打开我的阅读记录 ▼

大方广佛华严经浅释21▪P49

  ..续本文上一页不灭,犹如牛王。十、世尊行步,进止仪雅,犹如鹅王。十一、世尊迴顾,必皆右旋,如龙象王,举身随转。十二、世尊支节,渐次佣

  

(月庸)

  

圆,妙善安布。十三、世尊骨节,交结无隙,犹若龙盘。十四、世尊膝轮,妙善安布,坚固圆满。十五、世尊隐处,其文妙好,威势具足,圆满清净。十六、世尊身支,润滑柔软,光悦鲜净,尘垢不著。十七、世尊身容,敦肃无畏,常不怯弱。十八、世尊身支,坚固稠密,善相属著。十九、世尊身支,安定敦重,曾不掉动,圆满无坏。二十、世尊身相,犹如山王,周帀端严,光净离翳。二十一、世尊身有周帀圆光,於行等时,常自照耀。二十二、世尊腹形,方正无欠,柔软不现,众相庄严。二十三、世尊脐深,右旋圆妙,清净光泽。二十四、世尊脐厚,不凹不凸,周帀妙好。二十五、世尊身皮,远离疥癣,亦无黶点疣赘等过。二十六、世尊手掌,充满柔软,足下安平。二十七、世尊手文,深长明直,润泽不断。二十八、世尊唇色,光泽丹辉,如频婆果,上下相称。二十九、世尊面门,不长不短,不大不小,如量端严。三十、世尊舌相,软薄广长,如赤铜色。三十一、世尊发声,威震深远,如象王吼,明朗清澈。三十二、世尊音韵,美妙具足,如深谷响。三十三、世尊鼻高,修而且直,两孔不现。三十四、世尊诸齿,方整鲜白。三十五、世尊诸牙,圆白光洁,渐次锋利。三十六、世尊眼净,青白分明。三十七、世尊眼相修广,譬如青莲华叶,甚可爱乐。三十八、世尊眼睫,上下齐整,稠密不白。三十九、世尊双眉,长而不白,緻而细软。四十、世尊双眉,綺靡顺次,紺瑠璃色。四十一、世尊双眉,高显光润,形如初月。四十二、世尊耳厚,广大修长,轮埵成就。四十三、世尊两耳,綺丽齐平,离众过失。四十四、世尊容仪,能令见者,无捨无染,皆生爱敬。四十五、世尊额广,圆满平正,形相殊妙。四十六、世尊身分,上半圆满,如师子王,威严无对。四十七、世尊首髮,修长紺青,稠密不白。四十八、世尊首髮,香洁细软,润泽旋转。四十九、世尊首髮,齐整无乱,亦不交杂。五十、世尊首髮,坚固不断,永无褫落。五十一、世尊首髮,光滑殊妙,尘垢不著。五十二、世尊身份,坚固充实,逾那罗延。五十三、世尊身体,长大端直。五十四、世尊诸窍,清净圆好。五十五、世尊身支,势力殊胜,无与等者。五十六、世尊身相,众所乐观,常无厌足。五十七、世尊面轮,修广得所,皎洁光净,如秋满月。五十八、世尊顏貌,舒泰光显,含笑先言,唯向不背。五十九、世尊面貌,光洁熙怡,远离顰蹙青赤等过。六十、世尊身支,清净无垢,常无臭秽。六十一、世尊所有诸毛孔中,常出如意微妙之香。六十二、世尊面门,常出最上殊胜之香。六十三、世尊首相,周圆妙好,如末达那,亦犹天盖。六十四、世尊身毛,紺青光净,如孔雀项,红辉綺饰,色类赤铜。六十五、世尊法音,随众大小,不增不减,应现无差。六十六、世尊顶相,无能见者。六十七、世尊手足,指约分明,庄严妙好,如赤铜色。六十八、世尊行时,其足去地,如四指量,而现印文。六十九、世尊自持,不待他卫,身无倾动,亦不逶迤。七十、世尊威德,远震一切,恶心见喜,恐怖见安。七十一、世尊音声,不高不下,随众生意,和悦与言。七十二、世尊能随诸有情类,言音意乐,而為说法。七十三、世尊一音演说正法,随有情类,各令得解。七十四、世尊说法,咸依次第,必有因缘,言无不善。七十五、世尊等观诸有情类,讚善毁恶,而不爱憎。七十六、世尊所為,先观后作,轨节具足,令识善净。七十七、世尊相好,一切有情,无能观尽。七十八、世尊顶骨,坚实圆满。七十九、世尊顏容,常少不老,好巡旧处。八十、世尊手足,及胸臆前,俱有吉祥喜旋德相,文同綺画,色类丹珠。

  

所谓「相随心转」。人心好,相虽然不好,也不起作用,而会平安无事。人心不好,相虽然好,也被冲破,没有应验。总而言之,且行好事,莫问前程。在冥冥之中,护法善神佑之助之,则逢凶化吉,遇难呈祥。

  

尔时太子受父王教。与十千婇女诣香牙园游观戏乐。太子是时乘妙宝车。其车具有种种严饰。置大摩尼师子之座而坐其上。五百婇女各执宝绳牵驭而行。进止有度。不迟不速。百千万人持诸宝盖。百千万人持诸宝幢。百千万人持诸宝旛。百千万人作诸妓乐。百千万人烧诸名香。百千万人散诸妙华。前后围绕而為翊从。道路平正无有高下。众宝杂华散布其上。宝树行列。宝网弥覆。种种楼阁延袤其间。其楼阁中。或有积聚种种珍宝。或有陈列诸庄严具。或有供设种种饮食。或有悬布种种衣服。或有备拟诸资生物。或復安置端正女人。及以无量僮僕侍从。随有所须悉皆施与。

  

在这个时候,威德主太子稟受父王之教诲,与十千婇女来到香牙园游戏,观赏花草树木大自然之美景、亭臺楼阁一切的的景緻,尽性的娱乐。或者歌咏,或者舞蹈,或者游泳,或者拍球,太子在这个时候,乘著用七宝所造的宝车,乃向花园而来。这车有种种珠宝严饰,在车中安置师子之座,此座用大摩尼宝所成,太子坐在上边。这辆车是用五百婇女,各持七色的宝绳,牵曳前进。前行时有一定的仪规,停止时有一定的法度。宝车行走时,不慢不快,恰到好处。有百千万人,手持一切宝盖。有百千万人,手持一切宝幢。有百千万人,手持一切宝旙。有百千万人,演奏一切妓乐。有百千万人,焚烧一切名香。有百千万人,散布一切妙华。这些人在太子宝车的前后围绕,作為翊从。宝车所行的道路,非常平坦,而又正直,没有高下不平之处,有众宝和杂花散布其上。路旁的宝树排列成行,有种种的宝网弥覆在上边作為严饰。有种种的楼阁,其形状不同。有的是高楼,有的是低楼;有的阁是长形,有的阁是方形。延袤在园中,在楼阁之中,或有积聚种种珍宝,或有陈列种种庄严具,或有供设种种饮食,或有悬布种种衣服,或有备拟种种资生物,或者有端正姝丽的女人,或者有聪明伶俐的僮僕。这些婇女,随著众生的需要,统统施与所求的人,绝不吝惜,没有捨不得的情形。

  

时有母人名為善现。将一童女名具足妙德。顏容端正。色相严洁。洪纤得所。修短合度。目髮紺青。声如梵音。善达工巧。精通辩论。恭勤匪懈。慈愍不害。具足惭愧。柔和质直。离痴寡欲。无诸諂誑。乘妙宝车。婇女围绕。及与其母从王城出先太子行。

  

这时候,有位褓母人,她的名字叫善现。领著一位童眞的少女,她的名字叫具足妙德,顏容端正,特别美丽。色相庄严,十分洁净。身体饱满,手指细长而尖。四肢相配,身高合度,不高不矮,不肥不瘦,恰到好处。可以说十全十美,找不出缺点,合乎美人的标準。她的眼睛和头髮,皆是紺青色。她说话的音声,犹如梵音,非常悦耳。她对於工巧明很有研究,样样精通,无所不能。何谓工巧明?就是对於算法、美术、书写、绘画、建筑、雕刻等,都晓得而有技巧。印度有五明之学,就是①内明。②声明。③因明。④医药明。⑤工巧明。她有无碍的智慧,善於辩论。她能恭勤其事,而无懈怠。她有慈愍众生的心,无伤害众生之心。她具足惭愧,绝不做违背妇道的事。她的性情温柔,无论受何种的压迫,而忍可於心,不发脾气。她只说眞正的话,不打妄语。她离开愚痴,清心寡欲,知足不贪。她没有一切諂媚的行為,是典型的少女。她坐在妙宝的车,有很多婇女围绕。由褓母善现陪伴之下,从高胜树王城出来,到香牙园中游玩,她的车在威德主太子的车前边先行。

  

见其太子言辞讽咏。心生爱染而白母言。我心愿得敬事此人。若不遂情当自殞灭。母告女言。莫生此念。何以故。此甚难得。此人具足轮王诸相。后当嗣位作转轮王。有宝女出腾空自在。我等卑贱非其匹偶。此处难得勿生是念。

  

妙德童女在车上望见后边威德主太子,端坐在师子之座。听到太子所说的言辞之音,如同讽咏诗歌一样的优美,扣人心弦。她立刻一见钟情,乃生爱染的思想,於是对其褓母说:「我愿意终身敬事此人。假设达不到我的目的,我决定自杀。」褓母看她这样的颠倒,十分可怜。乃对童女说:「妙德!你不要生这种不可能的妄想。人家是太子,具足转轮圣王的相,将来嗣位,有七宝出现。」何谓七宝?就是①轮宝:比现在的火箭还要快,在一个时辰之内,能周巡一四天下。②珠宝:就是如意珠,要什麼有什麼,取之不尽,用之不竭,称心如意,没有失望。③象宝:白色大象王,善解人意。④马宝:乃是龙马,不但在陆地能行,而且在水上也能行,甚至在空中,也行走如飞。⑤兵宝:平常不用训练军队,到作战的时候,自然现出象兵、马兵、车兵、步兵。⑥主藏臣宝:转轮圣王需要金银之时,无论在什麼地方,皆有金银矿,随时随地可以得到金银。⑦玉女宝:上自帝释女,下至乾闥婆女,随意现身。这七宝有不可思议的境界。等转轮圣王死时,如果没有太子继承王位,在七天之内,七宝自然消逝。

  

褓母善现又说:「太子為王时,自然有宝女出现,乘轮腾空,逍遥自在。我们是卑贱之人,怎能和太子匹偶?这件事情,不容易成就,你不要生痴心的妄想了!」

  

彼香牙园侧。有一道场名法云光明。时有如来名胜日身。十号具足於中出现已经七日。时彼童女暂时假寐。梦见其佛。从梦觉已。空中有天而告之言。胜日身如来於法云光明道场。成等正…

《大方广佛华严经浅释21》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net