打开我的阅读记录 ▼

无辜的小鬼(宣化上人)▪P21

  ..续本文上一页right-side up. In addition, instead of knowing how to protect their precious spirit and vitality, young men and women do things everyday that end up hurting themselves. Man doesn”t know how to behave like a proper man, and woman doesn”t know how to behave like a proper woman; all they know is how to satisfy their lust.

  现在读书的学生,尤其最有名的大学里头,男女学生住在一起胡为乱作,那么这样就有问题啦,就会有小孩子了。有了小孩子,于是乎就有人发明避孕药;避孕,胡为乱干,违背天地造化的这种生理。避孕,说是这个就比有了小孩,有了问题好得多;其实这是一种造罪业。这个发明避孕药的人害了多少青年,害了多少生命!

  In these days, male and female students, especially those in most famous universities, live together and engage in wanton acts. These actions often lead to unwanted pregnancies. To prevent unwanted pregnancies, contraceptives were invented. People think using contraceptives is better than dealing with problems associated with unwanted pregnancies. Actually, using contraceptives is improper because it goes against the biological function of sexual intercourse, and thus is a type of karmic offense. In addition, those who invented contraceptives end up hurting so many young men and women, because these youth are more likely to engage in sexual misconduct when they think they don”t have to worry about the possibility of pregnancy.

  还有男女不守规矩,有这种淫乱的行为,有了小孩子就堕胎。这一堕胎啊,造的罪业更大,犯了杀业了!避孕药是无形中犯杀业,这个堕胎是有形中犯了杀业。犯了杀业,于是乎这个世界上就一天比一天冤气多,一天比一天杀气就盛;这个杀气盛就冤气增,于是乎就生出种种的怪病来了。你们各位研究研究,男女没有这么样疯狂不守规矩时,就没有这么多奇怪的病;因为现在人都不守规矩了,所以这怪病就发生了。怪病发生了,就陷入种种奇奇怪怪不可思议的不治之症了。

  In addition to using contraceptives, men and women use abortion to deal with unwanted pregnancies that result from their lascivious acts. By having an abortion, they create a more serious offense – an offense of killing. Namely, while using contraceptives is an indirect form of killing, having an abortion is a direct act of killing. All these killings increase the amount of resentment and enmity in the world. This mounting negative energy, in turn, results in strange diseases. When you investigate further, you will find that if men and women are not breaking the code of moral conduct left and right, there wouldn”t be so many strange diseases with unusual and inexplicable symptoms that are incurable.

  现在所谓cancer不容易治,不单单是cancer病,还有其他种种不能治的病,都是因为这种问题生出来的──这是第一不守淫戒,第二犯了杀戒,犯了盗戒, 犯了打妄语的戒,犯了饮酒的戒。这五戒是人生最要紧的规律,人人都应该守五戒。在转轮圣王教化世人的时候,人人都守五戒,奉行十善,人人都吃斋。所以那个 时候什么灾难也没有,人类都有相当的福报,很多人都有神通,都开五眼了。那现在人一天比一天堕落,就搞得这世界一天不如一天,一天就坏过一天!

  Now, in addition to cancer, there are various other illnesses that are hard or impossible to treat. All these problems stem from first breaking the precept against sexual misconduct, then the precept against killing. These improper acts are followed by breaking the precepts against stealing, lying and taking of intoxicants, respectively. These five precepts are the most important rules in our lives. Therefore, everyone should uphold the five precepts. When the Wheel-Turning Sagely King was still in the world teaching and transforming living beings, everyone upheld the five precepts, followed and practiced the Ten Wholesome Deeds, and ate vegetarian food. At that time, there were no natural disasters, and people enjoyed a lot of blessings. Many people had spiritual powers and opened their Five Eyes. In contrast, nowadays, the moral standard is deteriorating day-by-day. This deterioration in human character is causing the world to deteriorate, too.

  你想知道cancer病人这么多,是什么样的来源?这些都是从杀业造成的!杀生哪,你看看,那个小生命还没有生出来,你就把他杀了,这种怨气该多厉害!所以,这世界一天坏过一天;人呢,也一天坏过一天。这些都是杀业造成!

  Do you want know why there are so many people with cancer

   This situation is created by the karma of killing. Think about it, by having abortions, you are terminating lives even before they have a chance to be born. Under these circumstances, wouldn”t the enmity of these unborn fetuses be incredibly great

  ! In summary, the world and its people are getting worse day-by-day. All …

《无辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net