..續本文上一頁典的部類,感到有補充的必要,于是又增加而綜合爲「十二分教」。「十二分教」是:九分以外,又加入「因緣」、「譬喻」、「論議」。
有關「九分教」及「十二分教」之定義,詳見印順法師著,《原始佛教聖典之集成》<第八章 九分教與十二分教>p.493〜621。
6^ 印順法師《原始佛教聖典之集成》p.512:
祇夜,或音譯爲歧夜。義譯爲應頌、重頌、歌詠等。這是與「修多羅」──長行相對,而屬于韻文的一類。
《原始佛教聖典之集成》p.518:
《大毗婆沙論》,以《雜阿含》的「結集品」、「結集文」爲「祇夜」,得《瑜伽論》而明了出來;這是符合原始結集實況的。「蘊相應」等長行,稱爲「修多羅」。結集後,「結爲嗢陀南頌」,確乎是「依前契經散說文句,後結爲頌而諷誦之」。「結集文」(結頌)與《雜阿含》的有偈部分相結合,總稱「結集品」。這都是近于世俗的偈頌,名爲「祇夜」。……「依前契經散說文句,後結爲頌而諷誦之」,確有「應頌」、「重頌」的意義。
7^ 印順法師《原始佛教聖典之集成》p.539 ~ p.540:
「伽陀」與「優陀那」,都是偈頌。……「伽陀」,音譯爲伽他、偈等;義譯爲頌、諷誦、詩偈等。……這是有韻律的文學作品;顯著的特色,是「結句說」,與長行直說的散文不同。
「優陀那」義譯爲贊歎、自說、自然說等。本義爲由于驚、喜、怖、悲等情感,自然舒發出來的音聲。所以古人的解說,主要爲「感興語」、「自然說」──二類。
依《大毗婆沙論》:「結集文」與「結集品」以外的偈頌,以結句諷誦──以詩歌的體裁來吟詠佛法的,是「伽他」。因憂喜的感觸而發爲偈頌的,是「優陀那」──「自說」。
8^ 印順法師《雜阿含經論會編(上)》p.25:
《大毗婆沙論》的解說「記說」,先約問答的人說,舉如來,弟子,諸天;「如來記說」,「弟子記說」(還有「諸天記說」),不正是《瑜伽論》所說的,「如來所(記)說」,「弟子所(記)說」嗎?次約問答的法說,是「四種問記」,「所證所生處等」。「四種問記」──一向記,分別記,反诘記,舍置記,可說是一切問答的方式。……在法義分別以外,「記說」又著重于叁乘聖者的「所證」,如預流與阿羅漢果的記說;以及佛弟子的「所生」,死了以後的未來生處。可見在法義問答分別以外,更有對于深秘的事理,作明顯的、決了(無疑)說的特性。
9^《雜阿含經》包含了叁部分:「修多羅」,「祇夜」,「記說」。
印順法師《雜阿含經論會編(上)》p.27 ~ p.28:
原始結集的,是精簡的長行直說,依文體而名爲「修多羅」,依類纂集,所以名爲「相應」。原始的「修多羅」(相應),相當于蘊;處;緣起、食、谛、界;念住等道品。佛說長行是「修多羅」,爲了記憶,又結經爲攝頌──「結集文」,而有偈頌的「祇夜」:這是原始二部成立的過程。不過,新的經說,還在佛教界的不斷的傳出。在文體上,有長行的,也有偈頌的。有偈的一部分,比附于「結集文」,而成爲「結集品」的「祇夜」。在內容上,有如來記說的,有弟子記說的,有諸天記說的。這些,多有顯了分別法義,說明深秘事理的特性,這就是「記說」。……可以肯定的,「祇夜」與「記說」──「如來記說」、「弟子記說」,曾集成一類而別行,這就是「少分阿含」。但「祇夜」,早與「修多羅」相聯合,「記說」也附于「修多羅」,終于綜合爲大部──《雜(相應)阿含》,《雜阿含經》也就包含了「修多羅」,「祇夜」,「記說」──叁部分。
10^ 詳見印順法師《原始佛教聖典之集成》(九)<原始集成之相應教>p.629~p.694。
11^《相應部》(十)<入出息相應>(漢譯南傳18,p.164)。
《雜阿含經》卷29(第803經)(大正2•206a14〜b14):
如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時、世尊告諸比丘:「修習安那般那念,若比丘修習安那般那念,多修習者,得身心止息,有覺有觀,寂滅,純一,明分想修習滿足。何等爲修習安那般那念,多修習已,身心止息,有覺有觀,寂滅,純一,明分想修習滿足?是比丘,若依聚落、城邑止住,晨朝著衣持缽,入村乞食,善護其身,守諸根門,善系心住。乞食已,還住處,舉衣缽,洗足已。或入林中、閑房、樹下,或空露地,端身正坐,系念面前,斷世貪愛,離欲清淨;瞋恚;睡眠;掉悔;疑斷,度諸疑惑,于諸善法心得決定。遠離五蓋煩惱,于心令慧力羸,爲障礙分,不趣涅槃。念于內息,系念善學;念于外息,系念善學。(1)息長,(2)息短。(3)覺知一切身入息,于一切身入息善學;覺知一切身出息,于一切身出息善學。(4)覺知一切身行息入息,于一切身行息入息善學;覺知一切身行息出息,于一切身行息出息善學。(5)覺知喜;(6)覺知樂;(7)覺知心行;(8)覺知心行息入息,于覺知心行息入息善學,覺知心行息出息,于覺知心行息出息善學。(9)覺知心;(10)覺知心悅;(11)覺知心定;(12)覺知心解脫入息,于覺知心解脫入息善學,覺知心解脫出息,于覺知心解脫出息善學。(13)觀察無常;(14)觀察斷;(15)觀察無欲;(16)觀察滅入息,于觀察滅入息善學,觀察滅出息,于觀察滅出息善學。是名修安那般那念,身止息,心止息,有覺有觀,寂滅,純一,明分想修習滿足」。(印順法師《雜阿含經論會編(中)》p.412 ~ p.413)
12^ 《相應部》(4)<惡魔相應>(日譯南傳12•p.181~p.182;漢譯南傳13,p.184),《雜阿含經》卷39(第1087經)(大正2•285a);(第1089經)(大正2•285b)。
13^參閱早島鏡正《初期佛教與社會生活》p.253。
14^《長部》(24)《波梨經》(漢譯南傳8,p.28)。光音天是第二禅天,梵天爲初禅天。
15^ 《長阿含經》(15)《阿鲳夷經》(大正1•69b):「或有此世間初壞敗時。有余衆生命盡行盡。從光音天命終乃更生余空梵處。」
16^《長部》(23)《弊宿經》(日譯南傳7•p.406~408;漢譯南傳7,p.333):
「于時,王族弊宿因非恭敬施、非親手施、非至心施,行吝惜施故,身壞命終後,生于屍梨裟之空宮殿,爲四大王天之眷屬。」
《中阿含經》(71)《蜱肆王經》(大正1•532a-b):
「彼蜱肆王雖行施修福,然極惡粗弊豆羹菜茹,唯一片姜。又複施以粗弊布衣。……蜱肆王者是布施主,以不至心行施與故,生依四王天小榵樹林空宮殿中。」
「四王天」爲六欲天之第一天。六欲天:四王天、忉利天、夜摩天、兜率天、樂變化天(又稱化樂天)、他化自在天。
17^《長阿含經》(15)《阿鲳夷經》(大正1•69b)。
18^《雜阿含經》卷39(第1089經)(大正2•285b)。又卷44(第1179經)(大正2•318b)。
19^有關空住,參閱《空之探究》第一章第七節<空與空性>p.47~p.56。
20^《中部》(151)《乞食清淨經》(日譯南傳11下•p.426;漢譯南傳12,p.320)
21^ 《瑜伽師地論》卷90(大正30•812b6〜17)「複次,當知略有二種空住:一者尊勝空住,二者引彼空住。諸阿羅漢觀無我住,如是名爲尊勝空住。由阿羅漢法爾尊勝,觀無我住,于諸住中最爲尊勝。如是或尊勝所住;或即住尊勝,由此因緣,是故說名尊勝空住。引彼空住者,謂如有一,若行、若住,如實了知煩惱有無,知有煩惱,便修斷行,知無煩惱,便生歡喜,生歡喜故,乃至令心證叁摩地,由心證得叁摩地故,如實觀察諸法無我,晝夜隨學曾無懈廢,如是名爲引彼空住。當知此中于內煩惱,如實了知,有知爲有,無知爲無,是名空性。」
22^ 《赤銅鍱律》「小品」(日譯南傳4•p.454)。《彌沙塞部和醯五分律》卷30(大正22•193c)。《四分律》卷54(大正22•970c)。《十誦律》卷60(大正23•453a)。
23^ 「愛念染著」,《中部》(151)《乞食清淨經》(日譯南傳11下•p.426~p.428)作:「心欲或貪或恚或癡或瞋。」;漢譯南傳12,p.321:「有心之欲、或貪、或恚、或癡、或瞋。」
24^ 《經集》(4)《義品》(日譯南傳24•p.327),《佛說義足經》卷上(大正4•180b)。
25^ 《相應部》(22)「蘊相應」(日譯南傳14•p.16~p.17;漢譯南傳15,p.11~p.15);《雜阿含經》卷20(第551經)(大正2•144c)。
26^《經集》(5)《彼岸道品》(日譯南傳24•p.425)。
27^ 《相應部》(35)「六處相應」(日譯南傳15•p.83~p.84)。
《雜阿含經》卷9(第231經)(大正2•56b):
如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時有比丘名叁彌離提,往詣佛所,稽首佛足,退坐一面。白佛言:「世尊!所謂世間者,雲何名世間」?佛告叁彌離提:「危脆敗壞,是名世間。雲何危脆敗壞?叁彌離提!眼是危脆敗壞法,若色,眼識,眼觸,眼觸因緣生受──內覺若苦、若樂、不苦不樂,彼一切亦是危脆敗壞。耳、鼻、舌、身、意,亦複如是。是說危脆敗壞法,名爲世間」。佛說此經已,叁彌離提比丘聞佛所說,歡喜奉行。
28^四種心解脫,詳見《空之探究》p.20~p.23<空與心解脫>。
29^ 《相應部》(41)「質多相應」(日譯南傳15•p.450~p.453;漢譯南傳16,p.376);《雜阿含經》卷21(第567經)(大正2•149c~150a)。
30^ 《相應部》(43)「無爲相應」(日譯南傳16上•p.77;漢譯南傳17,p.63);《雜阿含經》卷31(第890經)(大正2•224b)。
31^ 《空之探究》,p.21:
「四種心解脫是:無量心解脫,無所有心解脫,空心解脫,無相心解脫。……經中說無量、無所有、無相,卻沒有說到空心解脫,這因爲空于貪、瞋、癡的不動心解脫,就是空心解脫的別名。從文異而義同來說,無量心解脫,無所有心解脫,無相心解脫,達到究竟處,與空心解脫──不動心解脫,平等平等。依觀想的方便不同,有四種心解脫的名目,而從空一切煩惱來說,這是一致的目標,如萬流入海,都是鹹味那樣。」
32^ 《相應部》(20)「譬喻相應」(日譯南傳13•p.395),又《相應部》(55)「預流相應」(日譯南傳16下•p.319;漢譯南傳18,p.291~p.292)。
33^ 《中阿含經》(97)《大因經》(大正1•578b);《長阿含經》(13)《大緣方便經》,《長部》(15)《大緣經》,大同。
34^ 《相應部》(6)「梵天相應」(日譯南傳12•p.234);《中部》(26)《聖求經》(日譯南傳9•p.301;漢譯南傳9,p.224~p.242)
35^《雜阿含經》卷12(第293經)(大正2•83c)。又卷47(第1258經)(大正2•345b)雲:
爾時,世尊告諸比丘:「過去世時,有一人名陀舍羅诃。彼陀舍羅诃有鼓,名阿能诃,好聲、美聲、深聲,徹四十裏。彼鼓既久,處處裂壞。爾時、鼓士裁割牛皮,周匝纏縛;雖複纏縛,鼓猶無複高聲,美聲、深聲。彼于後時轉複朽壞,皮大剝落,唯有聚木。如是比丘!修身、修戒、修心、修慧,以彼修身、修戒、修心、修慧故,于如來所說修多羅,甚深明照,難見難覺,不可思量,微密決定,明智所知,彼則頓受周備受;聞其所說,歡喜崇習,出離饒益。當來比丘不修身、不修戒、不修心、不修慧,聞如來所說修多羅,甚深明照,空相應隨順緣起法,彼不頓受持,不至到受。聞彼說者,不歡喜崇習,而于世間衆雜異論,文辭绮飾,世俗雜句,專心頂受,聞彼說者,歡喜崇習,不得出離饒益。于彼如來所說,甚深明照,空相應法隨順緣起者,于此則滅。猶如彼鼓朽故壞裂,唯有聚木。是故諸比丘!當勤方便,修身、修戒、修心、修慧,于如來所說甚深明照,空相應法,隨順緣起,頓受遍受。聞彼說者,歡喜崇習,出離饒益」。佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
《空之探究 第一章 第一節 引言》全文閱讀結束。