..續本文上一頁不真實、非義利相應者,如來不說也。周陀!對于未來,若真實、于義利相應者,如來如是時,略述回答彼問。周陀!對于現在,若虛妄、不真實、非義利相應者, 如來不說也。周陀!對于現在,若真實、而非義利相應者,如來亦不說也。周陀!對于現在,若真實、于義利相應者,如來知是時而回答彼問。如是,周陀!于過去、未來、現在之法,如來是時語者、實語者、義語者、法語者、律語者,故名爲如來。
二九
周陀!含括天、魔、梵之世界及沙門、婆羅門、衆生、天、人之見聞覺知、未達、依意思惟彼等之一切,如來現正覺,故名爲如來。周陀!如來于夜分正覺無上等正覺,于夜分無余涅槃界般涅槃。于此二之間,說語教示,一切真實而無其他,故名爲如來。周陀!如來之所說如其所行,如其所行而如其所說。如是行如所說,說如所行,故名爲如來。含括天、魔、梵之世界及沙門、婆羅門、衆生、天、人之世界,如來征服之而不被征服。一切物之見者、調禦者,故名爲如來。
叁十
複次,周陀!有此事,外道普行者,如是言:“友!如來死後存在耶
而此爲真實,其他爲虛僞耶
”周陀!外道普行者如是問,應如斯答彼:“友!世尊不說:“如來死後存在,唯此爲真實,其他爲虛僞。””
複次,周陀!有此事,外道普行者而如是言:“友!如來死後不存在,而唯此爲真實,其他爲虛僞耶
”周陀!外道普行者如是雲,應如斯答彼:“友!又世尊不說:“如來死後不存在,唯此爲真實,其他爲虛僞。”
複次,周陀!有此事,外道普行者而如是言:“友!如來死後存在又不存在……乃至……如來死後非存在又非不存在耶
而唯此爲真實,其他爲虛僞耶
”周陀!外道普行者如是雲,應如斯答彼:“友!世尊不說:“如來死後非存在,又非不存在。唯此爲真實,其他爲虛僞。””
叁一
複次,周陀!有此事,外道普者而如是言:“何故,沙門瞿昙不說耶
”周陀!外道普行者如是雲,應如斯答彼:“友!不論如何,于此義利不相應,于法不相應,非根本梵行,非導遠離,非導離貪,非導于滅,非導寂靜,非導于智,非導正覺,非導涅槃。故如來不說也。”
叁二
複次,周陀!有此事,外道普行者而如是言:“友!沙門瞿昙以何爲說耶
”周陀!外道普行者如是雲,應如斯答彼:“友!世尊說:“此是苦。”友!世尊說:“此是苦之集。”友!世尊說:“此是苦之滅。”友!世尊說:“此是導苦滅之道也。”
叁叁
複次,周陀!有此事,外道普行者而如是言:“友!沙門瞿昙何故說此耶
”周陀!外道普行者如是雲,應如斯答彼:“友!此實于義利相應,于法相應,是根本梵行,決定導遠離、離貪、滅、寂靜、智、正覺、涅槃也。是故世尊宣說此也。”
叁四
周陀!凡有關此等過去見解之依處,其當說者,我已對汝等宣說。而對汝等不該說者,我將如何2說耶
周陀!凡有關此等未來見解之依處,其當說者,我已對汝等宣說,而對汝等不該說者,我將如何說耶
周陀!如何關于此等過去見解之依處,其當說者,我已對汝等宣說耶
周陀!某沙門、婆羅門有斯說、有斯見:“我及世間是常。唯此爲真實,其他是虛僞。”
複次,周陀!某沙門、婆羅門有所說、有斯見:
“我及世間是無常……乃至……
我及世間是亦常亦無常……乃至……
我及世間是非常非無常……乃至……
我及世間是自造……乃至……
我及世間是他造……乃至……
我及世間是亦自造亦他造……乃至……
我及世間是非自造亦非他造,乃忽然而生,唯此爲真實,其他是虛僞。”
“樂與苦是常。
樂與苦是無常。
樂與苦是亦常亦無常。
樂與苦是非常非無常。
樂與苦是自造。
樂與苦是他造。
樂與苦是亦自造亦他造。
樂與苦是非自造非他造,忽然而生。唯此爲真實,其他是虛僞。”
叁五
于是,周陀!彼沙門、婆羅門有所說、有斯見:“我及世間是常住,唯此爲真實,其他是虛僞。”我至彼等處而如是言:“友!汝言我及世間是常住是事實耶
”凡彼等如是言:“唯此爲真實,其他是虛僞。”此,我不認許。何以故,周陀!世間有一類有情之異想者,周陀!于智我不見有與我相等者,何況有比我更優勝者乎
我于此事有增上智,即我爲最勝者也。
叁六
周陀!彼沙門、婆羅門有斯說、有斯見:
“我及世間是無常。
我及世間是亦常亦無常。
我及世間是非常非無常。
我及世間是自造。
我及世間是他造。
我及世間是亦自造亦他造。
我及世間是非自造非他造,忽然而生也。
樂與苦是常住。
樂與苦是無常。
樂與苦是亦常亦無常。
樂與苦是非常非無常。
樂與苦是自造。
樂與苦是他造。
樂與苦是亦自造亦他造。
樂與苦是非自造非他造,乃忽然而生。唯此爲真實,其他是虛僞。”
我至彼等處如是言:“友!汝雲樂與苦是非自造非他造,乃忽然而生是事實乎
而彼等如斯言:“唯此爲真實,其他爲虛僞。”此,我不認許。何以故,周陀!世間有一類有情之異想者,于智我不見有與我相等者,何況有比我更優勝者乎
而且我于此事有增上智,即我爲最勝者也。于是,周陀!凡有關過去見解之依處,其當說者,我已對汝等宣說;而對汝等不該說者,我將如何說耶
叁七
周陀!凡有關未來見解之低處,其當說者,已對汝等宣說;而對汝等不該說者,我將如何說耶
周陀!某沙門、婆羅門有所說、有所見:“我是有色而死後爲無病,唯此爲真實,其他是虛僞。”
複次,周陀!某沙門、婆羅門有斯說、有斯見:
“我是無色……
我是亦有色亦無色……
我是非有色非無色……
我是有想……
我是無想……
我是非有想非無想……
我將被消滅、破壞,死後不存在,唯此爲真實,其他是處僞。”
叁八
于是,周陀!彼沙門、婆羅門有所說、有斯見:“我是有色而死後爲無病,唯此是真實,其他爲虛僞。”我至彼等處,如是言:“友!汝雲我是有色而死後爲無病,是事實乎
”于彼等如是言:“唯此是真實,其他爲虛僞。”此,我不認許。何以故,周陀!我于智不見有與我相等者,何況有比我更優勝者乎
而且周陀!我對于此事有增上智,即我爲最勝也。
叁九
于此,周陀!彼沙門、婆羅門,有所說、有斯見:
“我是無色……乃至……
我是亦有色亦無色……乃至……
我是非有色非無色……乃至……
我是有想……
我是無想……
我是非有想非無想……
我將被消滅、破壞,死後不存在,唯此是真實,其他爲虛僞。”
我至彼等處,如是言:“友!汝雲我將被消滅、破壞,死後不存在,是事實耶
”周陀!彼等雲:“唯此是真實,其他爲虛僞。”此,我不認許。何以故,周陀!凡世間有一類有情之異想,周陀!我于知不見有與我相等者,何況有比我更優勝者乎
而且我于此事有增上智,即我爲最勝者也。周陀!凡有關未來見解之依處,其當說者,已對汝等宣說,而對汝等不該說者,我將如何說耶
四十
周陀!爲舍有關此等過去見解之低處及有關未來見解之依處,爲令知超越如是,我說示四念處。四念處者何耶
周陀!于此,有比丘于身觀身而住,熱誠而有正念正知,以斷世間之貪、憂。于受……于心……于法觀身而住,熱誠而有正念正知,以斷世間之貪、憂。周陀!爲舍有關此等過去見解之依處及有關未來見解 之處,爲令知超越如是,我說示此等之四念處。”
四一
其時,具壽宇拔越那立于世尊之後,以扇爲世尊煽風,而且具壽宇拔越那,如次白世尊:
“稀有哉!世尊!未曾有哉!世尊!世尊!此法門實是清淨也;世尊!此法門實甚清淨。世尊!應何名此法門耶
”
“然者,宇拔越那!此法門名爲清淨,汝當受持之。”
世尊如是言已,具壽宇拔越那聞世尊之所說,歡喜、受持。
注:
1 .原本爲navam,于暹羅本有na vo從此而譯之。
2 .如何雲雲,于原本kim no aham……應訂正爲而讀。
3 .原本于次有“對汝等不該說”一句,今依異本除去此句,下于第叁七節之初處亦然。
《清淨經》全文閱讀結束。