打開我的閱讀記錄 ▼

密勒日巴大師歌集 第十七篇 銀溪相遇記

  第十七篇 銀溪相遇記

  敬禮上師。

  (某年)瑜伽自在主尊者密勒日巴于夏季時居住在寫日之北方處修行。等到該年秋季農村秋收之時,就下山去化緣乞食,來到上郭通地區,即于該處休息小睡。睡中夢見一位藍色的少女,兩眉之間和鬓發的顔色都是金黃色亮閃閃的,他牽著一位廿歲上下的青年,來到尊者的面前,說道:“密勒日巴!你的心輪有瓣葉子,其中一瓣就是這個,你要好好的攝受他。”說畢不見。

  密勒日巴醒後忖道:“剛才夢見的少女一定是空行母示現,來告訴我將有如『心』一般珍貴的有緣弟子八名,將來都會得究竟之大成就的。今天我將遇到其中一個業障已盡的弟子,我一定要去利益他,予以度化。”于是就從崩地的低處向上方行去,來到了一個銀晃晃的溪水的岸邊桝。尊者就在溪岸休息,小睡了片刻,不久,一位年輕人騎著一匹青灰色的駿馬,向溪水行來,他向尊者說道:“瑜伽行者!你在這裏睡覺作什麼呀?”

   尊者反問他道:“施主!你要到那裏去啊?”年輕人答道:“我要過河到亭日去。”尊者道:“我這個瑜伽行人已經老邁不堪,自己很難涉水渡河了,你能否行個方便,把我載在你的身後,一起渡河呢?”年輕人說:“我急著要趕到前面去參加幾個朋友的約會,非常急迫,如果你也騎在我的馬背上,我的馬會受傷的。”說畢,很不願意理睬尊者的樣子,迳自渡河而去。

   密勒日巴當即以殷誠之心,作“上師相應法觀”,持了一口(丹田寶瓶)氣,在水面輕輕走過,竟不下沈。不到片刻工夫,已經抵達對岸,回頭看時,只見那年輕人,適才雖然早行一步,如今卻正騎著馬在河中間慢慢行來,馬蹄舉步,河水四濺,好像很吃力的樣子;這年輕人也同時看見了尊者在水面上走了過去,竟不下沈,且已經跑到自己的面前,抵達對岸了。他不相信這是真實之事,自忖道:“難道我的眼花了嗎?還是此人根本天生的能夠不沈水呢?”

   于是他就走到尊者前面,仔細查看尊者的腳,卻連足心也見不到什麼水迹。他不禁生起了極大的信心,對尊者說道:“我不知道師傅您是一位大成就者,適才沒有讓您同乘坐騎渡河,十分悔歉!請您大量寬恕!”說著他就立刻下了乘騎,向尊者恭恭敬敬的頂禮多次,頭面禮足,生大恭敬殷重信心,啓禀尊者道:“師傅啊!您的家鄉是何處呀?您所學何法?您的上師如何稱呼?寶刹何處?修習何種妙法?今晨從那裏來?今夜准備到何處去?”他這樣仔仔細細的詢問尊者的來曆和一切。

   密勒日巴以歌答曰:

  “年輕小友甚伶俐,好奇心重問題多,我今答汝諸詢問,汝應凝神仔細聽。

  汝亦知我是誰耶?我乃密勒日巴也!降生之地下貢通,行腳衛藏學佛法。

   汝父哦米以爲主,乃至雍登那嘎處,曾拜上師共十名。學法舊教之密續桞,

   解正法義習聞思。特于拉結努瓊處,曾學誅法紅黑曜桟,渠雖精通諸法術,

   未能除我心中惑。我父譯師馬爾巴,盛名遠播于十方;那若梅紀所加持,

   親見自心之法性,配合身要之因緣,駐錫南方區切處;我甫聞名毛孔豎,

   殷重信心油然生;不顧途艱往朝師,一見尊顔生歡喜,終生上師心決定。

   世間無匹羅紮巴,刻骨深恩師尊前,愧我貧窮乏供養,粉碎身心勤供奉。

   聞法深密喜金剛,得訣那諾方便道,獲傳上樂四灌頂,我願圓滿得加持。

   師傳直指大手印,洞見本來心體性,現證離戲之法性。耳傳四河桪之口訣,

   甚深秘密之精要,心中心法得融通;依彼行持方便道,修觀氣脈及明點,

   已于心氣得自在,成就殊勝瑜伽士,身內四大皆融合,外界水火我無懼,

   爲除汝迷答汝問,甲境寫日有我居,中午將赴上郭通,今夜何往未決定。

  此我行者之來由,答汝快樂青年問,汝應歡喜繼行程。 ” 

   青年聽了此歌,不禁感動得滿目含淚,生起了殷重的信心,立即牽著他的青灰馬,把缰繩送到尊者的手中,唱了下面這首歌:

  “尊本隱世成就者,超越凡夫之聖人,千載難逢似佛陀,說稀有法佛化身。

   尊之大名似曾聞,又似未聞難決定;尊顔似識似不識,似曾頂禮及問安,

   又似從來未瞻顔。適才唐突之問句,我心甚悔祈寬恕。我此青駒疾如風,

   頸懸小鈴出妙音,此駒本屬貴罕種,特配寶鞍作莊嚴,寶鞍暖柔極舒適,

   乘騎奔馳快人意。堅固檀木作鞍身,蒙境鋼繩作腹圍,馬臀美飾紅繩結;

   缰辔絡頭之近處,額發圓旋似虎笑,雄首燦發似星光,善騎握缰持輕鞭,

   緩急沖刺隨人意。藏河柳木懸高旗,競賽標幟甫升起,嘶聲高嘯馳如飛,

   萬馬群中奪首魁,吾輩世間之俗子,惟以良馬爲榮傲,我今至誠奉此駒,

   懇祈納受爲坐騎,願以悲護加持力,令我莫墮大地獄桬。”

  歌畢就把馬送給尊者,但尊者不肯納受,說道:“我用不著,因爲我有一匹比你這更好的馬。”隨即歌道:

  “施主少年聽我言,我有心氣之駿馬,禅定彩纓作莊嚴,應物幻化爲皮肉,

   光耀明體作鞍辔,馬刺叁種妙修觀桭,二門桮口訣作鞍□,運用命氣爲缰勒,

   叁種要時桯爲額旋,內波寂靜爲昂頭,拳法運動作引導,覺證不斷爲策鞭,

   中脈廣大平原上,恣意奔馳奪標魁。我乘如是之良駒,能脫生死爛泥沼,

   抵達菩提安隱地。汝之駿馬我不需,汝請自便繼行程。”

  那少年聽了尊者的歌後想到:“它不肯要我的馬,但看他一雙赤腳連鞋子也沒有,我如果把自己的靴子送給他,他一定會接受的。”于是他立即脫下一雙飾有精美緞花之靴子,准備供養尊者,同時歌道:

  “至尊成就瑜伽士,汝于外境無著故,漫遊山川及四方,遊行城鎮鄉裏時,

   時逢暴惡之凶狗,時涉荊棘傷尊足,赤足旅行甚艱辛,我此忠誠藍靴上,

   以極昂貴之絲線,滿繡悅目之花紋,踵置白銅之馬刺,天下聞名之鞋匠,

   配合鹿豹及牛皮,獅頭海波作圖案,妙手精工縫製成。如斯高貴之美靴,

   吾輩少年之榮傲,我今誠奉尊者前,祈以大悲攝受我。”

  尊者不肯接受他的靴子,說道:“我有一雙比你這還要好的靴子,聽我道來:

  “具信少年聽我言,叁界輪回此家宅,癡毒蒙蔽極黑暗,貪欲泥濘陷入深,

   嫉妒荊棘刺人痛,鎮恨惡狗怒狂吠,我慢山岩極險峻,生死病老四河川,

   我已渡過的安穩,行抵大樂之平原。無常幻化作鹿皮,厭離輪回作牛革,

   深信因果作裁縫,欲樂萬境皆我仆。不執一切心顯故,是爲最上之絲繩;

   修行成就爲馬刺,叁種修要作鞋夾桰,此我行者之妙靴。汝之供養我不需,

   汝請自便返家園。 ”

  少年對密勒日巴說道:“尊者啊!你雖然不肯接受我的靴子,但我看您只穿著一件單薄的布衣,一定會很冷的,我這件紫色袍子無論如何要請您納受。”隨即歌道:

  “尊乃成就上師寶,此心已離我執故,無貪田地與宅園,心無挂礙遊山川。

   有時行抵高山頂,有時睡臥街道邊,薄衣一襲聊裹身,體近赤裸不勝寒。

   我身所披紫色袍,質料來自曼答裏,妙手裁師縫製成,內有雲紋之厚裹,

   胸飾絲線之花紋;衣顔豹皮所精製,名貴獺皮作衣邊。肩有錦緞之墊背,

   著之輕暖極美觀,不畏刺骨之風寒。此袍貴族所穿著,我今供奉尊者前,

   祈請受納賜恩佑。 ”

  密勒日巴仍舊不肯接受,說道:“我有一件比你這更好的袍子,聽我告訴你:

  “巧舌少年聽我言,六道輪回廣域中,暴烈業風卷驅人,神識無主隨風流。

   生死中陰常流浪。業風猛烈迷心故,時攀睡夢中有峰,時遊輪回中有成,

   淒涼獨臥街□中。我惟追求真如境,本來法性無變易,白淨絲綢作衣料,

   清淨戒律作錦衣,正念不忘爲裁師,叁種瑜伽作圖案;合等叁要桱以縫紉,

   死有光明作墊肩,融合清淨幻化身,通達中有爲花邊,此我行者之衣袍,

   汝之紫袍我不需,汝可放心自攜去。 ”

  少年又對密勒日巴道:“尊者啊!您雖然不接受我的袍子,但您身上的布衣實在太單薄,請你無論如何納受者件羊毛的短褂吧!”隨即歌道:

  “噫戲!勝士人中尊,夏季叁月日光暖,布谷啭啼動人憐,此時赤裸街頭坐,

   和風熙熙不覺寒。冬季叁月大地凍,寒風凜冽窒人息,年終風雪凍徹骨,

   布衣罩衫怎禦寒?狂風冰雪罩大地,此時尊者太艱辛!我有精美紫短褂,

   上好羊毛所織成,紅色花綢做鑲邊,錦緞圖案飾胸前,此袍美觀似孔雀,

   五色絲線縫織成。此我少年之愛衣,如今供奉于尊前,祈賜慈護哀攝受。 ”

  尊者仍是不肯接受,對他說道:“我有一件比你這更好的短褂,聽我道來:

  “慷慨少年聽我言,我由無明牽引故,身陷黑暗之險處,煩惱罡風勢強烈,

   時冷時熱受熬煎,惡業異熟狂風降,我急逃避解脫城;拙火短阿爲衣料,

   製成行者之短褂;四輪諸脈爲胸飾,身內心氣作鑲邊,暖熱明點融又降,

   是爲衣袍之錦緞。空樂雙運爲絲線,縫成俱生拙火衣。我此身內忿怒母桲,

   冬夏冷熱無差別,汝之毛褂誠美麗,我此布衫更輕舒。施主供養我不需,

   敬請自便返家園。 ”

  少年對密勒日巴說道:“尊者啊!您酸然執意不肯接受我的衣袍,但自昔連來,您一直長期的在修行,身體一定十分勞倦了,我這塊頭巾可以拿去換些肉類的食物來吃,以茲養你的身體,務請納受。”當即歌道:

  “人中丈夫渝伽士,汝于輪回生厭離,欲求解脫生死故,專心一意修禅定;

   一向堅苦勤修持,尊體必然甚勞苦。我頂所戴之頭巾,産自印度極貴昂,

   巧手匠人精心製,飾以稀有白金絲,花紋雕圖極美觀,綴以鳄皮鵬鳥毛,

   貴人飾頸極威嚴,其值超過一巨牛。我今供養尊者前,以此購換上好肉,

   食已尊身得滋補,懇請尊者攝受我,四季跟隨作仆從。 ”

  尊者仍舊不肯接受,以歌回答他說:

  “少年谛…

《密勒日巴大師歌集 第十七篇 銀溪相遇記》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

直接转到: 第2页 第3页

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net