..續本文上一頁生」之意。
3、「施所愛念物,生天隨所欲」:別譯雜阿含經卷十四第十四經此處作「以舍所愛故,隨意受快樂」。
4、嫜姑:古稱丈夫的父母,猶今稱公公、婆婆。
一二八二、本經敘說佛陀告訴一天子,應滅瞋恚,防護貪起,舍離無明,等觀真谛。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「應當息滅什麼法的生起呢?應當防護什麼法的産生呢?
應當舍離什麼法呢?應當正確觀察什麼才能得到快樂呢?」
當時,世尊誦偈回答說:
「應當息滅瞋恚的生起,預先防護貪欲的産生,
應當舍離愚癡無明,正確觀察真谛就能得到快樂。
欲會生起各種的煩惱,欲是産生苦的根本,
調伏煩惱的話,衆苦就會被調伏;
調伏衆苦的話,煩惱也會被調伏。」
那時,那位天子又誦偈說?
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,天子聽聞佛陀的說法後,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
一二八叁、本經敘說佛陀告訴一天子,應以智慧修禅,斷各種愛欲。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「如果一個人行爲放逸,愚癡而住于惡慧,
只要精進禅思不再放逸的話,就能很快地滅盡一切煩惱。」
當時,世尊誦偈回答說:
「並非世間的種種事,這些就是愛欲;
內心奔馳于各種的覺想,這些才叫做人的愛欲。
世間的種種事,常存在于世間;
以智慧修禅思的話,愛欲就會永遠潛伏。
信仰是人們的伴侶,沒有信仰就不能得度;
信仰能增美他的名聲,命終後就會受生于天上。
對于身體,應作虛空不實之想,名(精神)與色(物質)都是不堅固的;
不執著于名色的話,就能遠離純苦的五陰積聚。
觀察如此真實之義,就能如實解脫,而哀憫群生;
由于具有這智慧的緣故,世人就會稱歎供養你!
能夠斷滅各種的雜相,超絕生死之流;
超度一切生死之流後,就叫做比丘!」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
第一二八叁經注釋:
1、愚癡離惡慧:此句中「離」字,參考第一二七一經:「若于正法、律,厭惡住惡慧」句,疑作「住」字。
2、「非世間衆事……是名士夫欲」:漢譯南傳大藏經相對經文此處作「世之諸對象,乃非是愛欲,于貪之思念,此人之愛欲」。
一二八四、本經敘說佛陀告訴一天子,應與正士同處、共事,解知正士法。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「應與什麼人同處?又應與什麼人共事呢?
應解知什麼人之法,才叫做殊勝而非鄙惡呢?」
當時,世尊誦偈回答說:
「應與正士同遊,與正士共事;
解知正士之法,這樣才叫殊勝而非鄙惡。」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
一二八五、本經敘說佛陀告訴一天子,悭吝會常得恐怖;如法布施,則會常獲福報。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈說:
「悭吝産生于心中,就不能行布施;
只有具有明智的求福人,才能行惠施予人。」
當時,世尊誦偈答說:
「怖畏貧乏而不行布施,就會常得不布施的怖畏,
怖畏于饑渴,那麼悭吝就會從怖畏生起。
這一世以及其他世,就會常愚癡而受饑渴的怖畏,
即使人死了,這業報並不會跟隨死去,仍會獨往而沒有資糧。
少財能行布施,多財難舍也能舍,
如此難舍而能舍,這樣就叫做難施。
愚癡無知的人不能覺知,只有有智慧的人才能知道這難以知道的道理,
應依法養育妻子,雖少財也能淨心施與。
舉行百千次的供牲祭祀大會,所獲得的福利,
比起前面的如法布施,也不及它的十六分之一。
鞭打捆縛惱害衆生,所得到的一切財物,
用來惠施而安定國土,這樣就叫做有罪施,
拿來與平等的布施相比較,無論怎麼稱量,都是比不上的。
如法而行,不造作惡業,所得的財物用來布施與人,
雖難施而能行布施,這樣就是與賢聖者的布施相應,
那麼無論前往何處都會經常得到福報,壽終後也會往生天上。」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
當時,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
一二八六、本經敘說佛陀被金槍刺傷腳,仍安忍修道,八位山神天子乃誦偈贊歎之。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在王舍城金婆羅山金婆羅鬼神住處的石室中。
那時,世尊被金槍刺傷了腳,過沒多久,身體就生起苦痛。然而他卻能得到不苦不樂的平等舍心,具有正智正念,自己能夠安忍,並無退減的想法。
那個地方有八位山神天子,他們這樣想著:今日世尊住在王舍城金婆羅山金婆羅鬼神住處的石室中,被金槍刺傷了腳,雖然身體生起了苦痛,然而卻能得到不苦不樂的舍心,具有正念正智,自己能夠安忍,無所退減,我們應當去到他面前贊歎他。如此思惟後,就去到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊。
第一位天神誦偈贊歎說:
「沙門瞿昙,您是世人中的獅子!
身體雖然遭受苦痛,但是您自己還是能夠安忍,
具有正智正念,不會有所退減。」
第二位天神又誦偈贊歎說:
「這位大士是大龍象,這位大士是牛王,
這位大士最爲勇力,這位大士是良馬,
這位大士最爲上首,這位大士最殊勝!」
第叁位天子又誦偈贊歎說:
「這位沙門瞿昙,是人們中的白蓮花!
身體雖然生起各種的苦痛,然而他卻能行舍心,
保持正智正念,自己能夠安忍,
而不會有所退減。」
第四位天子又贊歎說:「如有人對于沙門瞿昙││這位人中之白蓮花││的說法,違逆怨責的話,應知這些人長夜將會得到沒有利益的痛苦,只有那些不知真實情況的人除外。」
第五位天子又誦偈贊歎說:
「觀察他入于叁昧的正定,善住于正受中,
解脫而遠離一切塵垢,不踴躍也不沈沒,
他的內心常保持安穩,而得到心靈的解脫。」
第六位天子又誦偈說:
「經曆五百年,讀誦婆羅門經典,
精勤修習苦行,也不能解脫遠離塵垢,
因爲這是屬于卑下的種類,不能度達彼岸。」
第七位天子又誦偈說:
「被欲念所逼迫,持戒所系縛,
勇猛地修習苦行,雖經曆百年,
他的心靈仍然不得解脫,不能遠離塵垢,
因爲這是屬于卑下的種類,不能度達彼岸。」
第八位天子又誦偈說:
「內心充滿驕慢、愛欲,不能調伏自己的心,
不能得到叁昧的正定,以及牟尼(寂靜)的正受,
雖獨自居處山林中,他的心卻經常放逸懈怠,
面對那死亡的魔軍,就不能度達彼岸了。」
當時,那八位山神天子各自贊歎後,向佛陀頂禮,便隱沒不見。
第一二八六經注釋:
1、金鎗:漢譯南傳大藏經相對經文此處作「岩石碎片」。
2、舍心:即不苦不樂,平等之心。
3、分陀利:白蓮花。
一二八七、本經敘說佛陀告訴一天子,愛欲最廣,口腹最深,驕慢最高,佛陀最殊勝。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈說:
「最廣沒有勝過于大地的,最深沒有超越過大海的,
最高沒有超過須彌山的,大士中沒有比天神毗紐殊勝的!」
當時,世尊誦偈答說:
「最廣沒有勝過于愛欲的,最深沒有越過口腹的,
最高沒有超過驕慢的,大士中沒有比佛陀殊勝的!」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
第一二八七經注釋:
1、毗紐:天神名。又作毗瑟笯、毗濕奴。爲印度教毗瑟笯派所奉之宇宙創造的最高神。
一二八八、本經敘說佛陀告訴一天子,福聚爲火、風、水所不能壞,惡王盜賊所不能奪,樂報終究不亡失。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「什麼東西不會被火燒毀?什麼東西不會被風吹走?
當水災破壞大地時,什麼東西不會被流散呢?
暴王及盜賊,強取劫掠人民財物時,
怎樣的男子或女人,不會被他們搶奪呢?
是什麼珍貴的寶藏,終究不會亡失掉呢?」
當時,世尊誦偈回答說:
「福德不會被火燒毀,福德不會被風吹走,
水災破壞大地時,福德不會被水流散。
暴王及盜賊,強奪人民財寶時,
如果男子或女人有福德,就不會被劫奪。
樂報的寶藏,終究不會亡失掉的!」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
第一二八八經注釋:
1、福火所不燒:別譯雜阿含經卷十四第二一經此處作「福聚火不燒」。
一二八九、本經敘說佛陀告訴一天子,信爲應持資糧,福德不會被劫奪,沙門常來詣,則智慧者欣樂。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「什麼是所應當執持的資糧呢?什麼東西是盜賊所不能劫奪呢?
什麼人劫奪時應當阻止呢?什麼人劫奪時不必阻止呢?
什麼人常來探訪,有智慧的人會感到喜樂呢?」
當時,世尊誦偈回答說:
「信仰是所應執持的資糧,福德不會被劫奪,
盜賊劫奪就應加以阻止,沙門劫奪應心生歡喜,
沙門常來探訪,有智慧的人會感到欣樂。」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
第一二八九經注釋:
1、「信者持資糧……智慧者欣樂」:別譯雜阿含經卷十四第二二經此偈作「信爲遠資糧,福聚非賊劫,賊劫戒遮殺,沙門劫生喜,數親近沙門,智者生欣悅。」
一二九O、本經敘說佛陀告訴一天子,世間難得的四件事。
我聽到這樣的說法:
有一個時候,佛陀住在舍衛國的祇樹給孤獨園裏。
那時,有一位天子,容色非常美妙,于後夜時分來到佛陀住處,向佛陀頂禮後,退坐一邊,他身上放出的光明遍照整個祇樹給孤獨園。
當時,那位天子誦偈問佛陀說:
「您能遮障世間的一切事物,知道一切的世間法,
樂于安慰一切衆生,希望世尊您能爲我解說,
究竟什麼是世間最爲難得的事呢?」
當時,世尊誦偈答說:
「身爲人主而能踐行忍辱,貧窮無財而能想布施與人,
遭遇厄難仍能依法而行,身處富貴而能修習遠離,
如此四件事情,就是最爲難得的事! 」
那時,那位天子又誦偈說:
「很久以前就已看見您這位婆羅門證得般涅槃,
您已越過一切的怖畏,永遠地超離世間的恩愛。」
于是,那位天子聽聞佛陀的說法,內心歡喜不已,向佛陀頂禮後,便隱沒不見。
第一二九○經注釋:
1、「一切相映障……最爲難得者」:此偈別譯雜阿含經卷十四第二四經作「佛爲天人師,于諸物中勝,能知一切法,利益諸世間。一切諸難中,何物最爲難?唯願大仙尊,爲我分別說。」映障,即蔽障。
雜阿含經卷第四十八終
《雜阿含經卷第四十八》全文閱讀結束。