..续本文上一页 didn”t understand the truth, and thus out of ignorance I committed a heavy karmic offense by having an abortion. This mistake has caused me everlasting sorrow. I was unconsciousness after the operation, and I dreamed that I died on the hospital bed. I also heard your grandmother said: “If you had known this earlier, you should not have gotten an abortion!” When I woke up, I realized that I just came back from death”s door. This dream is still vivid in my mind. 三年后,我又有了第五胎──也就是老五你。当时还是没有学习佛法,不懂得有了孕,就不可以嫌麻烦,一定要负起责任,把孩子生下来,抚育他(她)长大;因为这是自己造的业,自己要承担。然而,在那时候,不明理的我,对你的出现生大烦恼,因为你两位姐姐、一位哥哥都还小,而且这回是避孕失败,才又有孕的。所以,又去堕胎了,再次造了罪业!
Three years later, I was pregnant the fifth times with you, the fifth child. At that time, I still had not studied the Buddhadharma, and I didn”t understand that when one becomes pregnant, regardless of the amount of trouble, one must act responsibly by giving birth to the baby and raising him or her. I created this karma myself, and I should have accepted the responsibility for my actions. However, being confused, I was greatly afflicted by your upcoming birth. Your two elder sisters and one elder brother were still young, and I got pregnant because of ineffective birth control. Therefore, I had another abortion, and created another karmic offense! 后来,我很幸运,有机会遇到善知识──宣公上人,学习佛法,亲近正法道场,才知道要天天修行,忏悔、念佛……做功课,除了回向给你们外,也为你们做了种种功德,例如:立超度牌位、为你们受幽冥戒等,希望你们早日离苦得乐,生到极乐世界。
Later on, I was very fortunate to encounter a Good and Wise Teacher, the Venerable Master Hua, and started to study the Buddhadharma. I also drew near the monasteries that he founded, in which the proper Dharma flourished. Only then did I understand that I should cultivate every day, repent and reform, recite the Buddha”s name, and dedicate the resulting merits to you. In addition, I did various wholesome acts on your behalf, such as setting up rebirth plaques and receiving the Precepts for the Deceased on your behalf. I hope both of you will quickly leave suffering and attain bliss, and be reborn in the Land of Ultimate Bliss. 现在我已经六十多岁了,一年前发现得了乳癌,我知道这是杀胎的因果报应成熟了,必须安然受报。可能是学佛的关系,承佛菩萨加被吧,虽罹患癌症,但无痛楚,乃至做切割手术,亦无痛苦。一年多来,可以过一般的生活,如正常人无异。所以,我真得很感激佛菩萨!
Now I am already over sixty years old. Last year, I was diagnosed with breast cancer. I knew that the cancer was the ripening of my retribution from killing two fetuses, and I must accept it peacefully. Maybe because of my study of the Buddhadharma and the compassionate aid from the Buddhas and Bodhisattvas, although I had cancer, I didn”t feel much pain; even the operation to remove the cancerous cells was not painful. For over a year now, I have been living a normal life. Therefore, I am very grateful to the Buddhas and Bodhisattvas! 但是,你们的阿姨,就没我这么幸运了。让我说说她的故事吧!她先生在外任职,自己是个职业妇女,生活忙碌,没有时间看顾孩子。当第二胎临盆时,先生不在,生下来是个男孩子,没学佛的她,没和夫婿商量,也不多加考虑,就很愚痴,也很大胆地告诉医生,不想要这个婴儿;这个医生也很大胆地将婴儿弄死。她造了这么大的杀人的罪业,当她五十五岁的时候,因果报应来了,得了乳癌。虽经手术、化疗……种种的治疗,两年后还是不愈过世了。其实,你们的阿姨是个很好的人,一般人都很讶异她得了癌症。唉,因果报应真不是开玩笑的!
However, your aunt was not as lucky as I am. Let me tell you her story. Both she and her husband had careers, and in their busy lives they didn”t have time to take care of children. Her husband was not present when she was delivering their second child, a boy. She did not study the Buddhadharma, and thus without consulting her husband or thinking more about it, she told the doctor with no hesitation that she didn”t want the baby. The doctor also killed the baby with no hesitation. Out of delusion, she committed a serious killing offense. When she was fifty-five years old, her retribution came -- she got cancer. Although she went through various treatments, such as surgery and chemotherapy, she still died in two years. Actually, your aunt was a very nice person, and many people were surprised that she had cancer. The principle of cause and effec…
《无辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,请进入下页继续阅读…