打開我的閱讀記錄 ▼

宣隆大師傳 字詞集注▪P5

  ..續本文上一頁條件始得:

  (1) 非常熟悉巴利文叁藏的內容。

  (2) 經常教授巴利文叁藏。

  (3) 熟悉巴利文叁藏的聲名遠播。

  (4) 僧臘(出家人受具足戒後的年歲)最少二十年。

  (5) 嚴守戒律,沒有汙點。

  〔近代孜孜不倦地推廣內觀禅和佛法的馬哈希大師(Mahasi Sayadaw)(1904-1982),也在1952 獲緬甸政府頒此榮銜。〕

  2. 十六觀智:在南傳《清淨道論》中有詳細的描述,是修習內觀禅的十六個進展階段。

  (1) 名色分別智(Knowledge of distinction between mind and matter);

  (2) 緣攝受智(Knowledge of discerning cause and condition);

  (3) 叁法印智(Knowledge of comprehension);

  (4) 生滅隨觀智(Knowledge of arising and passing away);

  (5) 壞(滅)隨觀智(Knowledge of dissolution);

  (6) 怖畏現起智(Knowledge of terror);

  (7) 過患隨觀智(Knowledge of danger);

  (8) 厭離隨觀智(Knowledge of disgust);

  (9) 欲解脫智(Knowledge of desire for deliverance);

  (10) 審察智或審察隨觀智(Knowledge of reflection);

  (11) 行舍智(Knowledge of equanimity of formations);

  (12) 隨順智或順就聖道智(Knowledge of conformation of truth);

  (13) 種姓智(更改種姓智)(Knowledge of change of lineage);

  (14) 道智(Knowledge of the path);

  (15) 果智(Knowledge of fruition);

  (16) 省察智(返照智)(Knowledge of reviewing)。

  可參考《字詞集注》第 12 章之 3 的「十觀智」。

  第18章 宣隆古創寺(迦韋大師定居之處)的緣起

  1. 一棵樹:該樹的英文名稱是(Kutch tree)。

  2. 宣隆初創寺:這是(Sun Lun Chauk Kyaung)的直譯,意譯爲「宣隆峽谷寺」,因爲 Chauk是峽谷,而 Kyaung 是寺院的意思。由于附近是峽谷,故得此名稱。

  3. 宣隆古創寺:這是(Sun Lun Gu Kyaung)的直譯,意譯爲「宣隆洞穴寺」,因爲 Gu 是洞穴,而 Kyaung 是寺院的意思。

  第19章 《轉*輪經》(南傳相應部 SN56.11 經)(開示)

  1. 法眼:巴利文是(Dhamma Cakkhu)。英文是(the eye of Dhamma)。指「有關法(緣起道理)的智慧之眼」,開啓法眼即指能充分理解四谛或緣起法,而證悟得入流果或初果(Sotapanna)。

  2. 身見:巴利文是(Sakkāya diṭṭhi)。又名「薩迦耶見」,指錯誤地執取由無常的五蘊或身心組合爲實有的、不變的、有主宰能力之「我」或「我所」。是五種惡見之一。五種惡見是指:身見、邊見、邪見、見取見、戒禁取見等。

  第20章 淺談《發趣論》(Paṭṭhāna)

  1. 《發趣論》(Paṭṭhāna):是南傳大藏經七部論書中之第七部。內容主要運用二十四緣來分析諸法的依存關系。此論在《論藏》裏是最重要的一部論。在傳統上稱它爲《大論》(Mahāpakaraṇa)。此論跟前面的六部論稍微有點不同。前面的六部論側重在分析,分析諸法的名相,這一部論則用二十四緣的方法貫串一切諸法。緣的意思就是關系,把前面所講的諸法都貫串在一起。因爲這部論非常複雜,必須先通透前面的那幾部論,才有可能通達這部論。它屬于組織法,把前面幾部論裏所講到的諸法整理、統合起來。

  二十四緣(Paccaya)的名稱分別是:(1)因緣、(2)所緣緣、(3)增上緣、(4)無間緣、(5)等無間緣(次第緣、相續緣)、(6)俱生緣、(7)相互緣、(8)依止緣(所依緣)、(9)親依止緣、(10)前生緣、(11)後生緣、(12)重複緣、(13)業緣、(14)果報緣(異熟緣)、(15)食緣、(16)根緣、(17)禅緣(禅那緣)、(18)道緣、(19)相應緣、(20)不相應緣、(21)有緣、(22)無有緣(非有緣)、(23)離去緣、(24)不離去緣。

  上面所列的二十四緣是《發趣論》的主題。《發趣論》詳盡地解釋了名法與色法等之間種種互相連系的方式。若要正確地理解《阿毗達摩》裡的發趣法,至少必須明白每一緣所涉及的叁法:一、緣法(paccayadhamma)──這是作爲其他法之緣的法;此緣法通過産生、支助或維持其他法而成爲其緣。二、緣生法(paccayuppannadhamma)──這是受到緣法緣助之法;它在受到緣法支助之下而得以生起或持續存在。叁、緣力(paccayasatti)──這是緣法作爲緣生法之緣的特有方式。

  第21章 道智(Magga Ñāṇa)如何根除潛伏的煩惱(開示)

  1. 潛伏的煩惱(Anusaya):古譯隨眠,喻煩惱之幽微難知。有貪、瞋、慢(Conceit)、無明(癡) 見、 (惡見) 疑等六種,、稱爲六隨眠(六根本煩惱) 其中的貪,。若分爲欲貪(Craving for Sensual pleasures)與有貪(Craving for continued existence),則稱爲七隨眠;其中的見(惡見),若分爲五種:身見、邊見、邪見、見取見、戒禁取見等,則稱爲十隨眠。此外,以此更加細分,則有九十八隨眠。

  2. 法(dhammas):參考《字詞集注》第一章之 1。

  第22章 第一次訪問仰光時回答前總理吳努(U Nu)的提問

  1. 生-住-滅:巴利文是(Upāda-Ṭhiti-Bhaṅga)。英文是(Arising-Momentary Existence-Dissolution)。變化的叁個階段:生起 – 暫時停留或存在 – 壞滅。有時變化亦可分爲四個階段:成(生成)、住(暫住)、壞(變壞)、空(消失)。

  第23章 聖者的七種特質(七聖財)(開示)

  1. 聖者的七種特質(七聖財):可進一步參看南傳增支部 AN7.6、AN2.9 等經文。

  第24章 維持色身之四緣 ── 業、心、氣候、飲食(開示)

  1. 真谛或勝義谛(Paramattha):參考《字詞集注》第 2 章之 2。

  2. 苦受確是致道的法則,樂受會令你飄浮于生死之流:意思在此標題下的段落已作了詳細的解釋。英譯本的原文是:Truth is revealed in a painful way only. If the yogī yields to the easy way, he is liable to drift along in Saṁsarā. (另一譯法:真谛只能透過(體驗)苦受的(修行)方式被揭示,修行者(yogī)若轉向輕易(安逸舒適)的(修行)方式,他只會繼續飄浮于生死之流。)亦可參考 Sayadaw Sunlun Shin Vinaya 在其“The Yogi and Vipassana” 一文近尾的相關英文:“The uncomfortable truly is the norm; the comfortable will set us all adrift on the currents of Saṁsarā.”。

  第25章 「四亡者」與「四活者」的意思(開示)

  1. 在證得初果後,佛法的證悟只會向上升進:一個人在證得初果後,便進入聖者的階位,決不會退轉爲世俗人,且在七世之內便可證得最終的阿羅漢果位,永離苦輪。

  第26章 迦韋大師與被譽爲叁果的杜維邦女士會面

  1. 入坐前的准備(Parikamma):書內已多次提及,指念誦與依照下述願文的意思去做:敬禮至尊的導師,遠離塵垢,圓滿正覺的大阿羅漢!(叁稱)若我曾對佛法僧、父母師長與及衆生,作過任何不善的身口意業,無論大小,我願爲此稽首悔過。

  敬禮佛陀世尊!在這節禅修當中,爲了達致涅槃,我願獻出身心五蘊。

  〔敬禮宣隆大師!在這節禅修當中,爲了達致涅槃,我願獻出身心五蘊。〕

  願叁界中所有衆生身心自在!(誦叁次)

  我願與叁界衆生共享此禅修功德。請念「善哉」來分享我的禅修功德!

  我願能分享叁界衆生所作諸善功德—— 善哉、善哉、善哉!

  (注:括號〔〕內的一段,是宣隆大師的弟子在他逝世後加入的。)

  …

《宣隆大師傳 字詞集注》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net