打開我的閱讀記錄 ▼

附錄 巴利字索引▪P60

  ..續本文上一頁的狀態

  vera n. 怨

  veramanī (

  verin (vera怨 + in (形容詞化) ) a. 怨

  Vesālī f. 毘舍離(跋耆人的首都)

  Vesālika (Vesālī毘舍離 + ka (形容詞化) ) a. 毘舍離

  vetāla m. 鳴缽(水野弘元譯)

  veti (vi離 + eti去) 離去

  Vethadīpa 毘留提(地名)

  Vethadīpaka (Vethadīpa毘留提+ ka (形容詞化) ) a. 毘留提

  vetheti 包纏{ger. vethetvā}

  veyyaggha, veyyagghin (

  veyyākarana (=vyākarana解說) n. 解說

  vi- pref. 1.擴大 2.離 3.逆

  vibhajati (vi離 + bhajati親近) 1.分別 2.分離{複.3.未來式vibhajissanti;

  單.2.imp. vibhajāhi}

  vibhavga (vi離+ bhavga破壞) m. 分別

  vibhava I. m.豐富(vi擴大+ bhava變成) II. m. 離變成(vi離 + bhava變成)

  vibhavatanhā (vibhava離變成 + tanhā渴愛) f. 離變成的渴愛(水野弘元

  譯: 無有愛) (佛使比丘譯: 渴愛證得涅槃(佛使比丘,《法的社會主義》,

  p.145) )

  vibhāti, vibhāyati (vi擴大+ bhāti照) 露出曙光{單.3.未來式vibhāyissati}

  vibhūsana (vi擴大 + bhūsana打扮) n. 擴大打扮

  vicarati (vi擴大 + carati行) 伺察

  vicaya (

  vicāra (vi擴大 + cāra行) m. 伺察

  vicāranā (

  vicāreti (caus. of [vicarati伺察] ) 使…伺察{pp. vicārita, vicinna}

  vicchika m. 蠍(ㄒㄧㄝ, =蠍)

  vicikicchati 疑{inf. vicikicchitum}

  vicikicchā (

  vicinati, vicināti ( [vi離﹑逆] + [cināti積聚] ) 檢擇

  vicinteti (vi擴大 + cinteti思) 思考

  vidahati (vi擴大 + dahati放置) 准備{pp. vihita}

  viddha (pp. of [vijjhati貫穿] ) pp. 貫穿

  viddhamsana (

  vidhamati 吹離

  vidha I. a. (-°) 種[類](=vidhā種[類]) II. m. 種[類](=vidha1種[類] )

  vidhā ( [

  vidhāna (

  vidhānavant (vidhāna准備 + vant有) a. 有准備

  vidhāvati (vi擴大 + dhāvati1追) 追逐

  vidisā (vi離 + disā方) f. 中心點

  vidvā (

  vidū a. 知

  vigacchati (vi離 + gacchati去) 離{pp. vigata}

  vigarahati (vi擴大 + garahati譴責) 擴大譴責{單.3.aor. vigarahi}

  vigata pp. of [vigacchati離]

  vigaticcha (vigata離(pp.) + icchā欲求) a. 已離欲求

  vigatūpakkilesa (vigata離(pp.) + upakkilesa全部汙染) a. 已離全部汙染

  viggaha m. 爭論

  viggāhika (

  viggāhikakathā (viggāhika爭論(a.) + kathā談論) f. 談論爭論

  vighāta (vi擴大 + ghāta擊殺﹑損壞) m. 惱害

  vihaññati (pass. of vihanati) 被惱害{ppr. vihaññamāna}

  viharati (vi離 + harati運送[…去]) 住{複.1.現在式viharāma; 複.2.現在式&複.2.imp. viharatha; 單.3.aor. vihāsi; 單.2.未來式vihāhisi; 單.3.fut. viharissati; 單.1.2.3.opt. vihareyya; 複.2.opt. vihareyyātha; 複.3.opt. vihareyyum; 陽.單.主格ppr. viharanto; 陽.單.與.屬格ppr. viharato}

  vihata a. 梳

  vihāra (

  vihārin (vihāra住 + in (形容詞化) ) a. 住

  vihāya ger. of [vijahati舍離]

  vihesā f. 擴大傷害

  viheseti 擴大傷害{單.3.aor. vihesesi}

  vihetheti (vi擴大 + hetheti傷害) 擴大傷害{單.2.現在式vihethesi; ppr.

  vihethayanta} (BPA譯: harass)

  vihimsaka (vihimsā擴大傷害(f.) + ka (形容詞化) ) a. 擴大傷害

  vihimsati (vi擴大 + himsati傷害) 擴大傷害

  vihimsā (=vihesā擴大傷害) f. 擴大傷害

  vijahati (vi離+ jahati舍斷) 舍離{ger. vihāya}

  vijayati, vijeti, vijinati (vi擴大 + jayati勝過) 擴大勝過{單.3. 未來式

  vijessati; pp. vijita}

  vijānāti (vi擴大 + jānāti知) 擴大知{ppr. vijānat; pp. viññāta; ger. viññāya;

  grd. viññeyya}

  vijita (pp. of [vijayati勝過] ) I. pp. 勝過 II. n. 領土

  vijitāvin (vijita勝過(pp.) + āvin有) a. 已勝

  vijjati (pass. of [vindati知] ) 被知

  vijjā (cf. [vindati知] ) f. 明

  vijjābhāgiya (vijjā明 + bhāgiya部分(a.) ) a. 明的部分

  vijjācaranasampanna (vijjā明 + carana行+ sampanna完全行(pp.) ) m. 已完

  全行于明行者(他譯:明行足)

  vijjāvimutti (vijjā明(f.) + vimutti被釋放開(f.) ) f. 明及被釋放開

  vikati f. 1. 製品 2.圖案

  vikatikā (

  vikāla (vi離 + kāla時宜) m. 離時宜

  vikālabhojana (vikāla離時宜 + bhojana食物) 離時宜的食物

  vikirana (

  vikirati (vi離 + kirati散) 離散

  vikīlanika, vikīlanika (

  vikkaya (vi逆 + kaya買) m. 賣

  vikkhitta (vi離 + khitta抛(pp.)) pp. 散亂 (直譯:抛離)

  vijju, vijjutā f. 閃電

  vilāpa (vi擴大 + lāpa閑聊) m. 擴大閑聊

  vilepana (vi擴大 + lepana塗染) n. 塗香

  viloketi 看旁邊{pp. vilokita}

  vilokita (pp. of [viloketi看旁邊] ) pp. 看旁邊

  viloma (vi逆 + loma身毛) a. 差異

  vimala (vi離 + mala垢) a. 離垢

  vimariyādikata (vi離 + mariyādā界限 + kata作(pp.) ) pp. 作離界限

  vimati …

《附錄 巴利字索引》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net