..續本文上一頁。」
拘牢婆王又問說:「如賴咤惒羅你所說的:『大王!此世間乃不能滿,並沒有厭足,都是爲貪愛而走使。』J賴咤惒羅!你剛才所說的這些話,又有甚麼義呢?」尊者賴咤惒羅回答說:「大王!我現在問你,你就隨所了解的來回答我。大王!有豐富的拘樓國,以及豐富的後宮,豐富的倉庫嗎?」拘牢婆王回答說:「如是。」
尊者賴咤惒羅又問說:「大王!有豐富的拘樓國,以及豐富的後宮,豐富的倉庫的話,則如在于東方,有一人來,此人乃爲可信可任,不會欺诳世間,此人來向大王你說:『我從東方來,我所看到的那邊的國土,乃極大富樂,有好多的人民。大王!您可以得到彼國,得到那邊所有的財物,可以得到那邊的人民、力役的。』大王!你是否欲得彼
國,而整禦彼國嗎?」拘牢婆王回答說:「賴咤惒羅!如我知道有如是的豐富的國家,有那個國家所有的財物、人民、力役,都容易得到那些人民,而整禦統治的話,我必定會去攻取它。」
尊者又說:「像如是的從南方、西方、北方而來的人,也是和由東方而來的人一樣的情形。而從大海岸,如果有人來,此人乃可信可任,不會欺诳于世間。他來向大王你說:『我從大海岸而來,所看到的那個國家,乃極爲大富樂,有好多的人民。大王!你可以得到彼國所有的財物、人民、力役。』大王你聽後,欲得那個國家,欲整禦彼國的一切嗎?」拘牢婆王回答說:「賴咤想羅!如果我知道有如是的豐富的國家,有這麼多所有的財物,以及人民、力役,而能得到彼國的人民,去整禦而統治的話,我必定會去攻取它。」
尊者賴咤惒羅對大王說:「大王!由于此緣故,世尊乃說此世間爲無滿,並沒有厭足,都是爲貪愛所走使的。我乃樂欲而忍樂于此道理,我乃知、見、聞此道理,是故剃除須發,著袈裟衣,由于至信而舍家,而爲無家庭可牽累的出家人,而去學道的。」
拘牢婆王說:「如賴咤惒羅你所說的:『大王!此世間爲無滿,沒有厭足,都爲貪愛所走使。』我聽後,也樂欲如是之法,忍樂于如是之法。爲甚麼
呢?因爲此世間確實無滿,確實沒有厭足,都爲貪愛所走使之故。」
尊者賴咤惒羅對大王說:「大王!世尊乃爲正知、正見,爲如來、無所著(應供)、等正覺,爲我說此四事。我乃樂欲而忍樂于此道理,我乃知、見、聞此道理,因此之故,才剃除須發,著袈裟衣,由于至信而舍家,而爲無家庭牽累的出家人,而去學道的。」
于是,尊者賴咤惒羅,乃說偈頌而說:
我見世間人有財癡不施得財複更求悭貪積聚物
王者得天下整禦隨其力海內無厭足複求于海外
王及諸人民未離欲命盡散發妻子哭鳴呼苦難伏
衣被而埋藏或積薪火燒緣行至後世燒已無慧念
死後財不隨妻子及奴婢貧富俱共同愚智亦複然
智者不懷憂唯愚抱挹戚是故智慧勝逮得正覺道
深著于有有愚癡作惡行于法非法行以力強奪他
少智習效他愚多作惡行趣胎及後世數數受生死
已受出生世獨作衆惡事如賊他所縛自作惡所害
如是此衆生至到于後世爲己所作業自作惡所害
如果熟自墮老少亦如斯欲莊美愛樂心趣好惡色
爲欲所縛害因欲恐怖生王我見此覺知是沙門妙
(依我所見而了解的世間的人,大概都是有財而癡之故,不肯布施與人。得有財富後,又要更求財富,都是悭貪積聚財物。如王者雖已得天下,然而如能整禦而隨其力的話,則對于海內,並不會有厭足,然而卻又更求于海外。國王以及諸人民們,都未離開貪欲,而命已垂盡。命終時,妻子都會散發而啼哭的死去活來,嗚呼!痛苦難以製伏啊!死後,被用衣而被蓋,把其埋藏,或者積薪,而用火燒。)
(死亡後,都緣于其善惡的業行,而至于後世,燒燃後,已沒有慧念。既死之後,財物並不會隨身而去,妻子,以及奴婢們,其貨之富有,都爲一同,不管是愚與智,也是同樣的。)
(有智慧的人,不會懷憂惱,唯有愚癡的人,會抱挹戚〔心理煩悶不樂〕。因此之故,有智慧的人會優勝,會逮得正覺之道。)
(愚癡的人乃深著于有漏的有,因爲是愚癡的緣故,而會作惡行,對于法,卻不行,而行非法之行,都以其力而強奪他人的所有。少智的人,都習效他,多于愚,而作惡行,這樣的趣轉于另一胎,而至于後世,而數數〔屢次〕的受生死輪回。)
(已受胎而出生于世間,又獨作衆惡之事。有如盜賊之被他人所縛那樣,會被自己所作的惡業所害的。像如是的這些衆生,都至于後世,都爲自己所作之業,自己所作之惡所害。有如果實之成熟後,就會自墮那樣,不管是老,或者是少,也都如此的道理。)
(人人都貪欲于莊美而被人愛樂,心裏都趣于好的色,而討厭那惡的色。都被貪欲所縛害,由于貪欲而會有恐怖的産生。大王!我乃看見這情形,而覺悟,而知此沙門爲最妙的。)
尊者賴咤惒羅所說的就是如是,拘牢婆王聽尊者賴咤惒羅所說,乃歡喜奉行!
中阿含經卷第叁十一完
《中阿含經卷第叁十一》全文閱讀結束。