打開我的閱讀記錄 ▼

印度中期中觀思想家的佛身──以月稱和清辨爲中心(釋見弘)▪P5

  ..續本文上一頁 par nges par ”gyur ro. bsod names kyis ”dus byas pa”i sku las ”byung ba lta zhog gi de”i byin gyi rlabs kyis sprul pa dag las kyi chos kyi de kho na nyid gsal bar byed pa”i sgra gang zhig ”byung ba de las kyang ”jig rten gyis de kho na nyid nges bar ”gyur ro. sprul pa dag las ”byung ba ”ba” zhig tu ma zad kyi gzhan yang de”i mthus sems dang sems las byung ba ”jug pa med du zin kyang, nam mkha” dang gzhan rtswa dang shing dang rtsig pa dang brag la sogs pa las de”i mthus sgra gang zhig ”byung ba de las kyang ”jig rten gyis de nyid rig pa yin no.

  [16] MABh pp. 396.9-396.12:sangs rgyas bcom ldan ”das rnams kyi gzugs kyi sku”i ba spu”i bu ga re re dang, skyes bu chen po”i mtshan dang, dpe byad dang, stobs dang, mi ”jigs pa dang, sangs rgyas kyi chos ma ”dres pa la sogs pa yon tan gyi khyad par yongs su gcod pa ni sangs rgyas kho nas spyod la,…被省略的文章,其大意如下:縱使佛宣說這些功得的差別,以無量壽命,藉神通力,且不行其他工作,但求快速宣說,也不能圓滿說盡。

  [17] 《瑜伽論》p. 495c 提到最後生菩薩也有叁十二大丈夫相等。

  [18] MABh p. 396.9-12:sangs rgyas bcom ldan ”das rnams kyi gzugs kyi sku”i ba spu”i bu ga re re dang, skyes bu chen po”i mtshan dang, dpe byad dang, stobs dang, mi ”jigs pa dang, sangs rgyas kyi chos ma ”dres pa la sogs pa yon tan gyi khyad par yongs su gcod pa ni sangs rgyas kho nas spyod la, … .

  [19] 根據安慧《大乘莊嚴經論釋疏》,受用身是地上菩薩的對象(藏研會1981 p. 84)。月稱這裏所描述的菩薩應就是此義。

  [20] MABh p. 363.7-11:bsod nams brgya”i mtshan gyis brgyan pa”i sku ”di ni byang chub sems dpa” spros pa dang bral ba rang gi bsod nams dang ye shes kyi tshogs las shes rab dri ma med pa”i me long thob pa rnams kho na la yod pa nyid du snang gi, … .

  [21] 關于這一點,《瑜伽師地論》提到:“謂佛示現住最後有菩薩位時,先所獲得叁十有二大丈夫相,八十隨好圓滿莊嚴妙色身生,于後證得阿耨多羅叁藐叁菩提時,其色身生,與前正等。”(《瑜伽論》p. 383c),可見月稱在此處的長行釋文中之所以用“色身”一詞,應意指福德所感得的叁十二大丈夫等相的佛身。至于詩頌中之使用“受用身”,其意涵如釋文所言的“作爲諸菩薩受用法樂之因而出現”。故“色身”與“受用身”雖作同義語,但意涵略有不同。

  [22] 根據安慧的說法,受用身的形色大小等,依佛名號等而有異,詳見藏研會(1981)p. 83。月稱說的“以種種形相”可能是這個意涵。

  [23] 《攝大乘論》中,對于爲什麼作爲曆史上的佛陀的化身,不能直接就是自性身(法身),列舉了八項理由。參見長尾(1987)pp. 442-448。

  [24] MABh pp. 398.14-399.8: da ni sprul pa”i sku nyan thos dang rang sangs rgyas dang byang chub sems dpa” thams cad kyi[don*]thun mong ba dang thabs thun mong ba ”byung ba so so”i skye bo rnams kyi don yang ci rigs par ”byung la, bde ”gro la sogs pa”i sgrub byed du gyur pa lhun gyis grub par nges par ”byung ba”i dbang du byas nas bshad pa, slar yang mi g-yo”i mnga” khyod kyis srid gsum byon nas sprul rnams kyis, gshegs pa dang ni bltams dang byang chub shi ba”i ”khor lo”ang ston par mdzad, de ltar khyod kyis ”jig rten g-yo bag spyod can re ba”i zhags pa ni, mang pos bcings pa ma lus thugs rjes mya ngan ”das par bkri bar mdzad. (35) bcom ldan ”das ni khams gsum las ”das su zin kyang sprul pa”i sku rnams kyis yab dang yum dang sras la sogs pa dang ”brel par ston zhing ”jig rten dang rjes su bstun te, khams gsum du gshegs nas ji ltar ”tsham pa”i chos bstan pa ”jug pa”i sgo nas sems can gyi khams dang spyod pa rnam pa sna tshogs can mya ngan las ”das pa la ”god par mdzad do.(* don一字,Poussin本缺,依Derge ed.補上。)

  [25] 這一點與安慧在《大乘莊嚴經論釋疏》中所言一致。參見藏研會(1981)p. 84f.。

  [26] 《攝大乘論》中雖也言及等流身,不過是作爲受用身的同義語。參見長尾(1987)下p. 450、p. 452。又,《楞伽經》中有nisyandabuddha、dharmatānisyandabuddha之詞,漢譯爲報佛、法佛報佛、法性所流佛(長尾1978 p. 274、p. 289 n. 17,平川1989 pp. 262-264),意涵也與此處不同。《大乘莊嚴經論釋疏》菩提品中也只說到“法身等流的受用身”雲雲。見藏研會(1981)p. 84.1。

  [27] MABh pp. 363.11-367.16.(原文長故從略不引。)又,月稱所描述的等流身,似與神變有關,俟日後有機會再詳究。

  [28] 參見Eckel(1992b)pp. 187-190,松下(1983)、(1985)。

  [29] 芳村(1974)p. 367。

  [30] MABh p. 363.11-15: chos kyi sku las byung ba”am gzugs kyi sku”i mthu las byung ba yin yang rung ste, ji skad bshad pa”i sku las gzhan du gyur pa rgyu mthun pa”i sku gang dag sems can ”dul ba”i rgyus byung ba de dag la yang ……(翻譯:“[視]諸等流身爲是由法身所生或是由色身之力所生皆可。[它們]和已述的[法身和色身、即受用身這二種]身體是不同的,是爲了教化有情而生的。于如是的[諸等流身]中,……。”)

  [31] 因受用身一如法身,其自身亦是寂靜、無有任何概念分別。

  [32] de La Vallée Poussin(1903-1913)pp. 431-450.

  [33] 根據齋藤明教授的研究,《中觀心論頌》又名…

《印度中期中觀思想家的佛身──以月稱和清辨爲中心(釋見弘)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net