..續本文上一頁 應知此生苦,實無暇時待,迅速成壞滅,有如牽畜牲,
趨彼屠場中,刹那與死近,當思決定死,大義應修成。
今日推明作,如是無時盡,豈知轉瞬間,可怖閻摩王,
突到自身前,來迎我速去!垂危床第間,一息將絕命,
除有正法外,其余無益生,應作此思惟,速修成大義。
應思此一生,爲親與非親,而積愛與憎,並諸受用財。
複集眷屬等,但至死時刻,眷屬受用等,皆不能隨行!
所有業果苦,唯我一己受!梵天與帝釋,轉輪聖王等。
于此輪回中,雖享一時樂,難得以固穩,彼等死至時,
是否墮惡趣,確實難知分,故應厭輪回,大義願速成。
因此我應知,亦速趨死時,願以往昔業,所積福善力,
往生兜率天,親谒彌勒尊,得尊喜攝受,繼證無生忍。
從今至菩提,願我不生起,愛自與實執,利他無厭生。
願叁惡趣與他衆, 所有衆苦集我身。
于我成熟願我善, 回向衆生得樂增。
對我生益與害心, 與一緣念或作意,
僅聞我名一切衆, 願皆速證勝菩提。
願以叁寶真實力, 與諸上師加持力,
並我增上清淨力, 成就如我所發心。
譯後記
布頓大師所著《佛教史大寶藏論》,即是論述印度佛教和西藏佛教的史書。其所記顯密教乘,諸學史實,多屬扼要,後來學者多引以爲據。較之其他佛教史書更顯重要。
本書著者布頓大師,精通五明,修學兼優,爲昔日西藏佛教界的一代名師,也是西藏著名的史學家。他誕生于藏曆第五繞迥金虎年,即元至元二十七年(1290年)。卒于元至正二十四年(1364年),享壽七十五歲。本書系于元至治二年(1322年),布頓33歲時所撰著。
布頓一生著述,極爲宏富,共有二十六巨帙之多。所有論著,不論顯密,明處諸論,均甚典雅,妙難思議!這部《佛教史大寶藏論》是其代表作,爲中外學者所稱道。
本書我曾于1962年用漢文文言體譯出,十年浩劫中,原稿不幸蕩然無存!近年來知我人士前來索此譯稿者頗不乏人;想讀漢文譯本的人士,也日益增多。因此,我重新把它翻譯了出來。
鑒于該藏文原著是世界古典名著,曾被譯成幾種外文出版,但這些外文譯本,大都是避難就易,且誤譯之處,亦複不少。有友人建議,如用漢文語體文譯出,對一些名詞術語加以注釋,則更便于讀者閱讀。我本此善意,在這次重譯時,按照藏文原著用語體文逐段譯出,並對有關的專門術語加了必要的注釋。本著忠實于原文的原則,盡我綿薄之力使其不失廬山真面,這也是我對讀者的一點誠意。
象這類佛教史專著,在布頓以前是沒有的,書中確有不少珍貴資料。以佛教史料來說,浩如煙海,演變莫測,頗難撰著。而布頓這一著作,則是攝略史料,扼要寫出;尤其本書能正確地解釋顯密佛學的綱要,其理論透辟,用筆精湛,明辨各宗,有理有據。細究書中各節,均有特殊見解。
另外,大藏經目錄是佛學文獻的瑰寶,而布頓所編撰的大藏經分類目錄,更是瑰寶中的瑰寶。我譯此目錄時,參照了唐譯。如與藏文原意無誤而且已普遍傳稱的,則仍用唐譯;如與藏文原意不符又非普遍傳稱的,我則重新譯正。但由于譯者學識淺薄,錯誤難免,尤盼賢達,多加指正。
, 取成佛,但不說法。若說此劫中,以前只出有四佛,那末,與《時輪》中所說:賢劫中“毗婆屍佛”[29]等至最後的“釋迦牟尼”,名爲七如來,這與世間中傳稱爲過去七佛的說法相矛盾。其實並無過失。如果想到此世界中所出的佛,亦是過去的佛,也就不矛盾了。須知不同的經典中,千佛的名稱也互不相同。如“頂髻”稱作“深明”,“勝解”稱作“普明”或“顯揚”,這是異名。也有部分是因翻譯上的差別,故此無須懷疑。
乙叁 特別是在此娑婆世界中釋迦牟尼王佛出現于世的情況。此世界名娑婆。所謂“娑婆”,意爲“忍”。是說不爲煩惱叁毒所劫奪,而且樂意忍受,以能堅忍,故名“堪忍”。《大悲妙法蓮花經》中說:“此世界因何名爲娑婆?即以彼諸有情能忍于貪欲,能忍于瞋恨,能忍于愚癡,以及能忍于諸煩惱之纏縛,故此世界名爲“堪忍”。娑婆世界是在名爲大賢劫中而生出。因何名爲“賢”?是由于在大賢劫中,在諸有情行貪、瞋、癡諸行中,有具足大悲圓滿正覺的一千佛世尊出現于世之故。”或說此世界中的諸菩薩,有如是功德,故以彼(娑婆)名之;或說佛具有忍德,故以名之。《開示文殊佛刹功德莊嚴經》中說:“菩薩乘人于過去諸佛前,作增上行。所生善根,于百千衆多佛前作承事時,具有能忍、調柔、善良諸德。彼堵有情,一切衆生雖以責罵、恐嚇、器械而作傷害,彼均能忍受,而且不爲貪、瞋、癡諸煩惱所劫奪。故以此諸善男子賢善士夫之名,命名此世界爲“堪忍”。如是也說了立佛號名稱的情況。
再說釋迦牟尼佛出現于世的情況:阿阇黎龍樹著《八大靈塔贊》中說:“最初發心勝菩提,叁無數劫積資糧,摧毀災障四大魔[30],釋迦獅子前禮敬。”以此可見,最初是發心的情況;中間是積聚資糧的情況;最後是成佛的情況。此有二規。即小乘聲聞之規與大乘之規。此中分二丙目:丙初 小乘聲聞之規;丙二大乘之規。
丙初 小乘聲聞之規。分叁丁目:丁初 發心的情況;丁二 中間積聚資糧的情況;丁叁 成佛的情況。
今說丁初 發心的情況。往昔有一國王名“顯稱”,他有一侍從能知馴象術,王以一象今其馴化,侍從馴順該象之後,禀告國王。國王吩咐說:“牽象來”。國王乘象外出,象嗅到雌象的氣味,而生起欲念,直向狹谷森林中狂奔,無法阻擋。國王驚恐地問馴象奴有何辦法?馴象奴禀告道:“請王抓著樹枝”。國王抓著樹枝墮下而昏倒。馴象奴扶起國王,國王蘇醒後,怒斥馴象奴將象未馴,謊說己馴,下令將馴象奴禁入牢獄。馴象奴禀告國王道:“我雖已調馴象身,但未調馴其心哬!”國王說:“你有何證明說已調馴象身。”馴象奴禀告國土道:“七天後,象將返回原處,到時王即可知。”過了七天,象果然歸來,馴象奴將鐵球燒得紅透熾熱,置于象前,喝令吃下,象依命難受地強將火球吞下而死。馴象奴以此陳示于國王面前,禀告道:“此即我所說的已調馴象身,未能調馴象心。”國王信服,當即發心,並發宏願(釋迦事紀中說,王問,有能調心的麼?馴象奴禀道:“大王!能調治身、心二者的,唯有佛世尊”。于是國王發願成佛——譯者)。作頌道:“願由布施力,得生釋迦種,功德種平等,轉變能成佛。直至大梵天,所有苦纏衆,願廣證涅槃,無畏得解脫。”如是發願,即爲發心。
丁二 中間積聚資糧的情況。從此以後,直至“護國佛”之間,在七萬五千佛尊前,作了承事供養,並積了無數劫的資糧,此即是圓滿一大阿僧祇劫(即無數劫)資糧。經中說:“從佛釋迦牟尼(古佛名)起,直至導師“護國佛”之間,在七萬五千佛尊前,我往昔一一作供養。”又從“善業佛”起,至“幢王佛”之間,在七萬六千佛尊前,作了承事供養,並積圓滿二大阿僧祇劫資糧。如經所說:“複從“善業佛”尊起,至彼“幢王佛”之間,在七萬六千佛尊前,我往昔一一作供養。”又從“燃燈佛”起,至“迦葉佛”之間,在七萬七千佛尊前,作承事供養,而圓滿叁大阿僧祇劫資糧。又如經所說:“又從“燃燈如來”起,直至“迦葉佛”之間,在七萬七千佛尊前,我往昔一一作供養。”《俱舍論》中說:“由“大寶頂髻如來”以上圓滿第一阿僧祇劫資糧;又由“燃燈佛”以上圓滿第二阿僧祇劫資糧;再由“勝觀佛”以上圓滿第叁阿僧祇劫資糧。”如頌所說:“勝觀燃燈大寶髻,叁大僧祇至最後,初爲釋迦牟尼佛。”此後,又于一百大劫中,修相好之因,名“住定地菩薩”。其次在所余百劫中,在“提舍佛”尊前,七日中,以一偈贊佛,並不斷地繞佛,以此精進之力速得圓滿九大劫的福德資糧。此後,經過九十一大劫,于“具近”城中, “迦葉佛”出世時,生爲婆羅門子名“無上”。在此以上圓滿了相好之因。
丁叁 成佛的情況。後來,往生兜率天子名“聖善白幢”等示現成佛十二事業的詳細情況,應閱讀《阿含經》及《出離經》便知。如頌所說:“宣說獨覺證菩提,最後靜慮成遍知。”這是說凡俗有情積叁大阿僧祇劫資糧,順合解脫,由此于初夜降魔,中夜依四靜慮[31]正行,心中生起“加行道”[31]以上證德,至黎明東方發白時,刹那間而圓滿六度。如經所說:“大悲一切衆,由施圓施度,雖斷體肢節,堅忍及戒行,佛所贊精進,無間生定慧。”這是說圓滿六度而成佛,成就法、色二身的主體,遍知一切,轉正*輪,直至最後度脫外道師“極賢”,而始樂意示現無余涅槃[33]。
丙二 大乘之規。此中分叁丁目:丁初 最初發最勝菩提心的情況;丁二 中間積聚無數劫資糧的情況;丁叁 最後摧伏四魔而成佛的情況。
丁初 最初發最勝菩提心的情況。分五戊目:戊初 發心的體性;戊二 發心的因緣;戊叁 發心的勝利;戊四 發心的差別;戊五 應如何發心。
今說戊初 發心的體性。《莊嚴經論》中說:“大喜與大進,大義與大成,菩提薩埵心,二利大心生。”這是說當具足“披甲”(如披甲胄而無畏的精神)的助伴,及加行(預行)的精進(勤作)。其果是能成自他二利,並證得大菩提。目的爲大菩提[34],以及緣有情的心思,此即爲發心之相。《現觀莊嚴論》中說:“發心利他故,希求正菩提,彼彼如經論,由廣攝門說。”在其釋論中也說:“爲利他之放,而希求正等菩提[35],此即是發心之相。”
戊二 發心的因緣。見如來或菩薩的神變;或從他而聞得(生業信念);或聞大乘經藏(由此發心而信);見菩薩法將近衰落(由此對法生愛惜心);見濁世衆生的煩惱(由悲憫業生心)等四緣。以及種…
《佛教史大寶藏論》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…