这一切
“比丘们,我将为你们说那“一切”。注意听,我将说。”
众比丘答:“世尊,请说。”
薄伽梵说:“何为“一切”
只是眼与色、耳与声、鼻与香、舌与味、身与触、意与法[想法]。比丘们,此谓“一切。”说:“反驳“一切”,我将描述其它”的人,当被质问他的断言的根据究竟是什么时,将无可回答,而且还将陷于悲哀。为什么
因为它超越了范围。”
——SN12.48(相应部,坦尼沙罗尊者英译)
这一切
“比丘们,我将为你们说那“一切”。注意听,我将说。”
众比丘答:“世尊,请说。”
薄伽梵说:“何为“一切”
只是眼与色、耳与声、鼻与香、舌与味、身与触、意与法[想法]。比丘们,此谓“一切。”说:“反驳“一切”,我将描述其它”的人,当被质问他的断言的根据究竟是什么时,将无可回答,而且还将陷于悲哀。为什么
因为它超越了范围。”
——SN12.48(相应部,坦尼沙罗尊者英译)