dosa1败坏) a. 被草败坏

  tinasanthāraka (tina草 + santhāraka席) 草席

  tinha (cf. [tikhina锐利] ) a. 锐利

  tinna pp. of [tarati1渡]

  tinnam (

  tiracchāna m. 畜生

  tiracchānagata (tiracchāna畜生 + gata落入(pp.) ) pp. 落入畜生

  tiracchānavijjā (tiracchāna畜生 + vijjā明) f. 以畜生为明

  tiracchānayoni (tiracchāna畜生 + yoni胎) f. 畜生胎

  tiriyam adv. 横向

  tiro prep. & adv. 超过

  tirobhāva (tiro超过 + bhāva变成) 变成超过

  tirokudda (tiro超过 + kudda涂抹编条做的墙壁) 超过涂抹编条做的墙壁

  tiropabbata (tiro超过 + pabbata山) 超过山

  tiropākāra (tiro超过 + pākāra围墙) 超过围墙

  titikkhati 忍受

  titikkhā (cf. [titikkhati忍受] ) f. 忍受

  tittha n. 1. 渡场 2.宗派

  titthakara (tittha宗派 + kara作) a. 作宗派

  titthiya (

  titti (

  titthati 1.站立 2.停止 3. 存续{单.1.aor. atthāsim; 单.3.aor. atthāsi;

  复.3.aor. atthamsu; 单.3.未来式thassati; 复.3.未来式thassanti;

  单.3.imp. titthatu; 复.3.imp. titthantu; pp. thita; 单.与格ppr. titthato}

  tīham (ti-三 + aha日) adv. 三日

  tīhi 三(三性.具格.从格)

  tīni, tīni 三(中.主格.业格)

  tīra n. 岸

  torana n. 城门

  -tta n. 状态

  tuccha a. 空虚

  tula a. 可比

  tulā f. 秤(ㄔㄥˋ)

  tulādhāra (tulā秤(ㄔㄥˋ) + dhāra持) m. 持秤(ㄔㄥˋ)者(水野弘元译: 商人)

  tumhādisa (tumhe你们(主.业格) + ādisa) a. 像你们

  tumhākam 你们(业.与.属格)

  tumhe 你们(主.业格)

  tumhehi 你们(具.从格)

  tunhī indecl. 沉默

  tunhībhāva (tunhī沉默 + bhāva变成) m. 变成沉默

  tunhībhūta (tunhī沉默 + bhūta变成(pp.) ) pp. 变成沉默

  turiya n. 乐器

  Tusita m. 兜率[天]

  Tusita kāya﹐Tusitakāya (Tusita兜率天 + kāya集体) m. 兜率天的集体

  (他译: 兜率天)

  Tusitā devā [Tusitā兜率(阳.复.主格)] [devā天(阳.复.主格)] m.pl. 诸兜率天

  tussati 满足

  tutthi (

  tuvam, tvam 你(单.主格.业格)

  tuyham 你(单.与.属格)

  tūlikā f. 床垫

  tvam 你(单.主格.业格){=[tuvam你(单.主格.业格)] }

  tveva, tv eva I. 然而{=[tu然而] [eva如此]} II. 如此这样{= t”eva

  = tv”eva = [iti这样] [eva如此])

  tyāham (=te你(单.具.从.与.属格)﹑彼等(阳.复.主.业格) ) aham(巴利语辞典,

  p.121) )

  tyāssa (=te你(单.具.从.与.属格)﹑彼等(阳.复.主.业格) ) assa)

  TH

  -tha, -ttha (

  thapeti (caus. of [titthati站立﹑停止﹑存续] )1. 使…站立 2. 使…存续{ger.

  thapetvā}

  thassati 1. 站立 2.停止 3.存续(titthati的单.3.未来式)

  thāna n. 1.地方 2.存续{abl. thānaso}

  thānaso (abl. of [thāna地方] ) adv. 立即

  thāyin (

  thita pp. of [titthati站立﹑停止﹑存续]

  thitatta (thita站立(pp.) + atta自我) a. 自我已站立

  thiti (

  thitika (thiti站立.存续 + ka (形容词化) ) a. 1. 站立 2. 存续

  U

  ubbhata pp. of [uddharati 2拉出]

  ubbhijjati (ud出 + bhid迸裂) 1.迸(ㄅㄥˋ)出 2.发芽{ger. ubbhijja}

  ubbhida (

  ubbhidodaka (ubbhida迸出 + odaka水) m. 涌泉

  ubbigga pp. of [ubbijjati骚动]

  ubbijjati 骚动

  ubhato adv. 两

  ub…

《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net