打开我的阅读记录 ▼

中国脊梁的精神——国家宗教局局长叶小文访谈▪P2

  ..续本文上一页,我接着摆出事实:“今天的中国,众多的基督教信徒,与信仰其他宗教——佛教、道教、天主教、伊斯兰教的信徒一起,在法律的保护下享受着充分的宗教信仰自由。二十多年来,中国基督教协会已印刷了4000万册圣经,明年春天,就在这里,在这座水晶大教堂,将举办“中国教会圣经事工展”。” 针对美国一些反华势力反复鼓噪中国“宗教迫害”,叫嚣“遏制中国”,我在演讲中借刚刚公布的2008北京奥运口号“同一个世界,同一个梦想”讲道:“同一个世界——不同文明互相尊重,多元文化和谐共存的和平的世界,同一个梦想——以对话求理解、以共识求团结、以包容求和谐的美好的梦想。”

  记者:我在网上看到了,您讲到这里时,全场报以热烈的掌声。

  叶:我想这里面就有很大一部分语言的功劳。你想,现场几千名美国基督教徒听到一位来自中国政府的官员,用他们听得懂的语言发表演讲,与他们直接沟通和交流,效果肯定比翻译或同声传译要好很多,因为我们的笑声是同步的,我们的眼神是能看懂的。这样一来,他们对我讲话中所发出的积极信息肯定更容易产生共鸣。

  记者:笑声同步,眼神共通,这很重要。我看到您在亚特兰大致辞时,美国前总统卡特的表情就很丰富,他的情绪一直在随着您的演讲而变化。

  叶:是啊,那天的气氛也很好。卡特先生是个虔诚的基督徒,也是位十分可敬的老人,我非常敬重他。那天,他首先致辞,他很友好,但对宗教问题有自己的看法。他在致辞中有这样的话:我知道中国的教会要向政府登记,我个人不同意要求一些人或团体因为敬拜上帝的信仰问题去登记。这个问题对中国政府和中国教会都是一个很大的挑战。

  对于这些话,我是应该有所回应的。在我讲话的时候,我说:“亚特兰大,对于中国是一个有历史意义的地方。27年前带领中美建交的两位老人,邓小平和卡特,其中一位现在还站在我们中间。”卡特会心地冲我点头微笑;当我说到“我们应该尊重事实,摒弃偏见”时,卡特的眼睛瞪得溜圆的;当我说到“今天,和卡特先生一起站在这里的我们,是否也有一个梦”时,他立马坐直了,可能是担心我会说什么激烈的话,而当听到我说“愿圣经展成为中美建设性合作关系的一个新见证”时,他的笑容一下子就绽开了,真是个可敬又可爱的老头啊!记者:我们看到,那天大家的情绪很热烈。后来听说,一些基督教网站全文转载了您的讲话,一些过去对我成见颇深的媒体也纷纷找上门来要求采访。

  叶:确实是这样。所以我们总说,沟通很重要,缺少沟通就容易产生偏见,而偏见比无知更远离真理,偏见比万水千山更能阻挡我们之间的沟通和交流。要想更好地沟通,语言很重要。说起来,我们学习外语的目的其实是很实用也很功利的。

  记者:学习语言的重要性大家都知道,只是学起来实在太难了,尤其对你们这些重任在身、工作繁忙且富有春秋的人来说,就更难了。您感觉呢?

  叶:不是嘛。我举个例子给你们听:当时在北外上课,老师为了给我们这些讲地方普通话的人纠正发音,想尽了办法。我的口音是很重的,有一次,老师让我念She这个单词,我怎么也念不准,老师为了集中我的注意力,就竖着无名指不停地说“She She She”,由于盯手指头时间久了,她的眼珠子都对到一起去了,我也盯着她的指头不停地“叙 叙 叙”,也许是因为用劲太大,我的眼珠子也对一块了,而老师的发音也变成“叙 叙 叙”了。后来这在我们全班都成了笑谈。

  离开学校后,我也坚持继续学。像我们这样的年纪,身体也得加强锻炼啊,于是我就想,能不能一边锻炼一边背单词?我还真试过,我在游泳池里边游边背,一上来就全忘了;我在跑步机上边跑边背,一下跑步机,单词也都跑了。难啊!

  记者:您有没有这样想过:我工作这么忙,年纪也不小了,何必这么自找苦吃?算了,不学了,反正有翻译啊。

  叶:这就涉及我们为什么要学外语的根本了。我前面说我们学外语有一定功利性,但又不全是这样。我经常会想这个问题:岚清同志为什么会倡导让我们这些年近花甲的人学英语?他为什么又会提出让僧人学外语?这可不是一念之间的事啊。

  很多人都知道,老一辈无产阶级革命家、新中国的缔造者之一 ——毛泽东学英语就坚持了很多年。毛泽东在延安时期自学过英语。但是由于当时严酷的战争环境,他的学习受到很大限制。1954年,毛泽东年过花甲,他重新开始学习英语。以他当时的年龄,记忆力衰退无疑是一个极大的障碍,而浓重的湖南乡音又常影响发音的纯正。但他像个谦逊的小学生,让他的秘书林克充任他的老师,外文教科书则更是须臾不离左右。

  1976年1月1日,戴维

  艾森豪威尔夫妇拜见毛泽东时,毛泽东竟然用美国口音朗读他们带来的尼克松总统的信。试问,毛主席他老人家身为一国领袖,什么样的翻译找不着?他为什么要坚持学外语?

  再说远一点。乾隆,封建帝王。乾隆三十年,六世班禅决定东行觐见皇帝。乾隆准奏班禅前来觐见后,用了近一年时间学藏语、习藏礼!当然,乾隆很重视西藏,重视与班禅的会面,他说过“以佛教安蒙藏”,但我想他花一年时间学藏语,绝不会仅仅只为“安蒙藏”,更深的应该是他身为君王对国家对民族的一种责任,还有一种政治家的心胸与气度。

  古代帝王将相尚能如此,作为国家宗教局局长,面对国外那么多对宗教的误解,面对那些积存已久的偏见,面对那些急需解答的疑惑,我怎敢趋乐避苦自求平安?我又有什么理由不继续学习?

  记者:我很欣赏王蒙的一句话。他说,多学一种语言,不仅是多打开一扇窗子,多一种获取知识的桥梁,而且是多一个世界,多一个头脑,多一重生命。

  叶:有道理。所以我认为,岚清同志让我们学英语,让和尚学英语,是希望我们能与世界更好地交流,更好地弘扬中华悠久的文明传统,更有力地消除外部世界对中国的偏见与误解,树立当今中国和中国政府的开明、开放形象;他是在倡导一种精神,一种如鉴真般虽知其苦、不惧其苦,目盲不辍、痴心不改、舍身为法的精神。现在,我深信,这种精神必会薪火相传,如鲁迅先生所说“埋头苦干、为民请命、舍身求法”的中国脊梁会越来越多。在我们的时代,在我们中间,也会涌现出不仅能做一、两件好事,而且具有终身奉献精神的人;涌现出孜孜以求、锲而不舍,为祖国统一大业,为民族伟大复兴建功立业的人;涌现出殚精竭虑、鞠躬尽瘁为人类和平安宁而演奏出超越时空乐章的人。当他们离尘而去,就像今天我们纪念鉴真一样,后人在他们的陵墓前,也会满怀无尽的思念,流下崇高的眼泪。

  采访结束了,为求“局长学英语独门秘方”而去的我们,满载“中国脊梁的精神”而归。当这份意外收获沉甸甸地摆在面前时,我们无法做到无思无想无动于衷。

  是作上文,以为记。

  

《中国脊梁的精神——国家宗教局局长叶小文访谈》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net