..续本文上一页尊,及与除障盖,
除一切恶趣,而以作加持,
彼于灌顶时,当置妙莲上。
献于涂香花,灯明及□伽①,
上荫幢幡盖,奉摄意音乐,
吉庆伽他②等,奉多美妙言。
如是而供养,得令欢喜已,
亲对诸如来,而自灌其顶。
复当供养彼,妙善诸香花,
次应执金篦③,在于彼前住。
慰喻令欢喜,说如是伽他:
佛子佛为汝,决除无智膜,
犹如世医王,善用于金筹。
持真言行者,复当执明镜,
为显无相法,说是妙伽他:
诸法无形像,清净无垢浊,
无执离言说,但从因业起,
如是知此法,自性无染污,
为世无比利,汝从佛心生。
次当授*轮,置于二足间,
慧手傅法螺,复说如是偈:
汝自于今日,转于救世轮,
其声普周遍,吹无上法螺,
勿生于异慧,当离疑悔心,
开示于世间,胜行真言道。
常作如是愿,宣唱佛恩德,
一切持金刚,皆当护念汝。
次当于弟子,而起悲念心,
行者应人中,示三昧耶偈:
佛子汝从今,不惜身命故,
常不应舍法,舍离菩提心,
悭悋一切法,不利众生行。
佛说三味耶,汝善住戒者,
如护自身命,护戒亦如是,
应至诚恭敬,稽首圣尊足,
所作随教行。勿生疑虑心。
尔时,金刚手白佛言:世尊,若有诸善男子善女人,入此大悲藏生大漫荼罗王三昧耶者,彼擭几所福德聚
如是说已,佛告金刚手言:秘密主。从初发心乃至成如来所有福德聚,是善男子善女人福德聚,与彼正等。秘密主。以此法门当如是知,彼善男子善女人从如来口生,佛心之子。若是善男子善女人所在方所,即为有佛,施作佛事。是故,秘密主,若乐于供养佛者,当供养此善男子善女人,若乐欲见佛,即当观彼。
时金刚手等上首执金刚,及普贤等上首诸菩萨同声说言:世尊,我等从今以后应当恭敬供养是善男子善女人。何以故
世尊,见彼④善男子善女人,同见佛世尊故。
注释
①□伽:梵文arghah 的音译,即水、净水之义。用于供养或洗漱之水,称为□伽水,盛装净水之器,称为开伽器,如□伽瓶、□伽桶等。
②伽他:梵文gatha 的音译,亦译伽陀、偈陀等,意译偈颂、讽颂。是一种四字或五字组成一句,四句为一首的韵文体。
③「萞」,原作「萞」,《中华藏》校碛、普、南、径、清作「萞,今按校本及《疏》文,改正。
④「见彼」,原作「彼」,《大正藏》校宋、元、明、宫、甲、乙,《中华藏》校资、碛、普、南、径、清作「见彼」,今据此及上下文义,补入「见」字。
译文
这时,毘卢遮那世尊又看了看所有的大会听众,然后告诉执金刚秘密主等诸持金刚,以及所有的会众说:善男子,有如来出世之无量广长语轮相,犹如巧色摩尼,能满足一切誓愿,能积集无量福德,于一切事业中都不可留难,不可破坏,这就是三世无比力真言句。
这样说罢,金刚手秘密主等诸执金刚及大会之众同声说道:世尊,现在正是说的时候,善逝,现在正是时候。
于是,毘卢遮那世尊以三昧神通之力,为满足一切誓愿,显现广长无边的舌相,覆盖于一切佛剎,一切清净法幢高峰。不久,佛从三昧定中起来,于时遏发一切如来法界哀憨无余众生界之声,说此大力大护明妃:
南么萨婆怛他蘖帝弊,萨婆佩野微蘖帝弊,微湿嚩目契弊,萨婆他,晗,啰吃沙摩诃沫丽,萨婆怛他蔡多,奔昵也儞阇帝,吽吽!怛啰磔怛啰磔,阿钵啰底诃蹄,莎诃!
时一切如来及佛子大众说罢此真言,实时所有佛剎世界六种震动,所有贪、瞋、痴、见、慢、疑六种根本烦恼彻底动摇。而一切菩萨金刚得以大开未曾有过的眼界,于是在诸佛前,以悦耳动听的声音一齐赞颂道:
诸佛说此大力护,奇特奇特真奇特,
十方诸佛共护持,城池坚固如金刚。
以此真言来护身,所有作障为难者,
毘那夜迦诸鬼王,以及恶形诸罗剎,
一切障难皆退散,不能伤害于善根。
这时世尊以广大法界加持,住法界胎藏三昧,不久从此定起,说入佛三昧耶持明:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,阿三迷,咀□三迷,三么曳,莎诃!
即于此时,于一切佛剎、一切菩萨众会之中,同声说此三昧耶明,而诸佛子又同时间到后,于一切法而不违越。这时世尊又说法界生真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,达摩(左马右犬)睹,萨嚩婆嚩句痕。
又说金刚萨埵真言:
南么三曼多伐折啰□,伐折啰呾么句痕。
又说金刚钟真言:
南么三曼多伐折罗□,伐折罗迦嚩遮,吽!
又说如来眼又观真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,怛他揭多斫吃刍,尾也嚩路迦也,莎诃!
又说涂香真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,微输(左马右犬)健杜纳婆嚩,莎诃!
又说花真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,摩诃妹呾□也,毘庚蘗帝,莎诃!
又说烧香真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,达摩(左马右犬)睹弩蘖帝,莎诃!
又说饮食真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,阿啰啰,迦啰啰,沫瞵捺娜弭,沫瞵捺泥,摩诃沫□,莎诃!
又说灯真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,怛他揭多喇旨,萨叵啰儜嚩婆娑娜,伽伽猱陀哩耶,莎诃!
又说关伽真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伽伽娜三么三摩,莎诃!
又说如来顶相真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伽伽娜难多萨发啰儜,微输(左马右犬)达摩儞合多,莎诃!
又说如来甲真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伐折啰入嚩啰,微萨普啰,吽!
又说如来圆光真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,入嚩啰摩履儞,怛他蘗多□旨,莎诃!
又说如来舌相真言:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,摩诃摩诃,怛他蘗多尔诃嚩,萨底也达摩钵啰底瑟耻多,莎诃!
原典
尔时,毘卢遮那世尊复观一切众会,告执金刚秘密主等诸持金刚者及大众言:善男子,有如来出世无量广长语轮相,如巧色摩尼能满一切愿,积集无量福德,住不可害行三世无比力真言句。
如是说已,金刚手秘密主等诸执金刚及大会众同声说言:世尊,今正是时,善逝,今正是时。
尔时,且卢遮那世尊住于满一切愿广长舌相,遍覆一切佛剎清净法幢高峰观三昧,时佛从定起。尔时,发遍一切如来法界哀愍无余众生界声,说此大力大护明妃曰:
南么萨婆怛他蘗帝弊,萨婆佩野微蔡帝弊,微湿嚩目契弊,萨婆他,晗,啰吃沙摩诃沫丽,萨婆怛他蘗多,奔昵也俩阇帝,吽吽!怛啰磔怛啰磔,阿钵啰底诃谛①,莎诃!时一切如来及佛子众说此明已,即时普遍佛剎六种震动,一切菩萨得未曾有开敷眼,于诸佛前以悦意言音而说偈言:
诸佛甚奇②特,说此大力护,
一切佛护持,城池皆固密。
由彼护心住,所有为障者。
毘那夜迦等,恶形诸罗剎,
一切皆退散,念真言力故。
时薄伽梵广③大法界加持,即于是时,住法界胎藏三昧,从此定起,说入佛三味耶持明曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,阿三迷④,咀□三迷⑤,三么曳⑥,莎诃!
即于尔时,于一切佛剎、一切菩萨众会之中说此入三味耶明已,诸佛子等同闻是者,于一切法而不违越。时薄伽梵复说法界生真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,达摩默睹,萨嚩婆嚩句痕⑦。
金刚萨埵加持真言曰:
南么三曼多伐折啰□⑧,伐折啰哩么句痕⑨。
金刚蹬真言曰:
南么三曼多伐折罗□,伐折罗迦嚩遮⑩,吽!
如来眼又观真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,怛他揭多斫吃刍⑾,尾也嚩路迦也⑿,莎诃!
涂香真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,微输(左马右犬)健杜纳婆嚩⒀,莎诃!
花真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,摩诃妹呾□也⒁,毘庾蘗帝⒂,莎诃!
烧香真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,达摩(左马右犬)睹弩蘗帝⒃,莎诃!
钦食真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,阿啰啰⒄,迦啰啰⒅,沫瞵捺娜弭⒆,沫瞵捺泥⒇,摩诃沫□(21),莎诃!
灯真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,怛他揭多喇旨(22),萨叵啰儜嚩婆娑娜(23),伽伽猱陀哩耶(24),莎诃!
□伽真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伽伽娜三么三摩(25),莎诃!
如来顶相真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伽伽娜难多萨发啰儜(26),微输(左马右犬)达摩儞阇多(27),莎诃!
如来甲真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,伐折啰入嚩啰(28),微萨普啰(29),吽!
如来圆光真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,入嶙啰摩履儞(30),怛他蘖多□旨(31),莎诃!
如来舌相真言曰:
南么三曼多勃(左马右犬)喃,摩诃摩诃,怛他蘗多尔诃嚩(32),萨底也(33)达摩
钵啰底瑟耻多(34),莎诃!
注释
①大力大护真言,亦称无堪忍大护真言。南么萨婆怛他蘖帝弊,梵文namah Sarva-tathagatebhyah的音译,有归命一切如来之义。萨婆佩野微蘖帝弊,梵文sarva-bhaya vigatebhyah,有除一切诸障恐怖之义。微湿嚩目契弊,梵文visva mukheb-hyah 的音译,有种种巧度门之义。萨婆他,梵文Sarvatha 的音译,有摄一切之义。晗,梵文ham khpm 的音译,种子义。啰吃沙摩诃沫丽,梵文raksa mahabalc 的音译,有拥护大力之义。萨婆怛他蘖多,奔昵也儞阇帝,梵文Sarvatathagate pundya nirjat 的音译,有从一切如来德生之义。吽吽,梵文hum hum 的音译,作恐怖声。怛啰磔怛啰磔,梵文trat trat 的音译,叱诃摄伏声。阿钵啰底诃谛,梵文aprati hate 的音译,有无对无比力之义。
②「奇」,原作「希」,《中华藏》校资、碛、普、南、径、清作「奇」,今按校本及《疏》文,改正。
③「广」,《大正藏》校宋、元、明,《中华藏》校资、碛、普、南、径、清作「广及」,今按校本及《疏》文,仍从底本。
④阿三迷:梵文asame 的音译,有无等之义。
⑤咀□三迷:梵文trisame 的音译,有三等之义。
⑥三么曳:梵文以samaye 的音译,有平等之义。
⑦达摩(左马右犬)睹,萨嚩婆嚩句痕:梵文dbarmadhatu svabhava koham 的音译,有我即法界生之义。
⑧南么三曼多伐折罗:梵文namah samantp vajranam 的音译,有归命一切金刚之义。
⑨伐折啰呾么句瘟:梵文vajratamakoham 的音译,有我即金刚之义。
⑩伐折罗迦嚩遮:梵文vajra kavaca 的音译,有金刚甲之义。
⑾怛他揭多斫吃刍:梵文tathagata caksu 的音译,即如来眼义。
⑿尾也嚩路迦也:梵文vyavalokaya 的音译,即观义。
⒀微输(左马右犬)健杜纳婆嚩:梵文visudhp gandhodbhnava 的音译,有清净涂发生之义。
⒁摩诃妹呾□也:梵文mahamaitrya 的音译,有大慈之义。
⒂毘庾蘖帝:梵文bhyudsptph 的音译,有发生之义。
⒃达摩(左马右犬)睹弩蘖帝:梵文dharm dhatva pugate 的音译,有遍至法界之义。
⒄阿啰啰:梵文arara 的音译,不喜闻声。
⒅迦啰啰:梵文karara 的音译,惧怕声。
⒆沫邻捺娜弭:梵文valim dodu mi 的音译,即我奉献饮食义。
⒇沫邻捺泥:同前句,意即与我食。
(21)摩诃沫□:梵文mahavalih 的音译,意即大饮食。
(22)怛他揭多□旨:意为如来焰明。
(23)萨叵啰儜嚩婆娑娜:意即普遍诸暗。
(24)伽伽猱陀哩耶:意即无限量等虚空。
(25)伽伽娜三么三摩:《疏》作伽伽那娑摩阿娑摩,伽伽娜(gagana),等虚空义;三么三摩(Samasama),无等等义。
(26)伽伽娜难多萨发啰儜:梵文gagananta spharana 的音译,为虚空无量普遍义。
(27)微输(左马右犬)达摩儞阇多:梵文visuddha dharma nirjjata 的音译,有清净法生之义。
(28)入嚩啰:梵文jvala 的音译,即光明之义。
(29)徽萨普啰:梵文visphara 的音译,有普遍之义。
(30)入嚩啰摩履儞佣:梵文jvalama-lini 的音译,光焰鬘义。
(31)怛他蘖多□旨:梵文tathagatara 的音译,如来光明义。
(32)尔诃嚩:梵文jihva 的音译,舌义。
(33)萨底也:.梵文satya 的音译,谛义。
(34)达摩钵啰庭瑟耻多:梵文dharma pratisita 的音译,法成就之义。
《大日经 入漫荼罗具缘真言品》全文阅读结束。