..續本文上一頁有幸者說這:
「尊者!此具壽優波摩那,在長時間是有幸者的侍者、近侍者、近行者;然而,有幸者在最後的死時,拒絕具壽優波摩那:『比丘!離去!不要在我之前站立。』什幺因什幺緣,有幸者拒絕彼具壽優波摩那:『比丘!離去!不要在我之前站立』?」
「阿難!大多數諸天神在十世界,爲見如來,已集合。阿難!從附近的拘屍那羅的烏跋單諸末羅人的沙羅樹林,直到十二由旬爲止,彼地方貫穿尾毛的頂尖終點的量,未被具大威力的諸天神布滿,亦不存在。阿難!諸天神譏嫌:『爲見如來,我們確實是遠處的已來者。在某時或其它時,諸如來被生在世間,是諸阿羅漢.諸已正確完全覺者,並且今日在夜間最後夜分,如來的遍涅槃將變成;但是此具大威力的比丘,在有幸者之前已站立,已阻塞;我們不得見如來在最後的死時。』阿難!諸天神譏嫌。」
5.6 「尊者!那幺有幸者作意諸天神已變成如何?」
「阿難!在虛空中,存在一起知地的諸天神,垂下諸頭發後,號泣;伸出諸臂後,號泣;徹底落下,如已被切斷的徹底落下;前俯後仰:『過度迅速!有幸者將遍涅槃;過度迅速!已善去者將遍涅槃;過度迅速!眼目在世間將消失。』
阿難!在地上,存在一起知地的諸天神,垂下諸頭發後,號泣;伸出諸臂後,號泣;徹底落下,如已被切斷的徹底落下;前俯後仰:『過度迅速!有幸者將遍涅槃;過度迅速!已善去者將遍涅槃;過度迅速!眼目在世間將消失。』
而彼等凡是已離染的諸天神,彼等已念,一起徹底知,使之滯留在『諸一起作無常;在此處,彼從何處可以被得?』上。」
5.7 「尊者!在以前諸方在雨季已被滯留的諸比丘來,爲(ㄨㄟˋ)見如來;我們得見、得親近彼等能修習意 的諸比丘;尊者!而在有幸者消逝後,我們將不得見、不得親近能修習意的諸比丘。」
5.8 「阿難!對信的良家子,此等四是應被見、應使之被震撼的地方。何者是四?
阿難!『在這裏,如來已被生』;對信的良家子,是應被見、應使之被震撼的地方。
阿難!『在這裏,如來已全面完全覺無上正確完全覺』;對信的良家子,是應被見、應使之被震撼的地方。
阿難!『在這裏,無上*輪已被如來使之徹底轉動』;對信的良家子,是應被見、應使之被震撼的地方。
阿難!『在這裏,如來在無剩余取的涅槃界已遍涅槃』;對信的良家子,是應被見、應使之被震撼的地方。
阿難!對信的良家子,此等四是應被見、應使之被震撼的地方。阿難!信的諸比丘、諸比丘尼、諸優婆塞、諸優婆夷,亦將來『在這裏,如來已被生』,亦將來『在這裏,如來已全面完全覺無上正確完全覺』,亦將來『在這裏,無上*輪已被如來使之徹底轉動』,亦將來『在這裏,如來在無剩余取的涅槃界已遍涅槃。』
阿難!凡是任何確實正在徘(ㄆㄞˊ)徊(ㄏㄨㄞˊ)在諸廟旅行,心已明淨者,將作死時,一切彼等從身的迸裂,從死後,將被生在善的去處、天界世間。」
5.9 「尊者!在婦女之中,我們要如何行動?」
「阿難!不見。」
「有幸者!在正在存在的見時,應如何行動?」
「阿難!不交談。」
「尊者!那幺與[彼]正在交談時,應如何行動?」
「阿難!應使念全部存續。」
5.10 「尊者!在如來的身體,我們要如何行動?」
「阿難!對如來,在禮敬身體時,請你們變成無操勞者。來吧!阿難!請你們努力于真善的義利,隨致力真善的義利;未放逸,熱心,已自我努力,住于真善的義利。阿難!存在諸剎帝利賢智者、諸婆羅門賢智者、諸家主賢智者,于如來已全面明淨,彼等將對如來,作禮敬身體。」
5.11 「尊者!那幺在如來的身體,應如何行動?」
「阿難!像彼等在轉輪王的身體行動;在如來的身體,應如是行動。」
「尊者!那幺,彼等在轉輪王的身體如何行動?」
「阿難!彼等以未損壞的布包纏轉輪王的身體。以未損壞的布包纏後,以梳(ㄕㄨ)棉布包纏;以梳棉布包纏後,以未損壞的布包纏。以這方法,以五百對包纏轉輪王的身體後,放在鐵做的油槽裏面後,以另一鐵做的槽覆蓋後,作一切香的柴堆後,火葬轉輪王的身體;在大十字路口,作轉輪王的塔。阿難!彼等在轉輪王的身體如是行動。
阿難!像彼等在轉輪王的身體行動;在如來的身體,應如是行動。在大十字路口,如來的塔應被作。在彼處,凡是將懸挂花環、或香、或顔料,或將敬禮,或將使心明淨者,爲彼等的利益、樂,彼在長時間將變成。」
5.12 阿難!此等四,值得領受塔,四在何者之中?
如來.阿羅漢.已正確完全覺者值得領受塔;已獨一覺者值得領受塔;如來的弟子值得領受塔;轉輪王值得領受塔。
阿難!但是緣何者的理由後,如來.阿羅漢.已正確完全覺者值得領受塔?『此是彼有幸者.阿羅漢.已正確完全覺者的塔』,阿難!衆人使心明淨;彼等在彼處,使心明淨後,從身的迸裂,從死後,被生在善的去處、天界世間。阿難!緣此理由後,如來.阿羅漢.已正確完全覺者值得領受塔。
阿難!但是緣何者的理由後,已獨一完全覺者值得領受塔?『此是彼有幸者.已獨一完全覺者的塔』,阿難!衆人使心明淨;彼等在彼處,使心明淨後,從身的迸裂,從死後,被生在善的去處、天界世間。阿難!緣此理由後,已獨一完全覺者值得領受塔。
阿難!但是緣何者的理由後,如來的弟子值得領受塔?『此是彼有幸者.阿羅漢.已正確完全覺者的弟子的塔』,阿難!衆人使心明淨;彼等在彼處,使心明淨後,從身的迸裂,從死後,被生在善的去處、天界世間。阿難!緣此理由後,如來的弟子值得領受塔。
阿難!但是緣何者的理由後,轉輪王值得領受塔?『此是彼如法的法王的塔』,阿難!衆人使心明淨;彼等在彼處,使心明淨後,從身的迸裂,從死後,被生在善的去處、天界世間。阿難!緣此理由後,轉輪王值得領受塔。
阿難!此等四,值得領受塔。」
5.13 然後具壽阿難進入住處後,倚靠門柱後站立,正在號哭:「我今確實是有學,有應被作的;但是我的師的遍涅槃將變成,彼對我是憐愍者。」
然後有幸者喚諸比丘:「比丘們!阿難在何處?」
「尊者!這具壽阿難進入住處後,倚靠門柱後站立,正在號哭:『我今確實是有學,有應被作的;但是我的師的遍涅槃將變成,彼對我是憐愍者。』」
然後有幸者喚其中之一的比丘:「比丘!來!請你以我的言詞,喚阿難:『友阿難!師喚你。』」「如是,尊者!」彼比丘對有幸者回答後,完全走近具壽阿難所在之處,完全走近後,對具壽阿難說這:「友阿難!師喚你。」
「如是,友!」具壽阿難對彼比丘回答後,完全走近有幸者所在之處,完全走近後,敬禮有幸者後,坐在一邊。
5.14 有幸者對已坐在一邊的具壽阿難說這:
「足夠!阿難!不要悲傷,不要遍哭泣。阿難!以前這難道未被我如此講述?如此從一切可愛的、中(ㄓㄨㄥˋ)意的,變成種種,變成無,變成與其它不同。阿難!在此處,彼從何處可以被得?凡是彼已被生、已被變成、已被一起作者,是徹底壞散的法;『彼確實不要被徹底壞散』,這地方不被知。
阿難!在長時間,如來已被你以慈的、利益的、樂的、無二重(ㄔㄨㄥˊ)的、無量的身業,以慈的…[中略]…語業,以慈的、利益的、樂的、無二重的、無量的意業照顧。阿難!你是已作福者。隨致力努力!你將迅速變成無漏者。」
5.15 然後有幸者喚諸比丘:
「比丘們!彼等凡是在已過去的時間,亦曾變成諸阿羅漢.諸已正確完全覺者;對彼等有幸者,如是最超越的諸侍者亦如此曾變成,猶如我的阿難。比丘們!彼等凡是在未來的時間,亦將變成諸阿羅漢.諸已正確完全覺者;對彼等有幸者,如是最超越的諸侍者亦將如此變成,猶如我的阿難。
比丘們!賢智的阿難知:『對諸比丘,此是時宜,爲(ㄨㄟˋ)見如來,可完全走近;對諸比丘尼,此是時宜;對諸優婆塞,此是時宜;對諸優婆夷,此是時宜;對王,對王的諸大臣,對諸外道,對諸外道的弟子,此是時宜[,爲見如來,可完全走近]。』
5.16 比丘們!在阿難,此等是四不可思議的、未曾有的法。四在何者之中?
比丘們!若比丘衆爲(ㄨㄟˋ)見阿難而完全走近,彼衆因見,變成滿意者;若阿難在彼處以言說說法,彼衆亦變成滿意者;比丘們!然後阿難變成沈默,如此比丘衆變成未滿足。
比丘們!若比丘尼衆…優婆塞衆…優婆夷衆爲(ㄨㄟˋ)見阿難而完全走近,彼衆因見,變成滿意者;若阿難在彼處以言說說法,彼衆亦變成滿意者;比丘們!然後阿難變成沈默,如此優婆夷衆變成未滿足。
比丘們! 在轉輪王,此等是四不可思議的、未曾有的法。
比丘們!若剎帝利衆…婆羅門衆…家主衆…沙門衆爲(ㄨㄟˋ)見轉輪王而完全走近,彼衆因見,變成滿意者;若轉輪王在彼處以言說說話,彼衆亦變成滿意者;比丘們!然後轉輪王變成沈默,如此沙門衆變成未滿足。
同樣地;比丘們!在阿難,此等是四不可思議的、未曾有的法。若比丘衆…比丘尼衆…優婆塞衆…優婆夷衆爲見阿難而完全走近,彼衆亦因見,變成滿意者;若阿難在彼處以言說說法,彼衆亦變成滿意者;比丘們!然後阿難變成沈默,如此優婆夷衆變成未滿足。比丘們!在阿難,此等是四不可思議的、未曾有的法。」
5.17 如是在已被說時,具壽阿難對有幸者說這:
「尊者!但願有幸者不要在此塗抹編條做的牆壁的小城、瘠地小城、枝條小城遍涅槃。尊者!其它諸大城確實存在,此即是瞻波、王舍城、舍衛城、娑雞多、憍賞彌、波羅奈。但願有幸者在此處遍涅槃;在此處衆多的有大會堂的剎帝利、有大…
《遍涅槃大經》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…