..续本文上一页像河沙那样的多·【河沙、是河里边的泥沙·】怎样说得尽呢·所以都用种种两个字来包括了。从衣服到宫殿·是说受用的千差万别·像上边所说的各种各类的众生·都住在种种的乡村、篷帐、聚落、城邑、宫殿、里头。不但是上边所说的各种众生·还有天、龙、八部、人非人等·无足、二足、四足、多足、有色、无色、有想、无想、非有想、非无想、一切的众生哩。
如是等类·我皆于彼随顺而转。种种承事·种种供养。如敬父母·如奉师长·及阿罗汉·乃至如来·等无有异。于诸病苦·为作良医。于失道者·示其正路。于闇夜中·为作光明。于贫穷者·令得伏藏。菩萨如是平等饶益一切众生。
【解】如是两个字、是指前边所说的各种各类的一切众生。承事、是服侍伺候的意思。伏藏的伏字、是隐瞒的意思。藏字、【要在右边上角加一圈·读做状字音。】是收放珍宝衣物的库藏。菩萨、是指发恒顺众生大愿的人。饶字、是多的意思。饶益、是很多的利益。
【释】像上边所说的各种各类的众生·应该要怎样的随顺他们·我就怎样的随顺·一切都随了他们的意思·来转变我的随顺方法。我用种种方法·服侍他们·用种种物品·供养他们。众生虽然不是生我的父母·但是我恭敬他们·像恭敬生我的父母一样·众生虽然不是教导我的师长·也不是阿罗汉·但是我服侍他们·像服侍我的师长同了阿罗汉一样。我的服侍他们·供养他们·竟然像服侍供养佛一样的平等随顺·没有丝毫两样·所以叫等无有异。乃至两个字、是简便说法·把服侍供养辟支佛菩萨、都包括在里头了。若是见到有疾病痛苦的众生·我情愿做他们的好医生·给他们医病·给他们服药。如果有迷路的众生·我情愿引领他们走正大的路。在黑暗的夜间·我情愿做明亮的灯光去照他们。碰到贫穷的众生·我愿意拿我所有的珍宝·分给他们·使得他们也有隐密收放珍宝的库藏·可以永久的享用。这是照字句的解释·如果讲得深一些·那为作良医一句·是说生死烦恼·是众生的病苦·把佛法来劝导众生·能够断烦恼·了生死·是良医·不明了佛道·是贫穷·明了自心本来是佛·就是得到了埋在地底下的伏藏了。发愿常常依顺众生的菩萨应该要像这样的不分高下一律平等的依顺应该要使得一切众生得到很大的利益。
何以故·菩萨若能随顺众生·则为随顺供养诸佛。若于众生尊重承事·则为尊重承事如来。若令众生生欢喜者·则令一切如来欢喜。
【解】尊重承事四个字·就是要像上边所说的如敬父母·如奉师长·及阿罗汉·乃至如来那样的服侍供养。
【释】普贤菩萨先问一句道·对佛随顺·当然是应该的·但是为什么缘故·对那众生·要像上边所说的这样事事随顺呢·大家要晓得·菩萨如果能够随顺众生·就是随顺供养诸佛。如果能够尊重承事众生·就是尊重承事诸佛。如果能够使得众生生欢喜心·就是使得一切诸佛生欢喜心。因为佛是喜欢随顺众生的·所以菩萨若是能够随顺众生·就是随顺了佛的心念·所以说就是随顺供养诸佛。佛又喜欢尊重承事众生的·菩萨若是尊重承事众生·就是随顺了佛的心·所以说就是尊重承事如来。佛又喜欢众生生欢喜心的·菩萨若是使得众生生欢喜心·就是随顺了佛的心·所以说就是使得一切如来欢喜。
何以故·诸佛如来·以大悲心而为体故。因于众生而起大悲·因于大悲生菩提心·因菩提心成等正觉。
【解】体字的解释、本来就是体质质地·诸佛如来拿大悲心为体·是说佛的体质·完全只有这种大悲心·除了大悲心·就没有别的体质了·所以说诸佛如来·以大悲心为体。等正觉、就是正等正觉·不过省了一个正字罢了·意思还是同了正等正觉一样。成正等觉、就是成佛的意思。
【释】这一段经文的意思·完全是说的同体大悲·我先把同体大悲四个字·讲明白了·再讲经文·就更加容易明白了·佛看出一切众生的身体·同了自己的身体·是一个身体·没有你的我的分别的·看见众生受苦恼·像自己受苦恼一样·想种种方法来拔除众生的种种苦恼·把种种的乐趣·施给众生·这就叫同体大悲。【悲心、是见到旁人苦恼·发救济旁人的心。凡有大悲心的·也很多·不过凡夫的悲心·是很小的·佛菩萨的悲心·就很大了·所以称大悲。】佛的所以能够有同体大悲心·就因为佛的全体·完全是大悲心造成的缘故。佛因为哀怜众生·起这种大悲心·又因为有了这样深切广大的大悲心·就一切都觉悟了·因为一切都觉悟了。就成了佛了·所以说佛的全体·完全是大悲心造成的。
譬如旷野沙碛之中·有大树王·若根得水·枝叶华果·悉皆繁茂。
【解】旷字、是空旷的意思。旷野、是空旷荒野·没有人住的地方。碛、是小石块。大树王、是因为那种极大极大的树·是各种树里头最大的树·所以称做王。【下边的菩提树称王·也是这个意思。】繁茂、是种在泥土里头的东西·长得很兴发茂盛的意思。
【释】这一段经文·完全用譬喻方法来说的。旷野、譬喻生死。大树、譬喻菩提。【菩提、是梵语·翻译中国文·有几种意思·可以说是无上智慧·也可以说是无上佛道·也可以说是觉悟的意思。】根、譬喻一切众生。水、譬喻佛的大悲心。枝叶、譬喻人、天、声闻、缘觉。华、譬喻菩萨。果、譬喻佛。这是分开了一句一句讲的·若是并起来讲·是说譬如在荒野地方·沙泥石块中间·有一株很大的树·没有人拿水去浇灌·当然要干枯死了·若是这株树根上·有水去浇灌了·那末这一株树的枝叶·自然就会长大了·华也会开了·果也会结了·一切都很兴发茂盛起来了·这是比喻凡夫修学佛道·就可以成佛了。
生死旷野·菩提树王·亦复如是。一切众生而为树根·诸佛菩萨而为华果。以大悲水饶益众生·则能成就诸佛菩萨智慧华果。
【解】生同了死·是绝对相反的·一些没有什么方法·可以改变的·不能够要他生就生·要他不死就不死的·这是比喻旷野地方·尽管散种子下去·还是不会生长的。如是两个字·是指上边一节所说的几句话。
【释】上边一节·所说的旷野沙碛中间·散下去的种子·只会枯死·不会生长·那是天然的道理·菩提树王·是比喻佛的·佛的所以能够成佛·也全靠浇灌的。佛在没有成佛的前·同了众生是一样的·也是迷惑不悟的·不过佛能够破除迷惑·渐渐的修上去·修到功夫深了·觉悟了、就成了佛了。所以说一切众生·是菩提树的根·就是说众生是佛菩萨的根本。诸佛菩萨既然是从众生修成的·那就可以说诸佛菩萨·就是菩提树上开出来的华·结出来的果了·所以说诸佛菩萨·是树根的华果。但是要寻常的树·生长起来·只要浇灌些江河的水·就够了·现在要浇灌众生的树根·要他们开华结果·那就一定要用大悲水·【大悲水、是佛菩萨用大慈悲心·来教化众生·修学佛法。】才能够使得众生·得到很大的利益。所说得到很大的利益·是什么呢·就是众生都能够修成像诸佛菩萨、一样的智慧华果·修成智慧华果·就是修成佛·修成菩萨。
何以故·若诸菩萨·以大悲水饶益众生·则能成就阿耨多罗三藐三菩提故。
【解】阿耨多罗三藐三菩提·是梵语·翻译中国文·阿、是无字·耨多罗、是上字·三、是正字·藐、是等字·菩提、是觉字·合并起来说·就是无上正等正觉六个字。分开来讲、无上、是最高最上的意思·正等、是没有邪见偏见的意思。【邪见、是种种不合正当道理的见解·偏见、也可以叫边见·就是不正的见解·偏在一边的见解。在阿弥陀经白话解释·彼诸佛等亦称赞我不可思议功德一节底下·有详细注解的。】
【释】何以故三个字·是反问一句·就是说为什么缘故·诸菩萨要把大悲水去利益众生·使得众生都能够成佛·成菩萨呢·要晓得、要使得智慧能够圆满成就·一定不可以看出旁人同了我·有分别的心·一定要看出一切众生·都是我心里头现出来的众生·众生就是我·我就是众生·使得众生得到利益·就是我得到利益·使得众生智慧圆满·就是我智慧圆满·所以若是诸佛菩萨把大悲水来利益众生·就是诸佛菩萨自己得到利益·就是诸佛菩萨自己能够成功正等正觉的缘故
是故菩提·属于众生。若无众生·一切菩萨终不能成无上正觉。
【解】属字、是归属的意思·是我所有的意思。
【释】上边说·菩萨把大悲水来利益众生·菩萨自己就能够成佛·照这样说起来·那是成佛不成佛·全靠在众生身上了·有了众生·菩萨才能够把大悲水去利益他们·使得他们修学佛法·成佛菩萨·那是有了众生·诸菩萨才能够积这样很大的功德·才能够成佛的·所以说菩提属于众生。若是没有众生·菩萨的大悲水·就没有地方可以去用·那就没有方法积这样很大的功德·就不能够成佛了。
善男子·汝于此义·应如是解。以于众生心平等故·则能成就圆满大悲。以大悲心随众生故·则能成就供养如来。
【解】义、就是意思。此义、是指上边一层一层反覆详细所讲的意义。如是解、是指应当照上边那样的解释。
【释】普贤菩萨又向法会的听众·叫一声道·善男子呀·你们听了上边明白透澈所讲的种种意义·应该照上边所讲的种种·觉悟了解。因为对待一切众生·一律平等·没有人我高下的分别·就能够常常随顺众生·使大悲心渐渐的增加长大起来·圆满成就起来。能够拿大悲心来随顺众生·就是供养诸佛·因为随顺众生·就是随顺诸佛一样的缘故。
菩萨如是随顺众生·虚空界尽·众生界尽·众生业尽·众生烦恼尽·我此随顺无有穷尽。念念相续·无有间断。身语意业无有疲厌。
复次·善男子·言普皆回向者·
【解】回字、是回转来的意思。向字·是归向的意思。
【释】把自己所修的功德·回转来归向到某一种事情上去·叫做回向。譬如本来向东面立的·现在回转来·向西面立了。回向有三种·第一种、叫回事向理·是把修的种种事相·回转来归向到理性上去·像前边第三大…
《普贤菩萨行愿品白话解释》全文未完,请进入下页继续阅读…