打開我的閱讀記錄 ▼

修行要忍耐 Cultivation Requires Patience▪P2

  ..續本文上一頁人來,他在遠處就先叩頭,還說:「我不敢輕視汝等,汝等皆當作佛。」叩完頭,說完話,即刻就走,想打他的人也追不上了。

  One time, as he practiced the Bodhisattva Path, he bowed to a person who promptly kicked out two of his teeth. He still was not disheartened, however, but continued to persevere in his ascetic practice of bowing. After this experience, he grew a bit more prudent and moved off to a discreet distance before making his bow and shouting out, "I don”t dare slight you, for you will one day become a Buddha!" His bow done and his speech made, he would then quickly depart, and those who wanted to beat him up wouldn”t be able to catch him.

  常不輕菩薩,以「無我相」的精神來修福修慧,誰教他這樣修行呢?沒有人教他這樣修叩頭行,是他自己心甘情願這樣修行。被打、被罵,也不生瞋恚,這就是修忍辱波羅蜜法門。

  Never Slighting Bodhisattva used the spirit of "having no sense of self" to cultivate blessings and wisdom. Who told him to cultivate in that way

   Nobody told him to, he simply enjoyed cultivating this practice. Although it brought him curses and beatings, he never felt anger or hatred in return. Thus he illustrates the method used to cultivate the Dharma-door of the Perfection (Paramita) of Patience under Insult.

  修行人最要緊的法門,就是忍耐。遇到不如意的境界,要忍要讓,與世無爭。若是不能忍,隨時發脾氣,把辛苦所修的功德,統統都燒光了。

  Patience is the most important Dharma-door for cultivators. When you encounter a situation that doesn”t go your way, you must bear up under it and yield to it. Don”t fight with anyone. If you can cultivate, but you can”t be patient and you freely let your temper go at any time, you”ll burn to ashes all the merit and virtue that you cultivated through such painstaking, bitter effort.

  我們自己扪心自問,有沒有這種忍耐力––向人叩頭,反被人打,還不生瞋恨?若能做到,就是佛弟子。若是做不到,就要趕緊守攝身心,向前勇猛精進修行。否則浪費光陰空虛度,還是一無所得。

  We should ask ourselves honestly, "Do I have the patience required to bow to others, then get a beating in return, and still not feel hatred

  " If you can do this, you count as a true disciple of the Buddha. If you can”t, then by all means, collect your body and mind, and make vigorous progress in your cultivation. Otherwise, you have simply wasted all your precious time without gaining anything from your work.

  修行人主要能忍冷忍熱、忍風忍雨、忍饑忍渴、忍罵忍打。我們要學常不輕菩薩的精神,無論誰對我不好,也不生瞋恨心,以誠待人,對方自然被感化,化幹戈爲玉帛。

  For cultivators, it”s important to be able to endure cold and heat, wind and rain, hunger and thirst, and insults and beatings. Imitate the spirit of Never Slighting Bodhisattva: "No matter who treats me badly, I will not feel anger or hatred towards them. I will treat all people sincerely and influence them naturally with that sincerity. In this way their hostility will be transformed into friendliness, their swords changed to plowshares."

  修行人,就是修無我相。如果無我相,一切能忍受,境界來了,也不動心。自己把自己看成虛空一樣。順境來了,也是修行;逆境來了,也是修行。換句話說,順境來了,也不生歡喜心;逆境來了,也不生憂愁心。無論順逆,要認識清楚。若能如如不動,就不會被境界所轉;若能了了常明,就能轉境界。

  Cultivators are working to get rid of all traces of self. When one is free of all traces of self, then one can endure any state whatsoever; and when situations arise, one”s mind will not be disturbed. We want to regard ourselves as not different from empty space. We cultivate alike through both favorable and adverse situations. In other words, favorable situations do not make us happy, and adverse situations do not make us sad. We want to clearly recognize the arising of both favorable and adverse states. If we can remain "Thus, thus, unmoving," then situations will not disturb us. If we can "understand and be constantly clear," then we will be able to turn around the situations that arise.

  釋迦牟尼佛在往昔修行時,專修忍辱法門,所以稱爲忍辱仙人。有一天,無緣無故被歌利王割去四肢,可是他不生瞋恨心,反而可憐歌利王的無知,所以對歌利王說:「等我成佛時,第一個先度你修道。」歌利王聞之,生大忏悔心,皈依忍辱仙人,後來就是憍陳如尊者(五比丘之一)。佛成道後,爲他們五人說四谛法,叁轉*輪,他就都證得羅漢果位。

  When Shakyamuni Buddha cultivated in ages past, he specialized in the Dharma-door of patience, so he became known as the Patient Immortal. One day, without provocation, he was dismembered by King Kali. Even so, he felt no hatred towa…

《修行要忍耐 Cultivation Requires Patience》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net