打開我的閱讀記錄 ▼

透過教育弘揚佛法 Propagation Of Buddhism Through Education▪P2

  ..續本文上一頁和他們所處的時代。我們不能閉眼不看學生的環境、不顧他們是誰、他們的教育程度在哪兒。深入地了解學生,大概是最困難的地方了。一個老師可能對他所授的課非常熟悉,但是他對學生的期望不切合實際。爲什麼呢?因爲老師想把他最好的東西傳授給學生。在這個過程中,很容易就忘記教的是什麼樣的學生,以及教育的總體目的及其真實宗旨之所在。

  Why is education necessary, and how should one go about it

   There are many ways of educating people and there are many kinds of education. There is not one single, simple answer. The important factor, however, is to be aware of your students—of their needs, their levels, and the age they live in. We cannot ignore where they are, who they are, and what their level of education is. That is probably the hardest part—to have an empathy for your student. A teacher may know his subject very, very well, but his expectations are sometimes unrealistic. Why is this so

   It”s because the teacher wants to impart the best that he can to his student. And in the process, it”s very easy to forget who the student really is and what the whole, real purpose of that education is.

  爲什麼會發生這種情況呢?我想全世界沒有一個老師不想成爲最優秀、最和善、最聰明完美的人。但是人是很容易沮喪退縮或生氣的。這是因爲要仔細看看老師所處的位置與學生所處的位置——這一實際情況是蠻險惡,很駭人的,因爲有許多的迷惑、混亂、坑陷。想「教」與「學」兩者均有所成功,還是需要「慈悲」,也可說是「觀音菩薩」;「慈悲」猶如靈丹,又似潤滑油,能使教育成功。作爲老師,我們是絕對不能不看到這一點的。具此慈悲之心,是我們將自己所具的知識轉成智慧之所在。

  Why does that happen

   I don”t think there”s a single teacher in this world that doesn”t want to be the best, the kindest, the most intelligent and perfect person. And yet it is very easy to get frustrated and to give up or to become angry. This is because it is very threatening to see the actual truth—where you are as a teacher and where the student is. It”s very scary to look at it clearly, because there are many confusions, many mistakes, and many pitfalls. In order for both the teacher and the student to attain some success in whatever they do, compassion again—Guanyin—is the sort of facilitator—the grease—that will make the mechanism of education work. That is something that we absolutely cannot ignore as teachers. It is what turns our knowledge—that which we know—into wisdom.

  教學有叁明,自知之明、所教之明、與知人之明,具此叁明,會幫助老師作一個更好的老師,而不在于我們給學生灌輸什麼知識訊息。要幫助我們成爲更好更慈悲的老師,我們需要遵循教師道德職業守則。這些守則能幫我們得具慈悲、恒持慈悲。

  This kind of awareness of what the truth really is—who we are, what we need to teach, and who our students are—will help teachers to be better people. It does not necessarily rest on information that we have to impart. To help us become better and more compassionate human beings, we need to have a kind of moral code for being teachers. That is what will help us achieve and maintain an attitude of compassion.

  教師猶如別的行會成員和職業成員一樣。他們需要一種職業操守––一系列的行爲規範,他們應該謹守的。在「美好的往昔」,正如人們喜歡那樣形容的,任何一個職業或行會都有一部道德規則—一如「騎士道」。「騎士」源自于「馬」和「騎手」,含有尊貴,比人優秀這一層意思。每一種行業都有它的騎士道—一不管是教師、補鞋匠、還是清道夫,都要宣誓遵守這些規範。同行業者形成一個同業公會。這些規範意在使公會成員言行更加高尚。

  Teachers are like members of any other trade or profession. They all need to have a code, a set of rules that they have to abide by. In the "good old days"—as people like to think of them—any profession or trade had a moral code—a code of chivalry, as it”s called. "Chivalry"comes from the word "horse," and a chevalier, or someone who has chivalry, is a horseman, which implies a noble person, someone who is superior to others. Any profession had its code of chivalry, and those who would enter the profession—be they teachers, cobblers, or even street-sweepers—had to swear that they would abide by this code. The people who were mem­bers of that profession would form a guild—a society or union. The codes that applied to a certain guild were meant to make the members of that guild more noble people.

  另外一個形容尊貴者的詞是「貴族」;「貴族」一詞源于梵文「阿利亞」。所以,比如說尊貴之道又叫「阿利亞」道。「阿利亞」一詞又與「空氣」有關?是指輕揚之意。

  Another word for "nobleman" is "Aristocrat" comes from the Sanskrit word arya. So the noble path, for example, is called the Aryan path. The word arya also has to do with air; it is something that is light and buoyant.

  今天我們生活在現代和超現代的社會;那些騎士道、古老…

《透過教育弘揚佛法 Propagation Of Buddhism Through Education》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net