..續本文上一頁麼他就犯了一條惡作(dukka
a,突吉羅),就是明知他是穿鞋你還繼續說法,那麼因爲不恭敬的緣故,所以就犯了一條惡作。這個是關于說法的。
然後最後還有叁條就是關于不能夠在草木上吐痰,吐唾液,還有不能夠在水中吐痰,吐唾液跟大小便以及不能夠站立著大小便,所以南傳的比庫都是坐著、蹲著小便的,因爲我們沒有所謂內褲等等,我們只是叁衣。
最後一類第八類是七種滅诤法。
滅這裏用的是samathà,就是止的意思,就是對于僧團當中經常起的诤論應當平息的方法。有七種方法,比如說現前毗尼,就是要叫那個當事人在場等等,這些現前毗尼,憶念毗尼、多覓罪毗尼、以草覆毗尼等等這些。這些都是如何來平息诤事,當在僧團當中發生了四種诤事之後,要如何平息的方法。
在上座部的律裏面,對于比庫巴帝摩卡(bhikkhu-pàtimokkha,比庫的波羅提木叉)一共有二百二十七條,對于比庫尼巴帝摩卡(bhikkhun
-pàtimokkha,比庫尼的波羅提木叉)一共有叁百一十一條。在四分律裏面比庫尼僧是叁百四十八條。所以略有開合,但是大的內容還是一樣的。
這個是講到巴帝摩卡,而在對于巴帝摩卡的定義方面南傳和北傳的都不同,根據說一切有部的看法,我不知道現在在咱們漢傳佛教是怎麼的看法,但是根據一切有部的看法,巴帝摩卡也包括在家人的戒,也包括了沙彌、沙彌尼的十戒,也包括了在家人的八戒跟五戒。但是我不知道現在在漢地是怎麼樣,包不包括,這些都是屬于波羅提木叉,也包括嗎?(答:包括。)
但是根據南傳的傳統,巴帝摩卡只有兩種,就是我們通常稱爲的兩部本母(Dvemàtika)。這裏的Màtika本母是指巴帝摩卡,就是比庫巴帝摩卡、比庫尼巴帝摩卡。這二個本母才稱爲巴帝摩卡,對在家人的戒不稱爲別解脫。
接著我們再來看《清淨道論》裏面第十五頁第四行講到:“正行與行處具足”(àcàragocarasampanno)。
acàra是行爲的意思,gocara是行處的意思,go巴利語的原意是牛,長了二只角的牛,cara是範圍或者行,牛的範圍,在這裏是指一位出家人他所活動的範圍,比如托缽或者他應當去的那些範圍、那些去處的意思。這裏說到的正行,比如說有稱爲身的違犯、語的違犯、身語的違犯稱爲不正行,也可以說是一切的不良行爲稱爲不正行。
有哪些不良的行爲呢?比如說他把一些物品,花、水果、洗衣粉等等去送給那些施主。或者通過一些巴結的語言,奉承的語言去奉承那些在家人、那些施主。或者假裝說:“你的小孩很乖。”等,愛他人的小孩,或者爲了在家人而成爲在家人的走使、信使,就是幫他傳遞信息,這個都是屬于不正行。是爲佛陀所唾棄的、不正當的生活手段而謀求生活都稱爲不正行。
那什麼是正行呢?正行是與之相反的,就是身的不違犯、語的不違犯、身語的不違犯,也可以說一切戒律儀爲正行。比如說他不以花、水果、冼衣粉或生活用品等等去送給在家人,不去巴結那些在家人,不爲在家人走使等等。不過必須得知道假如我們是送一些佛法的書籍、一些佛像等跟弘法有關的給在家人,這個是不犯的。但是如果是爲了以利求利,以施望施,送那些生活用品給在家人,就是佛陀所唾棄的、所禁止的。假如不以種種爲佛陀所唾棄的、不正當的生活手段而謀求的生活稱爲正行。
接著再說行處,行處就是去處的意思。這裏的行處是指正當的行處。但是行處有一種是屬于正當的去處,一種是不正當的去處,就是稱爲非行處。
非行處比如說去妓女的地方、去寡婦的地方、去那些成年處女的地方、去那些陰陽人(去黃門,被閹割的人)的地方、去比庫尼的地方、去現在來說是酒店這些地方,或者跟國王、大臣(現在來說是那些官員)、那些外道、外道的弟子等等的俗人做不適當的交際,或者對于四衆弟子沒有信仰的、不喜歡佛弟子的、也不布施的、甚至侮辱的、不希望佛弟子能夠得利益的,這些這樣的沒有信心的俗家人,跟他們混在一起,這個也稱爲非行處。
也就是說,你知道他對叁寶沒有信心,他對佛法僧,特別是對佛弟子心懷惡意,你經常還跟這些人頻頻繁繁地交往,這一類的去處,稱爲非行處。
也就是現在來說去一些娛樂場所,比如說去舞廳、去酒吧、去卡拉OK、歌廳、去酒店等這些都不是我們出家人所應去的地方,乃至到去官府衙門,去那些外道聚居的地方。
比如說基督教教堂或者說那些穆斯林的清真寺等這些,總之這一類的是我們作爲出家人,我們作爲比庫不應當去的,去了會遭到譏嫌的;或者說去了我們的行爲、我們的形象是會受汙染的,會受到人的指責的,這一類的地方我們都不應當去,而這一類我們都統稱爲非行處。
對于行處來說就與之相反,比如說不去這些酒店、舞廳、歌舞廳、不去那些政府的部門,不跟那些外道的弟子以及對佛法沒有信仰的人混在一起跟他們交往;他只是跟對叁寶有信心的,希望佛弟子能夠得到安穩的,愛袈裟的光輝的,喜歡比庫出入的,喜歡比庫能夠得到利益的,跟這樣的一些在家人來往就稱爲行處。
這個主要是對于出家人在哪些地方不適合去,哪些地方適合去的分別。
另外還有一種正行跟不正行的分法是指:一位比庫在僧團當中的作爲也算。如果說不正行也可以分爲身跟語的不正行。比如說身的不正行,在僧團當中,他不尊敬那些長老,沒有經過他們同意就沖進去坐,沖進去站,在他們的面前站,坐在高處,用衣裹著頭來說話;乃至到現在戴著帽子說話,說話的時候指手劃腳;在長老比庫沒有穿鞋的地方,長老比庫沒有穿鞋經行,自己穿鞋經行;長老在低處經行,自己在高處經行;而坐著長老的位置,侵占長老的位置坐,排擠那些下座比庫的位置而坐等等,這些是屬于身的不正行。
這是在僧團當中的不正行。而這一點在緬甸做得非常好,一般上來說那些在家人跟那些下座的比庫他見到上座的比庫,只要他經過他面前,乃至經過旁邊,他都會稍微合掌、稍微腰低一點經過,而不會大搖大擺地、昂首挺胸地經過,他們都會稍微低一點地經過;而且如果是在行走,當然這個是在比較正式的地方行走的時候,他們都是按照瓦薩(vassa,戒臘)這樣來排,而不會冒冒然地沖過去。
這一點在斯裏蘭卡特別明顯,斯裏蘭卡的龍樹林僧團很明顯。他們走路的時候,只要幾位比庫在那裏,他們很自然地就排成一條線,但是在緬甸這方面似乎就不是很注重。但是一般在比較正式的場合也是,很自然地他們就按照戒臘的先後排成一行再進去,不用人指點的,不用人去現場指揮的,自然而然的。
比如說托缽的時候或者說受供養的時候等等,很自然他們出入是一條線,他們走路也是一條線的。如果一個新學的比庫,一個下座的比庫,他沒有禮節,沒有禮貌,在那些上座的比庫面前任意妄爲,這個很容易給那些上座比庫指責的,指責他們沒有教養。
什麼是語的不正行呢?語的不正行就是在僧團當中他的一些語言,對那些長老、對那些上座的比庫沒有恭敬,不知行而自己說法,自己解答問題,自己講解戒律,他站著說話,他說話的時候指手劃腳、指指點點。同時,他進入村落人家,對那些女人,對那些少女這樣說:“你們有些什麼啊?你們有飯嗎?你們有粥嗎?你們有那些可以吃的嗎?你們有什麼好喝的啊?你們今天有什麼好吃的?你們有什麼東西送給我?”像這樣的那些有暗示人供養的、拉拉雜雜的語言,也是屬于語的不正行。
對于身的正行跟語的正行是和上面的相反。比如說,如果一位比庫他非常恭敬跟順從上座長老,具有慚愧,他的威儀整齊、莊嚴,穿著也是非常齊整,他很有威儀地前進、後退跟做身體的任何動作,他行走的時候,他不會東張西望,威儀具足,守護根門,飲食知節量,具有正念正知,少欲知足,常勤精進,對于種種等正行完全誠意恭敬尊重而住,這稱爲正行。
同時,行處也可以分爲:近依行處、守護行處、近縛行處叁種。
什麼是近依行處呢?這裏近依的意思就是upanissayagocara, upanissaya是親依止的意思,也就是親近而依止。對于那些善知識、那些善友,如果他們談論十樣的事情爲近依行處,哪十樣的事情呢?它們是:
少欲論(appiccha-kathà);
知足論(santu
hi-kathà);
遠離論(paviveka-kathà);
獨處論(asa§sagga-kathà);
精進論(v
riyàrambha-kathà);
戒論(s
la-kathà);
定論(samàdhi-kathà);
慧論(pa¤¤à-kathà);
解脫論(vimutti-kathà);
解脫知見論(vimutti¤à
adassana-kathà)。
所以,如果是對于一位善友、自己的朋友、自己的同修,如果他談論的是這十方面的事情,談論少欲、談論知足、談論遠離、談論獨處、談論精進、談論戒、談論定、談論慧、談論解脫、談論解脫知見,談論這十樣事情是世尊所贊歎的,而對于親近做這樣談論的善知識、善友,依止他們,可以聽聞未所聽聞的,對已經聽聞的可以更加明白,可以解決疑惑,可以矯正自己的意見,可以使自己的心平息,跟他學習可以增長信、可以增長戒、可以增長多聞、可以增長舍跟增長智慧。這個稱爲親依止行處或者近依行處。
那什麼是守護行處呢?守護行處是當我們在入村的時候,去到俗家人的住區的時候不要東張西望,他的眼界僅僅見眼前一尋之地,善加守護而行,而不去看象、馬、車、看女人、看上、看下等等。由于守護自己的眼根這稱爲守護行處(àrakkhagocara)。
那什麼是近縛行處(upanibandhagocara)呢?也就是他始終把心守護而約束在四念處當中。這也就是世尊說:“ko ca, bhikkhave, bhikkhuno gocaro sako pettiko visayo
Yadida§ cattàro satipa
hànà ti.”“諸比庫,什麼是比庫的行處呢?就是自己祖先的傳承,這個也就是四念處。”也就是始終把他的心緊緊地跟這四念處連接在一起,好象用四念處來護住自己的心,這個稱爲近縛行處。
以這樣的正行跟行處具足圓滿,稱爲“àcàragocarasampanno”(正行與行處具足)。
“A
umattesu vajjesu bhayadassàv
.”“對于微細的罪過也見其怖畏。”這裏是包括了即使是無意而犯的那些衆學法,剛才所說的sekhiya,那些衆學法,或者由于不善心等等而生起的那些極其微細的罪過。他也能夠見到由于犯這些戒的怖畏,他的心懷恐懼。由于這樣,他就不會無慚無愧地去犯戒,乃至到大、小的律儀,大、小的學處,他都不會去隨隨意意地違犯。
對下面一句“samàdàya sikkhati sikkhàpades
”, samàdàya是受持,sikkhati是學習,sikkhàpada是學處、學習的地方,sikkhàpadesu是對于這些學處他應當受持和學習。也就是對于任何的學處(ya§ki¤ci sikkhàpadesu),應當去學習(sikkhitabba§),他都應當以正持而去學習(ta§ sabba§ sammà àdàya sikkhati)。也就是對于這些一切的無論大的學處、小的學處,他都應當以正確的態度好好地、認真地去學習。
所以,在這裏所說到的“以別解脫律儀防護” (pàtimokkhasa§varasa§vuto)是依于人而決定爲說別解脫律儀的。而對于“正行與行處具足”等的一切,是關于如何圓成行道者的戒。對于這裏說到的“àdi pana sabba§ yathàpa
ipannassa tam sila§ sampajjati”,也就是爲了圓滿所有一切的這些行道他所守持的那些戒。“ta§ pa
ipatti§ dassetum vuttanti veditabba§”,他應當知道這是爲了指示這條實踐的行道、方法而這樣來說的。
這個是對于別解脫律儀戒(pàtimokkhasa§vara-s
la)的解釋。
那麼,我們今天講別解脫律儀戒就講到這裏。
下面我們大家一起來回向。
Imàya dhammànudhamma-pa
ipattiyà Buddha§ p
jemi
Imàya dhammànudhamma-pa
ipattiyà Dhamma§ p
jemi
Imàya dhammànudhamma-pa
ipattiyà Sa
gha§ p
jemi
Addhàimàyapa
ipattiyàjà
i-jarà-mara
amhàparimuccissàmi .
以此法隨法行,我禮敬佛!
以此法隨法行,我禮敬法!
以此法隨法行,我禮敬僧!
切實依此而行,我將解脫生、老、死!
Idaü me pu¤¤aü,àsavakkhayaü vahaü hotu.
Idaü me pu¤¤aü,nibbànassa paccayo hotu.
Mama pu¤¤abhàga,sabbasattànaü bhàjemi,
Te sabbe me samaü,pu¤¤abhàgaü labhantu.
願我些功德,導向諸漏盡!
願我些功德。為證涅槃緣!
我此功德分,回向諸有情!
願一切有情,同得功德分!
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
薩度!薩度!薩度!
《《清淨道論》-別解脫律儀》全文閱讀結束。