..续本文上一页王,就是阿阇世。
【释】阿阇世听到守门人说,他的母亲送进食品来救王的话,他就拿了很锋利的剑,要想害死他的母亲。在那个时候,有一个臣子,名字叫月光的,这个人很聪明,【是世俗上所说的聪明。】又很有智慧的。【是出世法所说的智慧。】他同了阿阇世的弟,名叫耆婆的,向阿阇世行礼,并且说许多劝阿阇世的话。就是下边从大王起,一直到我等不宜复住于此的十句话。
大王:臣闻毗陀论经说:劫初以来,有诸恶王,贪国位故,杀害其父一万八千;未曾闻有无道害母。
【解】“臣”字,是月光自己称自己。毗陀是婆罗门一种经书的名称。【婆罗门:是梵语。翻译中国文,是净行两个字。婆罗门人是印度四大族里头的一族,这一族的人都是又清高、又华贵的,他们专门修清净的,所以称他们净行。】毗陀:是梵语。翻译中国文,是明智两个字;明:是明白事理,智:是发生智慧。毗陀论经是一部讲修净行的书。劫初:是这个世界刚刚成功的时候。“曾”字:要在左角下边加一圈,读做成字音;未曾:是没有过的意思。
【释】月光先叫阿阇世一声大王,就接下去说道:我听到过毗陀论经上说,从这个世界起初成立,一直到现在,有许多恶性的国王,因为贪图夺到王位的缘故,杀害他们的父王,竟然有一万八千人的多。从来没有听到过不讲道理的国王,竟然会杀害母亲的。
王今为此杀逆之事,污刹利种,臣不忍闻。是旃陀罗,我等不宜复住于此。
【解】“为”字:是做的意思。“逆”字:有叛逆忤逆两种意思。“污”字:是被不洁净的东西染龌龊的意思。刹利,是梵语。翻译中国文,是王种,也可以说是田主。是印度四大姓里头的第二姓。【大姓:就是贵族的姓。】不忍:是心肠硬不起的意思。旃陀罗,是梵语。翻译中国文,是严帜两个字。【“帜”是小旗。旃陀罗是贱种,四大姓的人,都不肯同他们往来的。他们出门到街上去,一定要拿一面小旗在手里头,或是插在衣领上,做他们是贱种的记号。他们在路上碰到了大姓的人来,就要让到路旁边去的,因为用小旗做他们特别的记号,所以叫严帜。】“复”字:要在右角上边加一圈,读做负字音,就是再字的意思。
【释】王现在做了杀害母亲的忤逆事情,是把清白高贵的刹利王种,都染污秽了。大家都要骂王是旃陀罗,不是刹利王种了。我们没有那样的狠辣心肠,来听旁人的骂。王如果不听我们的劝谏,【下级的人,劝请上级,都叫做谏。】我们只好离去本国,不相宜再住这里了。
时二大臣,说此语竟。以手按剑,却行而退。
【解】“竟”字:是完了的意思。“按”字:是把手压在上边的意思。“却”字:是倒退的意思。
【释】二大臣,就是月光同了耆婆两人。他们向阿阇世说的话说完了,就用手来压在阿阇世所拿的剑上边,倒走下来,就退去了。
时阿阇世,惊怖惶惧。告耆婆言:汝不为我邪?
【解】惊怖:是吓的意思。惶惧:是怕的意思。这个“为”字,也要在右角上边加一圈,读做位字音。为我:就是帮助我的意思?“邪”字:同了耶字一样的声音,一样的意思。
【释】阿阇世看见月光,同了耆婆那样的举动,就露出惊吓惧怕的形状来。告诉耆婆说:“你怎么不帮助我呢?”因为耆婆是阿阇世的弟,阿阇世这一句话,有要耆婆帮助他的意思在里头。
耆婆白言:大王,慎莫害母。王闻此语,忏悔求救。即便舍剑,止不害母。敕语内官,闭置深官,不令复出。
【解】“慎”字:是谨慎小心的意思。“莫”字:有不可同了不要两种意思。“舍”字:是放掉的意思。国王对臣子发布的命令,叫敕。【凡是上对下吩咐的话,都可以称敕的。】敕语的“语”字,是同他说的意思。内宫,是王宫里头侍候国王国太的宫。“闭”字:是关禁的意思。“置”字:是安放的意思。“宫”字:凡是国王国太所住的房屋,都称宫的。深宫,是在极里边的宫,不是近外间的宫。复字,同了前边不宜复住的复一样的。
【释】耆婆听到了阿阇世的话,就知道阿阇世要他帮助,所以就向阿阇世说道:大王须要谨慎,不可以杀害母亲。阿阇世听到耆婆这一句话,就忏悔自己的罪过。【忏字,是梵语。忏悔两个字,同了中国文的悔字,差不多的;不过忏,是忏已经造的罪。悔,是悔以后不再造罪。忏悔两个字,合并起来,是梵语华语双用的意思。○华语,就是中国话。】并且求耆婆救他。他自己就把所拿的剑放掉了,停止用这把剑来做杀害母亲的恶逆事情了;一面用命令去知照宫里头的侍奉官,把他的母亲关禁在深宫里头,不让他再出来了。在阿阇世的意思里头,是只要国王死,并不一定要杀死母亲。他所以要杀母亲,就是母亲死了,就没有人拿食品去供给国王,国王就可以饿死了。所以他看见月光同了耆婆不帮助他,就不敢杀害母亲了。但是不杀害母亲,恐怕母亲又要把食品去供给国王,国王还是不会饿死。所以又把国太夫人关禁起来,那就国王终有一天会饿死了。
时韦提希,被幽闭已,愁忧憔悴。遥向耆阇崛山,为佛作礼,而作是言:
【解】被幽的“被”字:是给旁人把他幽闭的意思。“幽”字:是暗的意思;“闭”字:是关的意思。凡是关禁人的地方,大半都不很明亮的,所以称幽闭。“愁”字:是不快活、不放心的意思,同了忧字差不多的。憔悴:是面貌干枯不滋润的意思。
【释】阿阇世发了把他母亲关禁的命令后,他的母亲韦提希,就被关禁在深宫里头了。没有吃、没有喝,心里头又很忧愁,所以面上就非常的干枯。他想到国王那里,没有人可以送食品去,国王终不免要饿死。他又不能够亲自去见佛,实在没有方法好想,所以只好远远的,向耆阇崛山,对了佛行礼,说下边的几句话,求佛救他。
如来世尊,在昔之时,恒遣阿难,来慰问我。我今愁忧,世尊威重,无由得见,愿遣目连尊者阿难,与我相见。
【解】如来,是佛十种德号里头的一种。“如”字:是不变的意思;“来”字:是随缘的意思。【随缘:是说机缘怎样,就跟随了机缘,也是怎样;没有一些固执不圆通的见解。在朝暮课诵白话解释卷下里头,有详细注解的。】“昔”字:是从前的意思。“恒”字:是常常的意思。“慰”字:是安慰的意思。
【释】韦提希先向佛称一声如来世尊,就接下去说道:从前时候,佛常常差阿难来向我安慰,向我问好。我现在很愁闷,很忧急,要想见见佛,又因为佛威严很重,没有缘由能够见到。【缘由:同了原因一样的意思。】我愿意世尊差目连尊者,同了阿难【阿难,是佛的堂弟,也是佛的弟子。】都到我这里来,同了我见见面。国太夫人不敢请佛亲自到他那里去,所以请佛派目连同了阿难去。佛的弟子很多,国太夫人所以指定这二人,也有缘故的。因为目连是教国王八戒的师父,所以请他;阿难又是佛的堂弟,可以请他代向佛前,求佛慈悲,亲自把佛法来布施给他。【就是三种布施里头的法布施。下边佛教他修三福,修十六观,都是的。○三福十六观,下边就会讲明白的。】
作是语已,悲泣两泪,遥向佛礼。未举头顷,尔时世尊,在耆阇崛山,知韦提希心之所念。
【解】但有眼泪,没有哭的声音,叫泣。雨泪:是泪水多到像雨那样的意思。“举”字:是抬起来的意思。“顷”字:是时间很短的意思。
【释】韦提希说完了上边的几句话,悲惨得很的哭泣,泪水像雨那样的多,这是韦提希希望佛哀怜他的表示。韦提希一边哭泣,一边远远的向佛行礼,这是显明白至诚恳切的意思。在韦提希还没有来得及抬起头来的短时间,佛在耆阇崛山,已经知道韦提希心里头所想念的事情了,这是佛的他心通。【他心通,是六通里头的一通;就是不论什么人,心里头转的念头没有不晓得的意思。若是要晓得详细的解释,可以查看阿弥陀经白话解释里头,供养他方十万亿佛一句底下,讲得很清楚的。】
即敕大目犍连,及以阿难,从空而来。佛从耆阇崛山没,于王宫出。
【解】目犍连名字上边,加一个大字,是因为目犍连年纪大、道德高的缘故。目连尊者一样的意思。“以”字:本来是拿的意思;这里只好说是带的意思。“没”字:是隐下去的意思。
【释】佛知道韦提希盼望佛派大目犍连,同了阿难,到他那里去的念头。所以立刻就派大目犍连,还带了阿难,从空中飞到韦提希王宫里头去。【大目犍连有神足通的,可以飞行的,所以能够带了阿难,一同飞到韦提薪宫里头去。】佛自己从耆阇崛山,隐没下去后,就在王舍城的王宫里头,显现出来了。
时韦提希,礼已举头,见世尊释迦牟尼佛,身紫金色,坐百宝莲华。
【解】金有四种,一青金。二黄金。三赤全。四紫金。也叫紫磨金,是金里头最好的一种金。
【释】在韦提希向佛行礼已经完毕的时候,抬起头来,见到佛的全身,都是紫金色的,坐在百宝莲华里头。这种莲华,都是百种宝贝合成的。【百宝,并不是恰巧一百种,不过形容宝贝的多罢了。】莲华:是各种华里头最清净的,并且是很大很软的。所以佛往往喜欢坐在莲华里头。虽然是百种宝贝合成的,但是这种宝贝也是很软的。
目连侍左、阿难侍右。释梵护世诸天,在虚空中,普雨天华,持用供养。
【解】“侍”字:是伺候的意思。释,是忉利天上天帝的名;完全说起来,是释提桓因四个字,就是俗人所说的玉皇大帝。梵是梵天,就是从我们头顶上这一层天,再上去的第九层的大梵天。护世:是保护世界的天王。“普”字:是周遍的意思。“雨”字:要在右角上边加一圈,读做裕字音;像雨那样从天上落下来的,所以称雨。天华是天上的华。“持”字:是拿的意思。
【释】佛坐在莲华里头,目连伺侯在左边,阿难伺侯在右边。我们头顶上的天是第二层天,叫仞利天。在须弥山的顶上,是帝释所管的天。在须弥山腰的四周围,东南西北各有一层天,叫四天王天;有四位天王分管的,实在是第一层…
《佛说观无量寿佛经 白话解释》全文未完,请进入下页继续阅读…