大方廣佛華嚴經(第叁九九卷)
請掀開經本,主夜神長行,第八句:
【遊戲快樂主夜神,得救護衆生無邊慈解脫門。】
清涼大師注解,「念念久修,橫遍救護,是無邊慈也。此與善財歡喜地善友似同,而文多異,又非其次,故但直釋」。菩薩跟諸佛如來示現是無量無邊的,而十法界這個十不是數字,是代表圓滿的意思,無量無邊法界衆生根性不相同,所以諸佛菩薩的化身就無量無邊。不必說他方世界,就說我們現前這個世間,如果我們細心觀察,冷靜的思惟,現前任何一個族群、任何宗教、任何行業當中,都有許許多多佛菩薩在示現,慈悲到了極處。而是我們肉眼凡夫,面對著佛菩薩的應化不知不覺,似乎他們到這個地方來,沒有收到教化的成果;實際不然,他們有相當的成就,這個成就多半是我們一般人覺察不到的。所以佛家講利益也有隱顯,明顯的我們能覺察到,對我們做了一些社會有利的事業;另一面是我們覺察不到,覺察不到這稱之爲隱。那是什麼?幫助我們增長善根,我們世間人講潛移默化。潛移默化確實有效果,我們現前不能覺察,效果什麼時候現前?可能在來生,可能在後世。
菩薩德號裏面很值得我們玩味,聰明人、利根人一定要學習。『遊戲快樂』,這四個字,「遊戲」是他住世的一種方式、一種心態,「快樂」是他的受用,這個受用自他都圓滿。對一切衆生,這是示現。佛菩薩常常教導我們,常生歡喜心,法喜充滿。我們在經論裏面常常讀到這些句子,爲什麼不能落實?我們的日子爲什麼過得這麼苦?不懂得遊戲,我們在這個世間心態跟佛菩薩不一樣,我們把這個世間過分迷執,所以産生無量無邊的苦惱,造作無量無邊的罪業,把這個世間一切法當真的。什麼時候我們能夠覺悟到,這世間一切法不是真的,《金剛經》上講「凡所有相,皆是虛妄」,「一切有爲法,如夢幻泡影」,你要真正這樣觀察入微,了解宇宙人生真相,你就會跟佛菩薩一樣,住在這個世間什麼事情都不會當真。爲什麼?它不是真實的。不是真實的,你把它當真,就錯了。
所以要學諸佛菩薩那一種心態,遊戲神通。什麼叫遊戲神通?我們現在這個世間法裏面講觀光旅遊,遊戲神通就是我們講的觀光旅遊,我們到這個地球上是來觀光旅遊的。你這個心態來,你就很自在了。這地球上不是我的家,我不是常住在這裏,我到這兒來玩玩、到這兒來看看,這兒衆生有苦難幫助幫助他們。他苦難從哪裏來?他跟我一樣也是來觀光旅遊,他當真了,他把旅館當作他家,大大小小什麼事他很認真去管,你說這不叫冤枉嗎?錯就錯在這裏!
現在這個社會是完全跟古聖先賢的教誨相違背,一百八十度的相違背,道德沒有了,倫常也沒有了,秩序也沒有了,善良的傳統全都被破壞,而且是嚴重的破壞,相當深度的破壞,恢複不容易。如果是短暫的破壞,幅度不太大的破壞,恢複容易。這在中國曆史上,我們看到每一個朝代,改朝換代的時候社會動亂,但是下面一個政權建立之後,這個秩序很快就恢複。可是我們這一次所遭遇的災難嚴重了,從滿清末年到今天,幾乎一個世紀還超過,這在中國曆史上沒有過的事情,這一次的創傷太嚴重了!
我們老祖宗幾千年,在這一塊土地上,以道德仁義教化衆生,這一個理念深深的植入民心。所以在古時候,破壞的時間短,破壞的幅度不大,很容易恢複。今天就難了,五十歲以內的人概念就很模糊,叁十以內的人完全沒有概念,這怎麼得了!要挽救今天的社會,現在要靠老人,五十歲以上的人要認真努力來做救危救亡的工作,怎樣把倫理道德的觀念,讓這個社會大衆年輕人能夠明了。確實是一樁難事,我們也得有古聖先賢那一種熱誠,知其不可爲而爲之,盡心盡力能做多少就做多少,鞠躬盡瘁,死而後已。我們這樣做,對得起自己,對得起祖宗,也對得起後代,一定要很認真努力去做。
遊戲神通的落實,這些善巧全在這一部經裏面。這一部經過去佛門裏面,弘一大師一生提倡。弘一大師他是專門對知識分子,受過很好教育的,他說:學佛從哪裏入門?要從《華嚴疏鈔》入門。《華嚴》的經文,這裏面意思很深,實在講多半都是意在言外,初學的人不太容易看得懂,看清涼大師的注解,注解注得非常詳細,注得很豐富,所以他勸人從《華嚴疏鈔》入門。在過去半個世紀以前,高中畢業的程度就行,確實有這個能力從《華嚴疏鈔》下手。現在不行,現在不要說是高中畢業,大學中文系畢業的學生,你叫他看《華嚴經疏鈔》都難。尤其現在推行簡體字,經典是繁體字印的,文字就産生障礙,義理方面就更不用說了。
我們今天不能不提倡文言文。我記得我在初學佛的時候,那個時候我還不到叁十歲,我就常常勸大家讀古文、讀文言文,我知道文言文是一把鑰匙。我認識在全世界任何國家民族裏面,中國人最聰明,中國人有真智慧,幾千年前我們老祖宗發明的文字,文字是符號,這種符號是世界上其他國家民族文字,都不能夠跟中國相比的;這個符號裏面充滿了智慧,讓你一看,你就覺悟,你就明白,它是智慧的符號。最難得的是發明了文言文,這是全世界獨一無二的。我們老祖宗知道,言語會隨著地區、隨著時間産生變化,這個他們經驗很豐富,如果語跟文要是一致的,語言將來變化大了,這一些文,古時候這些文,後人就看不懂。西方就産生這個現象,西方古老的拉丁文現在沒人懂,什麼原因?他語跟文是一致的,就是現代人跟古人在言語上有隔閡,聽不懂他們說的話。我們老祖宗知道這一個事實真相,所以文跟語分開,語言不管怎麼變,文始終是不變,這一招對了。幾千年來我們的文不變,所以用這個方法,把他們的智慧、把他們的經驗、把他們的技術能力,傳給底下一代,一代一代傳到今天。如果我們有能力讀文言文,讀孔子的書就跟孔老夫子直接通信一樣,雖然沒有見面,書信往來傳達智慧經驗,直接能傳授。
我勸勉同修一定要讀文言文,你要不讀,聽別人講解,等于說聽翻譯給我們講,不是直接的,是間接的。他有沒有翻錯,我們不曉得。我們讀現代人的著作,看現代的書籍,這是了解現前社會狀況;我們要知道幾千年古人,那個時候的經驗狀況,那就不能不尋求古籍。古籍的鑰匙是文言文,這多麼重要!文言文的學習不難,民國十幾二十年的時候,我們那個時候住在鄉下,我們鄉下的學生寫出來的文章,現在大學文學院的學生都寫不出來。那時候寫文章的多大年歲?也不過就是十一、二歲而已。我們老祖宗發明這一套的技術不是很難學,而是很容易學,方法就是在背誦。
中國過去的小學,跟現在的學校教學的方法不一樣。中國的小學是道德的教學、生活的教學、智慧的教學,這叁樣都是從基本上來學習;小學,學這叁樣東西。學穿衣吃飯,學灑掃應對,生活教育,學會知道用什麼樣的態度對父母,知道用什麼樣態度對自己的兄弟姊妹、親戚朋友,教這些,老師教,教生活、教德行、教規矩。智慧的教學是教根本智,我們中國人講智慧有講先天的、後天的,佛法裏面講根本智、後得智。佛法傳到中國有兩千年的曆史,跟中國文化完全融成一體,所以我們生活上許許多多的術語全都是佛教的,天天用它,都不知道這術語的來源。所以趙樸初老居士寫了一個小冊子,說明我們先前社會上應用佛教的這些術語,他說,「如果離開佛教的術語,我們都不會講話了」,這確實的。他舉的例子舉得很多,說明佛教對于中國文化的影響。
老師教學生背書,過去我們在臺中求學,李老師也是這樣教導我們。你能夠熟背五十篇古文,你就有能力看古文,這個鑰匙就拿到了。有能力看中國的古籍,那看經書就更容易。爲什麼?佛經在中國的翻譯是當時最淺的文字,所以佛經稱不上古文,在文學史裏面稱佛經叫變文、變體文,是當時最淺的,像我們今天講的白話文,最淺的文字。爲什麼?便利流通。所以不是很深的,盡量避免深的文字,用最淺的文字來翻譯佛經。諸位現在常常念《無量壽經》,《無量壽經》會集本那全都是原文,這個文字很好懂,不難理解,你就知道古人翻譯已經用了一翻苦心。能夠背一百篇古文,你就有能力寫文言文。我們要想讀文言文,至少要有五十篇古文的基礎;要想寫文言文,你得有一百篇古文的基礎。實在說,文言文必須要恢複,這是一個非常好的工具。
當然現在科技發達,我們錄像帶、錄影帶做成光碟,可以流傳給後世。我聽一些人說,現在最先進的光碟可以保存兩百年,兩百年之後再拷貝,它又可以保存下去。古代沒有這些技術,得利用文字。可是我們有沒有想到,我們現在講的語言,兩百年之後,是不是那些人就聽不懂我們講的話?非常有可能。我們現在跟一些年輕的學生,他們講的話我們不懂,這是真的不是假的。所以想來想去還是文言文高明,爲什麼?它不變,語言會變。縱使這個東西統統保存下去,到後來的人聽不懂我們的話,還找一些考古學家來研究,我們這個話是什麼意思,那不是麻煩事嗎?
從這些地方想,文言文還是應當要提倡,大力的提倡。要從小學教起,這才是正確的。小學生教他讀,不給他講解意思,這在儒、佛都肯定,這是教根本智。有根本智,然後才有後得智。唐大圓先生在他《唯識叢論》裏面,有提到這個問題,他也是極力提倡,認爲文言文非常重要。這是世界上最優秀的傳遞智慧經驗的一個方法,最好的方法,比我們今天用的錄像、錄影、錄音這個方法還要殊勝,可惜現前認識的人太少了。現在如果有人要來挽救,還來得及。我聽說在中國過去有八位老人,極力提倡恢複傳統的教學,可以辦實驗學校,招收小學生,學習傳統的教育。但是這一樁事情叫了不少年,沒有落實。沒有落實的原因是什麼?在我們想象當中,…
《大方廣佛華嚴經講記 第叁九九卷》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…