打开我的阅读记录 ▼

古代印度观音信仰与般若思想的合流(李利安)▪P3

  ..续本文上一页怖等事,退失正法堕大闇处,忧愁孤穷无有救护,无依无舍,若能念我称我名字,若其为我天耳所闻,天眼所见,是众生等若不得免斯苦恼者,我终不成阿耨多罗三藐三菩提。””[24]不眴在此所发的誓愿就是要上求无上菩提,下度无边众生。般若智慧法门和救苦救难法门结合在一起了。

  

  经文继续讲述太子不眴的希望:他“复白佛言:“世尊,我今复当为众生故,发上胜愿。世尊,我今若能得己利者,愿令转轮圣王过第一恒沙等阿僧祇劫已,始入第二恒沙等阿僧祇劫,是时世界名曰安乐,大王成佛号无量寿。世界庄严,众生清净,作正法王。是佛世尊于无量劫作佛事已,所作已办,入无余涅槃。乃至正法住时,我于其中,修菩萨道,即于是时能作佛事,是佛正法于初夜灭,即其后夜成阿耨多罗三藐三菩提。”复白佛言:“惟愿世尊为我授记,今我一心请于十方如恒河沙等现在诸佛,惟愿各各为我授记。””[25]

  

  就是说父王成了无量寿佛,之后他希望继承佛位,作西方安乐世界(即极乐世界)的教主。宝藏如来满足乐他的愿望:“尔时,宝藏佛寻为授记:“善男子,汝观天人及三恶道一切众生,生大悲心,欲断众生诸苦恼故,欲令众生住安乐故,善男子,今当字汝为观世音。善

  

  男子,汝行菩萨道时,已有百千无量亿那由他众生得离苦恼,汝为菩萨时已能大作佛事。善男子,无量寿佛般涅槃已,第二恒河沙等阿僧祇劫后分,初夜分中正法灭尽,夜后分中彼土转名一切珍宝所成就世界,所有种种庄严无量无边,安乐世界所不及也。善男子,汝于后夜种种庄严,在菩提树下坐金刚座,于一念中间成阿耨多罗三藐三菩提,号遍出一切光明功德山王如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。”[26]

  

  于是,在遥远的古国里,无诤念国王的太子不眴因为从单纯的功利性修福求善报转变为发大心求无上智慧,并发愿度尽一切众生,从而获得了宝藏如来的授记:成为观世音菩萨并在未来继承阿弥陀佛的佛位。这种观音身世说教在继续保持观音的现世救难性格的同时,还解释了观音为何能在西方极乐世界作接引菩萨,更重要的是,这部经确立了观音具备无上般若智慧的信仰,从此,观音又开始作为大乘般若智慧的化身活跃在佛教的神团体系之中,扎根于信徒的心中。因为,此后的观音不但是各种苦难的解救者,西方极乐世界的接引者,而且还是无上智慧的阐释者和赐予者。

  

  《悲华经》对智慧解脱型观音信仰的出现作了基本的解释,而这种新型的观音信仰同过去已有的称名救难型观音信仰、净土往生型观音信仰之间的协调则在《华严经》中更清晰地表现出来。该经的《入法界品》中记述观音对前来求教的善财说:“我以此菩萨大悲行门,平等教化一切众生,相续不断。善男子,我住此大悲行门,常在一切诸如来所[27],普现一切众生之前。或以布施摄取众生,或以爱语,或以利行,或以同事摄取众生;或现色身摄取众生,或现种种不思议色净光明网摄取众生;或以音声,或以威仪,或为说法,或现神变,令其心悟,而得成熟;或为化现同类之形,与其共居而成熟之。善男子。我修行此大悲行门,愿常救护一切众生,愿一切众生离险道怖,离热恼怖,离迷惑怖,离系缚怖,离杀害怖,离贫穷怖,离不活怖,离恶名怖,离于死怖,离大众怖,离恶趣怖,离黑暗怖,离迁移怖,离爱别怖,离怨会怖,离逼迫身怖,离逼迫心怖,离忧悲怖。复作是愿,愿诸众生若念于我,若称我名,若见我身,皆得免离一切怖畏。善男子,我以此方便,令诸众生离怖畏已,复教令发阿耨多罗三藐三菩提心,永不退转。”[28]这里所说的“常在一切诸如来所”包括西方阿弥陀佛的极乐世界,从而与净土往生型观音信仰取得了协调。“念于我”、“称我名”、“见我身”从而离各种“怖”,这属于称名救难型观音信仰。“令诸众生离怖畏已,复教令发阿耨多罗三藐三菩提心,永不退转”,这属于智慧解脱型观音信仰。根据这段经文,三者的关系便变得非常完整协调,即观音往来于西方极乐世界、我们所居住的这个娑婆世界以及其他一切世界,通过各种方便手段教化众生,先救众生脱离苦难,然后再令众生把目标转向“阿耨多罗三藐三菩提”这样的无上智慧,因为解救当下的苦难只是短期的、相对的离苦,众生依然处于轮回之中,并不能得到永久的解脱。所以,在解救众生当下的苦难之后,再引导众生修习般若法门,以便得到无上智慧,获得“永不退转”的终极解脱境界。

  

  在后来的般若经典特别密教的般若类经典中,观音已成为一个非常重要的般若法门证悟者和阐释者。特别是一些以观音为主角的般若经典,更把观音推向佛教般若法门的顶尖位置。综观后期般若经典中的观音,我们可以看到以下几个特征:第一,观音精通般若法门;第二,观音代佛宣说般若;第三,观音可以赐众生般若智慧。如《佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经》中说:“譬如妙色莲,处泥常清净,贪嗔痴本性,无染亦如是。所有一切法,应如是观察,诸法本清净,当灭诸烦恼。常在诸三昧,成佛一切智,证如是法已,是名观自在。”[29]这里对观音名称的解释明显不同于《普门品》所说的“观”世间呼叫之声而救苦救难的传统训释。观音既然已经“成佛一切智”,所以,他便经常代佛说法。“尔时观自在,复说三摩地,最上清净法。……诸佛无碍力,起大悲愍心,尚未能救度,是故观自在,说此三摩地。……令一切有情,皆得大自在。”[30] 佛当年没有完成的传播般若法门的任务现在由观音来完成,观音成为大乘般若法门的权威。

  

  在表现观音与般若联系方面最为著名的经典是《般若波罗蜜多心经》。该经可视为全部

  

  般若经典的核心,故名。一般认为,此经在各类般若经典中应该是晚出的。在中国,相继十次翻译,留存至今者共有8个汉语译本,它们是:1、《摩诃般若波罗蜜大明咒经》(唐代以后认为系鸠摩罗什译,但梁代至唐均列为失译);2唐玄奘译《般若波罗蜜多心经》;3、唐代摩竭提国三藏法月译的《普遍智藏般若波罗蜜多心经》;4、唐代罽宾三藏般若、利言合译本;5、唐代智慧轮译本;6、唐代吐番国师法成译本;7、唐梵翻对字音本(4至7之经题均同玄奘译本);8、宋代施护译的《圣佛母般若波罗蜜多经》。其中玄奘译本、失译本和敦煌本为“小本”,只有正文;其余为“广本”,有序分、正宗分和流通分共三分。玄奘的译本为通常流行本。近代又被译为多种文字在世界各地流传。日本法隆寺有该经秘藏梵文本,1884年由马克斯·缪勒(Max.Müller)与南条文雄共同校订出版。若以最流行的玄奘译本来看,全经共260字,集中阐述观音菩萨所证悟的“深般若波罗蜜多”法义,亦即一切皆空的般若义理,强调只有般若才能度一切苦,得究竟的涅槃。由于经文短小精粹,便于持诵,历史上流传极广。

  

  以罽宾来华传教的高僧般若和利言的译本为例,可以更清楚地看出观音的般若因缘。经文一开始先描述观音说法前的情况,释迦牟尼佛的十大弟子之一号称智慧第一的舍利子向观音恭敬请教般若之法。观音说完般若之法后,释迦牟尼佛对观音大加赞叹,对其所讲予以肯定。经文曰:“如是我闻:一时,佛在王舍城耆闍崛山中,与大比丘众及菩萨众俱。时,佛世尊即入三昧,名广大甚深。尔时,众中有菩萨摩诃萨,名观自在,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,离诸苦厄。即时,舍利弗承佛威力,合掌恭敬,白观自在菩萨摩诃萨言:“善男子,若有欲学甚深般若波罗蜜多行者,云何修行?”如是问已,尔时,观自在菩萨摩诃萨告具寿舍利弗言:“舍利子,若善男子善女人行甚深般若波罗蜜多行时,应观五蕴性空,……如是说已,即时,世尊从广大甚深三摩地起,赞观自在菩萨摩诃萨言:”善哉!善哉!善男子,如是!如是!如汝所说,甚深般若波罗蜜多行,应如是行。如是行时,一切如来皆悉随喜。”[31]

  

  《心经》所描述的观音菩萨的般若法门既代表了大乘佛教般若学的精髓,也体现了观音信仰的又一次重大扩展。至此,观音信仰已经从最初的现世救难信仰,到来世接引信仰,发展到了般若觉悟信仰。其中救难信仰是立足现实,解决眼下的问题,属于短期行为,但却是人间的关怀;来世的接引是关注未来,解决死后的问题,属于彼岸的追求,显示了人类美好的向往;般若觉悟则又回到现世,它是重新审视现实,要在现实当中解决最终解脱的问题,属于永恒的超越,最高的圆满。这种新型的观音信仰,可称之为“智慧解脱型”或者“般若观悟型”。

  

  除了从许多般若类经典当中揭示古代印度的智慧解脱型观音信仰之外,我们还可以从一些历史记载窥见这种信仰在印度社会的流行情况。如东晋高僧法显在印度摩菟罗就发现, “摩诃衍人则供养般若波罗蜜、文殊师利、观世音等。” [32]“摩诃衍”就是大乘。可见在那里,般若是大乘信徒的三大崇拜对象之一,而且是与观音、文殊一起崇拜的。唐代义净的《大唐西域求法高僧传》记载,僧哲禅师“思慕圣踪,泛舶西域。既至西土,适化随缘,巡礼略周,归东印度,到三摩呾吒国。国王名曷罗社跋乇。其王既深敬三宝,为大邬波索迦,深诚彻信,光绝前后。每于日日造拓模泥像十万躯,读大般若十万颂,用鲜华十万,寻亲自供养,所呈荐设,积与人齐。整驾将行,观音先发,旛旗鼓乐,涨日弥空,佛像僧徒并居前引,王乃后从”[33]。 在这里,国王作为一个居家佛教信徒(邬波索迦),特别敬重般若经典。为了供养经典,他组织了庞大的献供队伍,而这个队伍是“观音先发”,可见,在国王的眼里,观音同般若有着非同一般的关系。

  

  另外,非浊在《三宝感应要略录》中的记载对我们考察…

《古代印度观音信仰与般若思想的合流(李利安)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net