..续本文上一页威三金刚殿、右长寿三尊殿。西南方:左本波(备注29)殿、中汉僧殿、右觉朗殿。南方:左时轮金刚殿,中莲自在殿、右八大行法、上师意集及金刚橛的殿;西北方:穷波噶举殿、中卓贡噶举殿、右格旦殿;北方:左语依殿、中度母殿、右门廊;东北方:左声闻罗汉殿、中护法殿、右西觉断行殿等共二十三座殿。诸顶礼供养转绕等见闻思触者消除病魔违缘,终究成就无上佛果位。这是法王与牟措空行母二位的发心而实现的。
1998年,由于墨卓林东色仁波切和曲则江巴等的请求和牟措空行母的弟子贡觉扎那寺的诸喇嘛、珠吉,可青寺的珍迦仁波切等的请求下,于水虎年秋季,离开五明佛学院抵达成都,从成都乘飞机至拉萨贡嘎机场,到机场迎接的诸位接到前世的道场——墨卓林,僧众由(备注30)哈达、香、幢、幡、钹、锣等来迎接。牟措空行母在墨卓林寺的宝座上坐床,圆满时是藏历9月15日,该寺喇嘛珠古为首的诸僧众献曼扎三依及三衣,请空行母戴上该寺传承的莲冠见解脱。并作了常住世仪轨大供养。下午,该寺僧众的祈求按父王德达林巴的传承《金刚萨埵意修·解脱贤道》的灌顶等法缘。给全僧众赐予德达林巴和米旁仁波切德加持物质成的释迦牟尼佛像,给佛学院的学员赐予文殊菩萨像。牟措空行母朝拜前世的禅堂等三依,还参观时变期间被破坏的妻室。在密宗宫殿见到父王的塑像时,想起前世的情景边哭边发愿,当时在场的曲则江巴等僧众更进一步肯定诸位法王高僧的授记认定为米久贝珍的真身。现有的三依请牟措空行母过目并沐浴开光加持。僧众请求常到墨卓林寺来开示。为宏法别生常住世转显密*轮,祈请慈悲摄受我等众生。牟措空行母开绀(备注31):“女人之身作大业宏法利生比交(备注32)难,然而从前十七世纪墨卓林寺遇到困难时,米久贝珍空行母挽救仆本寺(备注33)的宏法事业,承担了本寺的重任,因此称之为墨卓林寺后宏法皔(备注34)第二祖师。我得到米久贝珍的名号,因此我尽力为墨卓林寺的教证二法服务“等。
此后前往桑耶寺,为该寺僧众结了法缘。在拉萨大昭寺,释迦佛像面部度金(备注35)献曼扎和僧众一切(备注36)发愿祈请:一切利乐之源佛法常住世,一切众生受用幸福圆满。在拉萨居住的三天时间里,墨卓林寺主持东色仁波切也高兴地带着很多供养来看望时说:“这次空行母能抵达前世的道场,并坐床我也很高兴,今后请多多来我寺开示。”此后,接见了斯达珠古宁顿登孜、堪布根却登真、须色仁波切、多吉泽加伏藏师的儿子俄色多吉和登贝矍麦等诸多大德和信众,须色寻堪布与珠古也热情邀请,由于时间关系未能前往。该寺的分支巴鲁古郎与珠古、喇嘛、堪布和觉母全来拜见供曼扎三依,牟措空行母为他们传法加持。朝拜布达拉宫和罗布林卡等后返回色达喇荣大密光身莲苑空行母聚集处。
1999年,持明自在十万僧大法会期间,法王与空行母的诸弟子属墨卓林寺的分寺,贡觉可青寺、扎那寺、协钦寺等三十多座寺院的僧人献了一次常住世祈请和三依曼扎。空行母赐予每人一小尊佛像。
2000年,色达五明佛学院开金刚萨埵修一亿遍大法会时,墨坓林寺主持旦曲登孜和扎西登珠 布(备注37)二位前来向空行母献三依曼扎,贽重法衣,缎子堪布幔等,还向全僧众供荶添油灯,另外五十七座墨卓林寺院的分寺也祈请常住世供三依曼扎等,特别是辽荣(新龙)县境内的墨卓林寺的四十多座寺院的僧人加之牟措的弟子也祈请常住世供三依曼扎,其中供汽车、地毯、垫子、虎皮、豹皮等贵重物品的很多价值达六十万人民币。也有其他寺院和弟子的实物及观想物普贤供品云。空行母作了供养三宝后全物品返赐予各寺院。一位空行母的这么隆重供养是历史上难得的一次。牟措空行母重视佛法的精要是教证二法,为墨卓林寺创建佛学院捐了十五万人民币,为常开金刚萨埵法会和佛学院的开支等共捐了二十三万五千元人民币。
2000年,(藏历铁龙年)前往多康二十五大圣地之一辽阿孜荣(新龙)雄龙扎嘎神山,此年是一年聚集诸神山期间,法王如意宝、牟措空行母和阿尼美珍等三位现神通到达此地加持,奇妙地在岩石上自然出现了三位的法像,千真万确的亲眼看到的信众也有不少。辽荣(新龙)古如寺的登孜多吉着魔时,猛列(备注38)祈请空行母,牟措的法像开口说话讲三宝的功德,因果业力等教悔(备注39)并消除魔障。一位对牟措非常有信心的放牛小女孩遭到雷击烧坏了全部衣物,但空行(备注40)的像章所在的衣物没烧坏,小女孩也没事。辽荣(新龙)麦科的觉母弟子叫切麦的遭到雷击时,边上的羊都死了很多,但她带有牟措空行母的像章,因此没有一点伤害。
2000年,法王、空行母及美珍等藏汉僧尼三千多位去朝拜空行母诞生地——则青穷夏。此地的阿甲部洛答应建一座塔作为众生的福田。
总的来说,牟梅益西措姆空行母的主要事业是七次修极乐国净土大法会时有一百七十多万人参加,与法王同行整个地球顺时转了一圈,度化了无数众生,为有缘弟子传了法甘露。对于一位西藏女人来说,不具地位,又无文化,成了他人的差使等受苦,因此空行母发心摄受女弟子,度她们到解脱道上,出家的女尼都有好几千人,其中有一百多位贤哲尼,排(备注41)各地寺院去当任(备注42)讲经说法的堪母(女法师)。
色达喇荣帝玛它拉莲花空行母聚集苑分三院五组、八县。三院:原生法身院,刹生报身院,密生化身院。五组是:中金刚组,东宝轮组,南珠宝组,西莲花组,北宝剑组。八县是:色达县、炉霍县、甘孜县、辽荣(新龙)县、道孚县、康定县、青海境为一县,西藏境为二县。每天有两次讲经,年青的学经纶及文化,五十岁以上的修五加行及本尊,初十二十五有会供,诵戒,禁食等。闻思修行方面很进精(备注43),现在空行母牟措正在传授夏噶措珠让卓著《大圆满讲授·大鹏金翅鸟展翅飞翔》。不管从那方面(备注44)看正实(备注45)前世米久贝吉珍玛的三密无二无别。
有诗云:
功德遍满虚空大恩母
抚育雪域众生之成长
唯一佛母智海示现戏
三身空行母主赐加持
前世倍(备注46)植福报似曙光
诞生佛法庄严殊明日
激发贤哲养育光和热
所化众莲抚育如母亲
知识渊博不是我说讲辩著皆稳如山
成就功德不是虚构不共悉地云彩美
善行事业不是捏造四大事业雨水多
奇特传记不是夸张众所周知功德赞
正知正念搭成铁围墙
不动不摇三学稳如山
显密功德日月作庄严
智海空行母请常住世
圣尊母之嚟德深似海
一口喝尽功夫虽没有
虔信祥草沾上一滴水
愿成有缘信心之良药
诸佛菩篍(备注47)智慧之身相
西边彩云显得很年青
升起文殊智慧月光时
祈愿遍知大海增长善
三年前就有写传记的愿望但忙绿(备注48)而过。后来由于辽荣(新龙)的堪布索朗嘉措等诸多堪布师兄弟的请求下,以贡觉可青珍加仁波切的记录为增补内容,请果洛旺德土洛仁波切和登孜嘉措二位作了认真的校对工作后形成初稿。铁龙年藏历10月25日聚集莲部空行母的吉日脱稿。法王如意宝的懒惰僧相弟子,辽荣·阿扎于太平洋的小岛台湾喇荣显密智佛学会敬编。
------------------------------------------
打字者说明:
打字者说明:
原文中有些地方,末学感觉可能有印刷错误,故备注并做如下说明。
备注1: 该处的“此”字, 末学理解应为“次”,或者“里”。
备注2: 该处的“圣神”, 末学理解应为“神圣”。
备注3: 该处的“决”字, 末学理解应为“诀”。
备注4: 该处的“功”字,末学理解应为“攻』”。
备注5: 该处的“廷”字,末学理解应为“诞”。
备注6: 该处的“杨”字, 末学理解应为“扬”。
备注7: 该处的“妮”字, 末学理解应为“尼”。
备注8: 该处的“的”字, 末学理解应为“地”。
备注9: 该处的“菩”字, 末学理解应为“普”。
备注10: 该处的“具”字, 末学理解应为“俱”。
备注11: 同上
备注12: 该处的“压”字, 末学理解应为“庄”。
备注13: 该处的“道”字, 末学理解应为“导”。
备注14: 该处的“师”字, 末学理解应为“狮”。
备注15: 该处的“卷”字, 末学理解应为“眷”。
备注16: 该处的“当”字, 末学理解应为“担”。
备注17: 该处的“至”字, 末学理解应为“直”。
备注18: 该处的“白个”二字,末学理解是多打的两个字。
备注19: 该处的“祖佛”,末学理解应为“诸佛”或“佛祖”。
备注20: 该处的“堪仁波切”,末学理解应为“堪布仁波切”。
备注21: 该处的“刺荣”,末学理解应为“喇荣”。
备注22: 该处的“倍”字,末学理解应为“陪”。
备注23: 该处的“擵”字,末学理解应为“摩”。
备注24: 该处的“番”字,末学理解应为“潘”。
备注25: 该处的“卷”字, 末学理解应为“眷”。
备注26: 该处的“瓦”字, 末学理解应为“丸”。
备注27: 该处的“卷”字, 末学理解应为“眷”。
备注28: 该处的“本波”,末学理解应为“苯波”。
备注29: 同上。
备注30: 该处的“由”字, 末学理解应为“持”或“拿”等字。
备注31: 该处的“开绀”, 末学理解应为“开示”。
备注32: 该处的“交”字, 末学理解应为“较”。
备注33: 该处的“挽救仆本寺”, 末学理解应为“挽救本寺”,多打一个字。
备注34: 该处的“宏法皔第二祖师”,末学理解应为“宏法第二祖师”,多打一个字。
备注35: 该处的“度”字, 末学理解应为“镀”。
备注36: 该处的“一切”, 末学理解应为“一起”。
备注37: 原文该处有一空格,末学理解应为“堪”布。
备注38: 该处的 “猛列”字,末学理解应为“猛烈”。
备注39: 该处的“教悔”, 末学理解应为“教诲”。
备注40: 原文中,该处“空行“后面有一个字——左偏旁为三点水,右边为“葱”,新华字典和电脑字库中都查不到该字,末学理解应为“空行母”。
备注41: 该处的“排”字, 末学理解应为“派”。
备注42: 该处的“当”字, 末学理解应为“担”。
备注43: 该处的“进精”,末学理解应为“精进”。
备注44: 该处的“那方面”,末学理解应为“哪方面”。
备注45: 该处的“正实”,末学理解应为“正是”或“证实”。
备注46: 该处的“倍植”,末学理解应为“培植”。
备注47: 该处的“菩篍”,末学理解应为“菩萨”。
备注48: 该处的“忙绿”,末学理解应为“忙碌”。
其他:
原文中,有的地方写为“示显”,有的地方为“示现”,打字时尊重原文。
原文中的“宏法利生”,我们通常写为“弘法利生”,打字时尊重原文。
原文中的“米旁仁波切”,我们通常写为“麦彭仁波切”,原文中的“宗卡巴”,我们通常写为“宗喀巴” 大师, 打字时尊重原文。
原文中,有的地方写为“刚要”,有的地方为“纲要”,打字时尊重原文,但末学理解应为“纲要”。
原文中,“道乎宁措寺“,末学理解应为“道孚宁措寺”。
原文中,有的地方写为“白玛灯都”,有的地方为“贝玛灯都”,打字时尊重原文。
原文中,有的地方写为“珍青穷夏”,有的地方为“则青穷夏”,打字时尊重原文。
原文中,“列绕林巴”、 “贝若杂那”、“将央钦则旺波” 、“贝若法王”、“土噶如意宝”等都与我们通常的称谓有别,门措上师这里称为“牟措上师”。
另有疑问:
原文中常提到“继部”,是否为“续部”?
原文中提到“格桑尔王”,是否为“格萨尔王”?
《三主道》是否应为《三主要道》?
1990年7月,尊者应邀去印度,藏历时间“5月3日”,是否应为6月3日?
原文众多次提到“部洛”,是否应为“部落”?
原文中,很多标点的用法与我们通常的用法不同(例如,很多地方句子很长但中间无标点断开),打字时尊重原文,只改动了三处明显的错误。
打字者建议:
末学非常随喜发心编著及参与参与印刷本传记的所有凡圣的功德,但希望如果重新印刷,建议仔细校对错别字后再印刷为宜。
《牟措空行母(色达喇荣五明佛学院院长门措上师的传记)》全文阅读结束。