..续本文上一页 L”Etude d”Avalokitesvara. Paris: Annales Du Musee Guimet. P.82.
[③] 印顺:《印度大乘佛教之起源与开展》,正闻出版社,1994年7月,第483-490。
[④] 韩秉杰:《婆罗门教神话和佛教神话的比较研究》,《世界宗教研究》1994年第1期。
[⑤] 孙昌武:《中国文学中的维摩与观音》,高等教育出版社,1996年6月,第73页。
[⑥] [日本]后藤大用著、黄佳馨译:《观世音菩萨本事》,天华出版社,1994年3月,第257-281页。
[⑦] John Clifford Holt “Buddha in the Crown: Avalokitesvara in the Buddhist Traditions of Sri Lanka”, Oxford University Press, New York Oxford 1991, P.32。
[⑧] Jones, J. J. 1956. The Mahavastu. (Sacred Books of Buddhists, vols. 17-19) London: Luzac and Company. Vol. 2: 274.
[⑨] Winternitz, Maurice. 1927. History of Indian Literature. Vol.2: 245, Calcutta: University of Calcutta Press.
[⑩] Bhattacharyya, Behoytosh, 1924. The Indian Buddhist Iconography. P 143, London: Oxford University Press.
[11] John Clifford Holt “Buddha in the Crown: Avalokitesvara in the Buddhist Traditions of Sri Lanka”, Oxford University Press, New York Oxford 1991, P.33。
[12] Nandana Chutiwongs,“Avalokitesvara in Indian Art”,“The Iconography of Avalokitesvara in Mainland South Asia”, Ph. D. Dissertation , Rijksuniversiteit, leiden. 1984. P27-28.
[13] 《长阿含经》卷三《游行经》,《大正藏》第1册,第16页中-下。
[14]《妙法莲华经》卷七,《大正藏》第9册,第57页上-中。
[15] 曹明:《印度神化故事》,宗教文化出版社,1998年9月,第1-8页;黄志坤:《古印度神话》,湖南少年儿童出版社,1986年12月,第1-16、29-31、40-41、78-80、118-119、153。
[16] 金克木:《梵语文学史》,人民文学出版社,1980年12月,第22页。
[17] 任继愈主编:《宗教词典》,上海辞书出版社,1981年12月,第228页。
[18] 韩秉杰:《婆罗门教神话和佛教神话的比较研究》,《世界宗教研究》1994年第1期。
[19] 徐静波:〈观世音菩萨考述〉,载《观世音菩萨全书》,春风文艺出版社,1987年9月,第229-230页。
[20] [日本]后藤大用著、黄佳馨译:《观世音菩萨本事》,天华出版社,1994年3月,第252页。
[21] Soper, Alexander C. 1949-1950. “Aspects of Light Symbolism in Gandharan sculpture,” Artibus Asiae. 转引: Chun-fang Yu ( Professor of Rutgers University), “Kuan-yin: The Chinese Transformation of Avalokitesvara”, Columbia University Press, New York, 2001. P13.
[22] Mallmann, Marie-Therese De. 1948. Introduction to L”Etude d”Avalokitesvara. Paris: Annales Du Musee Guimet. P.82.
[23] 圣印:《普门户户有观音——观音救苦法门》,圆明出版社,1992年4月,第24页。
[24] Nandana Chutiwongs,“Avalokitesvara in Indian Buddhism”,“The Iconography of Avalokitesvara in Mainland South Asia”, Ph. D. Dissertation , Rijksuniversiteit, leiden. 1984. P23、27.
[25]《大方广佛华严经》(东晋佛驮跋陀罗译本)卷五十,《大正藏》第9册,第717页下。
[26]《大方广佛华严经》(唐代般若译本)卷十六,《大正藏》第10册,第732页下。
[27]《大方广佛华严经》(唐代实叉难陀译本)卷六十八,《大正藏》第10册,第336页下。
[28] [唐]玄奘述、辩机撰:《大唐西域记》卷十,《大正藏》第51册,第932页上。
[29] [唐]玄奘述、辩机撰:《大唐西域记》卷十,《大正藏》第51册,第931页下。
[30] [唐]玄奘述、辩机撰、季羡林等校注:《〈大唐西域记〉校注》,中华书局,1985年2月,第862页。
[31]《佛本行集经》卷四十九、《有部毗奈耶》卷四十七、《大毗婆沙论》卷七十八、《慧琳音义》卷七等均有记载。
[32] [唐]慧立、彦宗:《大慈恩寺三藏法师传》卷四,《大正藏》第50册,第241页上。
[33]《贤愚经》卷九《大正藏》第4册,第441页下。
[34]《大乘本生心地观经》卷四,《大正藏》第3册,第311页上。
[35]《佛本行集经》卷四十九,《大正藏》3册,第881页中。
[36] 如:《增一阿含经》卷四十一,《大正藏》第2册;《佛本行集经》卷四十九,《大正藏》第3册;《出曜经》卷二十一,《大正藏》第4册、《大唐西域记》卷十一等。此外,巴利藏中《本生》中的《云马本生》、《六度集经》、《说一切有部毗奈耶》等都有记载。
[37]《撰集百缘经》卷九,《大正藏》第4册,第244页下-245页上。
[38]《撰集百缘经》卷九,《大正藏》第4册,第244页中。
[39] 至于该菩萨的“观自在”一名,笔者认为既不是翻译者对词语构成的重判,也非简单的梵本之差,而是当观音菩萨融入般若信仰体系之后才出现的一种新的名称。
[40] 关于《普门品》和《妙法连华经》的关系,许多学者曾作过研究。他们认为,《普门品》开始是单独的一部作品,而且出现的时间远远早于《法华经》其他部分。参见日本学者后藤大用著《观世音菩萨本事》第233-242页。
[41]《大乘庄严宝王经》卷三,《大正藏》第20册,第57页下。
[42] 圣印:《普门户户有观音——观音就苦法门》,圆明出版社,1995年3月,第28—29页。
[43] 孙昌武:《中国文学中的维摩与观音》,高等教育出版社,1996年6月,第78页。
[44] [日]平川彰著、莊崑木译:《印度佛教史》,商周出版社2004年12月,第242页。
[45] 滕田弘达:《原始净土经典の研究》,第一章《净土经典と关系资料》,岩波书店,1986年。转引自孙昌武《中国文学中的维摩与观音》,高等教育出版社,1996年6月,第79—80页。
[46]《佛说无量寿经》卷下,《大正藏》第12册,第273页中。
[47]《观世音菩萨授记经》,《大正藏》第12册,第353页下—355页中。
[48] 玄奘旅印期间就曾亲历这样的信仰实践,见《大唐西域记》卷九,《大正藏》第51册,第925页下。另外,非浊的《三宝感应要略录》卷下也有记载,见《大正藏》第51册,第581页中。
[49] 英国的渥德儿(A. K. Warder)认为,在现存的般若经典中,以《八千颂》为最古老,参见其著《印度佛教史》(Indian Buddhism),商务印书馆,1987年4月,第338页;日本学者娓芳光运在其《原始般若经的研究》(第559页)中也认为,最原始的般若经是小品中的道行品或天王品至总摄品。
[50] 吕澄:《印度佛学源流略讲》,上海人民出版社,1979年10月,第87—88页
[51] 胡海燕:《金刚经梵本及汉语初步分析》,北京大学硕士论文,未堪本1982年6月;林光明:《金刚经梵本集成》,迦陵出版社,1995年2月;许洋主编著:《金刚般若波罗蜜经》,如实出版社,1996年7月。
[52] 《悲华经》卷二,《大正藏》第3册,第174页下-186页中。
《论古代印度观音信仰的最初形态(李利安)》全文阅读结束。