打开我的阅读记录 ▼

从生态环保想到心灵环保(文湛)

  从生态环保想到心灵环保

  文湛

  

   提要 :地球是我们赖以生存的唯一家园。所以,凡为地球家园的成员,都有责任关心地球的永续生存。佛法明白告诉我们,有情与无情,都是“此有故彼有,此无故彼无”的同体共生关系。面对日益严重破坏的地球,本文一方面揭示出其被破坏的内在之因,是人类炽盛贪欲所致;另一方面指出不仅要注重生态环保,更重要的是心灵环保。

   关键词 :有情 无情 三毒 依报 正报

  From Bio Global Protection to Spiritual Protection

  Ven. Wenzhan

   Abstract:

  Earth is our only home that we rely on for life

  sustenance. Thus every member on the earth is

  responsible to be heedful in the forever survival of our

  earth. The Buddhist dharma clearly tells us that both

  sentient beings and nonsentient beings alike establish

  an interdependent relationship with each other. Facing

  the increasing havoc the earth is suffering from, this

  article points out that the intrinsic reason for the

  damages is human”s greed on the one hand, and claims

  that we should not only pay attention to the

  environmental protection of ecology, but also the

  environmental protection of the mind.

  The root reason for the negligent destruction on the

  earth is greed. Why is that

   First, there is a lack of

  awareness in environmental protection. People only

  Wantto exploit things for present needs, without

  considering the possibility of depletion in the future.

  Second, there is no restriction on unlimited greediness.

  Human beings are very egoistic. Inferior to human beings

  they consume excessively. Due to this reason, there is

  no end to careless destruction by human beings to the

  living environment.In Buddhism, the mind is the major

  power to control human behaviors. Although this mind

  can”t be touched, it affects our body and everything

  around us. Under its control, it affects each and

  everything. “All matters are orginated fron the

  mind——The mind is the master of all matters." All human

  activities, anything either good or bad, are guided and

  controlled by our minds. If we wish to have a cleansing

  and peaceful world, we need to first purify our spirit,

  to control our greedy thoughts.

  As it is said in the scriptures, “Along with mind

  purification comes the purification of Buddha”s land."

  Due to the fact that the mind can make karma, it can

  also transform karma. Therefore, we must train our mind

  better.Master Sheng Yan pointed out that there were two

  ways in protecting the environment. One way was to

  reduce and recycle material consumption. The other was

  to recover the original purity of the spirit.

  Therefore, we must change our living style first. We

  should be easily contented and have fewer desires.

  Secondly, we need to correctly judge the relationship

  between human beings and nature. Next, we need to have

  gratitude. We should respect things that gratify us. And

  we won”t do harm to them. This is not only an act of

  kindness, but also an act of honoring life.it implies

  that spiritual protection is the key to living

  environment protection. only when there are kind spirits

  would there be a good environment. The reason is that

  the environment changes in accordance to our sentiments.

  Today there are lots of people calling for the

  environmental protection. Hopefully, there will be more

  people joining in the protection of minds.

  人类文明现在成了改变全球环境的主要原因。曾经,太阳与大地、水与空气,为我们培育出累累果实。我们得到这些果实的滋养,不断地生长和创造、破坏和死亡、抚育和组织。我们自己在改变,世界也随着我们改变。人类社会越来越巨大复杂,于是向大自然界索取的也越来越多。环境破坏的种种惊人图景引起我们的警觉程度也许各不相同,但这些在世界各地都出现的图景却有一点是共同的——全球变暖、臭氧层损耗、物种灭绝、森林毁坏等等。我们必须鼓起勇气来承认,我们和地球的关系从根本上改变了,我们也看到了这种转变,生态保护成了今天全球的当务之急。

  如果将环境污染比作地球的一场疾病,在“病如山倒”的今天,提倡环保成了当今的时尚;但另一方面,我们是否应采取打破沙锅问到底的方式追寻,为什么环境恶化始终得不到有效的扭转?又是什么原因促使我们一路屡屡铸成大错呢?我想,这才算是治标同时彻底的治本吧!

   一 随着物质文明的进步,我们的思想境界却没有得到相应的提高。

   所以,在物质的享受的驱使下,我们各自的私心开始不断膨胀。所谓内心的活动表现于外,而外在的反应又源自内心。如是,由心中的贪引发嗔,就进行无明的痴行,带动身体兴犯杀、盗、淫,口犯恶口、两舌、妄语、绮语。《业报差别经》:“若有众生于十恶业多修习故,感诸外物,悉不具足。何等为十?一者,以其杀业故,令诸外报大地咸卤,药草无力;二者,以其偷盗业故,感外霜雪、蝗虫毒害等,令世饥馑;三者,以其邪淫业故,感业风雨及诸尘埃;四者以其妄语业故,感诸外物皆悉臭秽。据此可知,世界的安危,治乱,与人心息息相关。”

  在佛法中,将贪、嗔、痴比作危害我们心灵健…

《从生态环保想到心灵环保(文湛)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net