打開我的閱讀記錄 ▼

巴利新音譯(關于部分巴利專有名詞采用新音譯的方案)▪P15

  ..續本文上一頁naya

  

  律

  

  vinaya

  

  毗尼,毗奈耶,鼻奈耶

  

  sãla

  

  戒

  

  ֋la

  

  屍羅

  

  khandhaka

  

  篇,篇章

  

  skandha

  

  犍度,揵度,塞犍陀

  

  pàñidesanãya

  

  應悔過

  

  pràtide÷anãya

  

  波羅提提舍尼

  

  dukkaña

  

  惡作

  

  duùkçta

  

  突吉羅,突膝吉栗多

  

  uttaràsaïga

  

  上衣

  

  uttaràsa§ga

  

  郁多羅僧,嗢多羅僧

  

  antaravàsaka

  

  下衣

  

  antaravàsa

  

  安陀會,安怛婆沙

  

  saïkacchikà

  

  掩腋衣

  

  sa§kakùikà

  

  僧祇支,僧卻崎

  

  nivàsana

  

  下裙

  

  nivàsana

  

  涅槃僧,泥嚩些那

  

  nisãdana

  

  坐具

  

  niùãdana

  

  尼師壇,尼師但那

  

  àcariya

  

  師,老師

  

  àcàrya

  

  阿阇梨,阿遮利耶

  

  sikkhamànà

  

  在學尼

  

  ÷ikùamàõà

  

  式叉摩那,式叉摩尼

  

  upàsaka

  

  近事男

  

  upàsaka

  

  優婆塞,邬波索迦

  

  upàsikà

  

  近事女

  

  upàsikà

  

  優婆夷,邬波斯迦

  

  samatha

  

  止

  

  ÷amatha

  

  奢摩他,舍摩他,奢摩陀

  

  vipassanà

  

  觀

  

  vipa÷yanà

  

  毗婆舍那,毗缽舍那

  

  pa¤¤à

  

  慧,智慧

  

  praj¤à

  

  般若,般羅若,缽剌若

  

  sotàpatti-magga

  

  入流道

  

  srotàpatti-marga

  

  須陀洹道

  

  sotàpanna

  

  入流

  

  srotàpanna

  

  須陀洹,窣路多阿半那

  

  sakadàgàmi

  

  一來

  

  sakçdàgàmin

  

  斯陀含,沙羯利陀伽彌

  

  anàgàmi

  

  不來

  

  anàgàmi

  

  阿那含,阿那伽彌

  

  pacceka

  

  獨覺

  

  pratyeka

  

  辟支,辟支迦,缽羅翳迦

  

  Aïgulamàla

  

  指鬘

  

  Aïgulamàlya

  

  央掘摩羅,鴦崛利…

《巴利新音譯(關于部分巴利專有名詞采用新音譯的方案)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net