打开我的阅读记录 ▼

75 摩犍地耶经

  摩犍地耶经

  1. 如是我闻,一时,世尊住在俱卢国(Kuru)一个名为剑磨瑟昙(Kammàsadhamma)的城镇里,一间属于巴拉多迦(Bhàradvàja)族婆罗门的火室里的草座。

  2. 清晨时,世尊穿好袈裟,带着钵与外衣,进入剑磨瑟昙去托钵。在剑磨瑟昙托完钵回来,用完餐后,世尊去一个园林度过白天。进入该园林后,世尊坐在一棵树下度过白天。

  3. 当时,行脚者摩犍地耶(Màgandiya)四处走走运动,来到属于巴拉多迦族婆罗门的火室。在那里,他看到〔有人〕准备了一个草座,因此他问该婆罗门:「在巴拉多迦大师的火室里的草座是为谁准备的?它看来像是一位沙门的床。」

  4. 「摩犍地耶大师,有位释迦族的释迦子乔达摩沙门出了家。如今,对于乔达摩大师,普遍地流传着这样的好评:『世尊是阿罗汉、正等正觉者、明行足、善逝、世间解、人之无上调御者、天人师、佛陀、世尊。』这张床便是为乔达摩大师所准备的。」

  5. 「巴拉多迦大师,当我们见到进展的毁坏者乔达摩大师的床时,我们的确见到不祥之兆。」

  「对你所说的小心一点,摩犍地耶,对你所说的小心一点!许多博学的王族、博学的婆罗门、博学的平民及博学的沙门都对乔达摩大师拥有完全的信心,也已被他以真正神圣的方法、善法训戒。」

  「巴拉多迦大师,即使我们当面见到乔达摩大师,我们都会当面向他说:『乔达摩沙门是进展的毁坏者 。』为什么呢?因为这记载于我们的圣典里。」

  「如果摩犍地耶大师不反对,我是否可以把这话告诉乔达摩大师?」

  「随巴拉多迦大师的意思。就告诉他我刚说过的话吧!」

  6. 当时,透过清净、超越人耳的天耳,世尊听到巴拉多迦族婆罗门与摩犍地耶行脚者之间的对话。接着,在晚上时,世尊从禅修中起座,去到婆罗门的火室,在已准备好的草座坐下。当时,该巴拉多迦族的婆罗门来见世尊,与世尊互相问候。礼貌友善的问候语谈过之后,他坐在一旁。世尊问他:「巴拉多迦,你是否有跟摩犍地耶行脚者谈到这个草座?」

  这么说时,该婆罗门感到很惊讶,毛发都竖立起来,答道:「我们正要告诉乔达摩大师这件事,但乔达摩大师已经预先知道了。」

  7. 然而,世尊与该巴拉多迦族婆罗门的谈话并未能结束,因为当时四处走走运动的行脚者摩犍地耶已经来到该婆罗门的火室,走向世尊。他与世尊互相问候,礼貌友善的问候语谈过之后,他坐在一旁。世尊向他说:

  8. 「摩犍地耶,眼乐于色、取乐于色、取悦于色;这已被如来制伏、防护、防御与抑制,他进而教法以抑制它。你是否针对这点而说『乔达摩沙门是进展的毁坏者』?」

  「乔达摩大师,我就针对这点而说『乔达摩沙门是进展的毁坏者』。为什么呢?因为这记载于我们的圣典里。」

  「耳乐于声……鼻乐于香……舌乐于味……身乐于触……意乐于法、取乐于法、取悦于法;这已被如来制伏、防护、防御与抑制,他进而教法以抑制它。你是否针对这点而说『乔达摩沙门是进展的毁坏者』?」

  「乔达摩大师,我就针对这点而说『乔达摩沙门是进展的毁坏者』。为什么呢?因为这记载于我们的圣典里。」

  9. 「摩犍地耶,你认为如何?在此,某人以前可能享受眼所识知的诸色:所希、所欲、可喜、可爱、与欲欲有关、激起贪欲的诸色。过后,他如实了知它们的起因、消逝、满足、怖畏与解脱,他可能舍弃对色的贪爱,去除对色的热爱,以一颗内在寂静的心无渴地安住。摩犍地耶,你会对他说些什么?」──「没什么,乔达摩大师。」

  「摩犍地耶,你认为如何?在此,某人以前可能享受耳所识知的诸声……鼻所识知的诸香……舌所识知的诸味……身所识知的诸触:所希、所欲、可喜、可爱、与欲欲有关、激起贪欲的诸触。过后,他如实了知它们的起因、消逝、满足、怖畏与解脱,他可能舍弃对触的贪爱,去除对触的热爱,以一颗内在寂静的心无渴地安住。摩犍地耶,你会对他说些什么?」──「没什么,乔达摩大师。」

  10. 「摩犍地耶,以前我过着在家的生活,我享受提供给我的五种欲乐:眼所识知的诸色……耳所识知的诸声……鼻所识知的诸香……舌所识知的诸味……身所识知的诸触:所希、所欲、可喜、可爱、与欲欲有关、激起贪欲的诸触。我有三座宫殿,一座雨季时用,一座冬季时用,一座夏季时用。在雨季的四个月里,我住在雨季宫殿里,享受众音乐家〔的表演〕,她们之中没有一个人是男人。我不去下面的宫殿。

  后来,如实地了知了有关欲乐的起因、消逝、满足、怖畏与解脱,我舍弃对欲乐的贪爱,去除对欲乐的热爱,以一颗内在寂静的心无渴地安住。我看见还未解脱贪爱欲乐的有情被对欲乐的贪爱吞噬、被对欲乐的热爱焚烧、沉迷于欲乐,我既不羡慕他们,也不乐于其中。为什么呢?摩犍地耶,因为有远离欲乐、远离不善法之乐,此乐甚至超越天界之乐 。由于我乐于其中,我既不羡慕也不乐于卑劣的。

  11. 摩犍地耶,假设有位居士或居士的儿子富有,拥有许多财富与财产,被提供且拥有五种欲乐,他可能会享受眼所识知的诸色……耳所识知的诸声……鼻所识知的诸香……舌所识知的诸味……身所识知的诸触:所希、所欲、可喜、可爱、与欲欲有关、激起贪欲的诸触。做了良善的身、语、意行为,身体分解死亡之后,他可能投生到善趣、三十三天;于该处,他在喜乐园里受到一群仙女围绕,享受提供给他的五种欲乐。假设他看见有位居士或居士的儿子享受提供给他的五种〔人间〕欲乐。摩犍地耶,你认为如何?那位在喜乐园里受到一群仙女围绕、享受着提供给他的五种天界欲乐的年轻天神是否会因为五种人间欲乐而羡慕那位居士或居士的儿子,或受到人间的欲乐诱惑?」

  「不会,乔达摩大师。为什么不会?因为天界的欲乐远比人间的欲乐美妙与殊胜。」

  12. 「同样地,摩犍地耶,以前当我过着在家的生活时,我享受提供给我的五种欲乐:眼所识知的诸色……耳所识知的诸声……鼻所识知的诸香……舌所识知的诸味……身所识知的诸触:所希、所欲、可喜、可爱、与欲欲有关、激起贪欲的诸触。后来,如实地了知了有关欲乐的起因、消逝、满足、怖畏与解脱,我舍弃对欲乐的贪爱,去除对欲乐的热爱,以一颗内在寂静的心无渴地安住。我看见还未解脱贪爱欲乐的有情被对欲乐的贪爱吞噬、被对欲乐的热爱焚烧、沉迷于欲乐,我既不羡慕他们,也不乐于其中。为什么呢?摩犍地耶,因为有远离欲乐、远离不善法之乐,此乐甚至超越天界之乐。由于我乐于其中,我既不羡慕也不乐于卑劣的。

  13. 摩犍地耶,假设有个痲疯病人,四肢疼痛且生满水泡,被诸虫吞噬,他用指甲抓痒,抓掉了伤口的痂,在燃烧着的火炭坑上烧灼自己的身体。后来,他的朋友、同伴、族人与亲戚带一位医师来医他。该医师配药给他,透过这药,该人的痲疯病被治愈了,变得健康快乐、独立、是自己的主人,能够随意去任何地方。接着,他可能见到另一个痲疯病人,四肢疼痛且生满水泡,被诸虫吞噬,用指甲抓痒,抓掉了伤口的痂,在燃烧着的火炭坑上烧灼自己的身体。摩犍地耶,你认为如何?该人是否会羡慕该痲疯病人燃烧着的火炭坑或可用的药?」

  「不会,乔达摩大师。为什么不会?因为有病时才需要药,没病时便不需要药。」

  14. 「同样地,摩犍地耶,以前当我过着在家的生活时……(同节12)……由于我乐于其中,我既不羡慕也不乐于卑劣的。

  15. 摩犍地耶,假设有个痲疯病人,四肢疼痛且生满水泡,被诸虫吞噬,他用指甲抓痒,抓掉了伤口的痂,在燃烧着的火炭坑上烧灼自己的身体。后来,他的朋友、同伴、族人与亲戚带一位医师来医他。该医师配药给他,透过这药,该人的痲疯病被治愈了,变得健康快乐、独立、是自己的主人,能够随意去任何地方。接着,有两个强壮的人捉住他的双臂,把他拖向一个燃烧着的火炭坑。摩犍地耶,你认为如何?该人是否会扭转着身体地挣扎?」

  「是的,乔达摩大师。为什么呢?因为该火的确碰到就会痛、炽热、灼热。」

  「摩犍地耶,你认为如何?该火是否现在才是碰到就会痛、炽热、灼热,或在之前也一样碰到就会痛、炽热、灼热?」

  「乔达摩大师,该火现在碰到就会痛、炽热、灼热,在之前也一样碰到就会痛、炽热、灼热。因为当该人是个痲疯病人,四肢疼痛且生满水泡,被诸虫吞噬,用指甲抓痒,抓掉了伤口的痂时,他的诸根不灵;因此,虽然事实上碰到该火就会痛,他却扭曲地想象它为快乐。」

  16. 「同样地,摩犍地耶,欲乐在以前是碰到就会痛、炽热、灼热;欲乐在未来是碰到就会痛、炽热、灼热;欲乐在现在是碰到就会痛、炽热、灼热。然而,那些还未解脱贪爱欲乐的有情被对欲乐的贪爱吞噬、被对欲乐的热爱焚烧,他们的诸根不灵;因此,虽然事实上碰到欲乐就会痛,他们却扭曲地想象它为快乐。

  17. 摩犍地耶,假设有个痲疯病人,四肢疼痛且生满水泡,被诸虫吞噬,他用指甲抓痒,抓掉了伤口的痂,在燃烧着的火炭坑上烧灼自己的身体。他越是抓痂与烧灼自己的身体,他的伤口就变得更加恶臭及感染得更重,然而,他会从为伤口抓痒之中获得一些满足与享受。同样地,摩犍地耶,那些还未解脱贪爱欲乐的有情被对欲乐的贪爱吞噬、被对欲乐的热爱焚烧、还沉迷于欲乐;这种有情越是沉迷于欲乐,他们对欲乐的贪爱便会增长得更多,被对欲乐的热爱焚烧得更厉害,然而,他们会依靠五种欲乐获得一些满足与享受。

  18. 摩犍地耶,你认为如何?你是否曾经见过或听过,一位享受提供给他与所拥有的五种欲乐的国王或国王的大臣,在不舍弃对欲乐的贪爱、不去除对欲乐的热爱之下,曾经能够以一颗内在寂静的心无…

《75 摩犍地耶经》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net