功德堂
打開我的閱讀記錄 ▼

西齋淨土詩白話淺譯▪P10

  ..續本文上一頁重者好沈輕好舉,相陵侮,況兼合宅空無主。早覺參差梁與柱,風飄雨打難撐拄。畢竟由他傾壞去,教人懼,不如覓個個安身處。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,如同在箱箧之中有四大的蚖蛇來集聚。四大重者其性好沈、輕者其性輕舉,此四大互相牽製陵侮,何況更加上這四大身宅乃是空寂而無自主。早日覺悟這個色身就猶如參差零落的梁與柱,狂風飄搖大雨驟打已經難以撐拄。最後畢竟要由他因緣而傾倒壞去,實在教人驚懼,不如早日尋覓一個安身之處。

  聽說娑婆無量苦,人皆染色貪樽俎。玉镂笙箫金貼鼓,長歌舞,梨園子弟邯鄲女。冬衣紫貂春白苎,涼亭暖閣消寒暑。一日一神魂歸地府,應難取,空教淚點多如雨。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,人人皆染著色欲而且貪愛酒樽肉俎。白玉镂雕的笙箫、金銀貼成的細鼓,長時享樂歌舞,梨園的子弟就如同邯鄲夢中之女。冬天衣著紫色貂皮春天則穿著白色的麻苎,以清涼亭臺和溫暖的樓閣來消磨冬寒夏暑。一旦命終而神魂歸于地府,這一切的享受應當難以再取,只能空教悲傷的淚點多如綿綿春雨。

  聽說娑婆無量苦,爲君一一分明舉。風俗淫邪人跋扈,多囹圄,命終未免沈冥府。檢點惡名看罪簿,因茲惹起閻羅怒。爐炭镬湯燒又煮,爭容汝,自家作業非人與。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,爲君一一分明地來列舉。世間的風俗淫逸而邪僞、富貴之人大多驕慢跋扈,多的是拘禁人們的監獄囹圄,命終之後未免沈淪于幽冥地府。檢點一生的惡名就翻看造罪之名簿,因此而惹起閻羅王之憤怒。于是推入于爐炭镬湯之中火燒和滾煮,怎麼可能容赦你,這是每個人自家所作之業而非別人所給與。

  聽說娑婆無量苦,高誇富足慚貧廔。無食無衣無棟宇,懸空釜,舉頭又見紅輪午。只有澗邊芹可煮,黃昏坐聽饑腸語。多粟多金多子女,同歡聚,看來總是前生注。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,富貴者便高傲誇大而輕視貧困窮廔。貧窮之人無食無衣又無棟梁屋宇,只能懸挂著空空的鍋釜,才一舉頭便見到紅色的日輪又將中午。只有山谷溪澗邊的野芹草可以煮,日落黃昏時只能枯坐自聽饑腸辘辘之語。也有人是多米粟多金銀又多子女,一同歡欣相聚,其貧富之不同看來總是因前生之造作善惡而預先定注。

  聽說娑婆無量苦,家家未免爲商賈。出入江山多險阻,非吾土,磨牙噬肉遭人虎。魂魄欲歸迷去所,煙橫北嶺雲南塢。一望連天皆莽鹵,知何許,荒村飒飒風吹雨。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,家家未免都要爲了生計而販賣商賈。出入貿易時江河高山多是危險障阻,來去的都不是故鄉之土,有時在路途中還被野獸磨牙噬肉或遭遇了比禽獸更凶惡的人虎。客死異鄉魂魄欲歸時卻迷失了歸去的方所,煙霧橫阻于北面高嶺而雲雨飄零于南邊的山塢。擡頭一望連天相續的皆是草莽土鹵,如是經曆的年月不知何許,荒涼的村落飒飒的冷風正吹著淒涼寒冷之雨。

  聽說娑婆無量苦,人當亂世投軍旅。寇至不分男與女,摧腰膂,鳴蟬竟斷螳螂斧。縱有才能超卒伍,幾人衣錦還鄉土。燕颔虎頭封萬戶,虛相誤,柰何李廣逢奇數。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,人們正當亂世之時要被強迫投入軍旅。賊寇來時不分老少和男女,摧斬人的腹腰背脊,就如同哀鳴的寒蟬斷命于螳螂手臂的刀斧。縱使有高才強能可以超卓于兵卒戰伍,又有幾個能夠衣著錦服還歸于鄉土。即使是身強體健有燕颔虎頭之勇猛而封得萬戶,這只是虛妄地和你相愉誤,奈何像李廣這樣的勇將也會遭逢奇難之變數。

  聽說娑婆無量苦,凶兵解散還屯聚。昨日爲齊今日楚,更奴擄,乾坤畢竟歸神武。趙括才疏空自許,強秦用閑欺其主。四十萬軍生入土,悲前苦,至今鬼哭長平下。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,凶災的兵禍解散了還會再屯聚。昨日爲齊國所治今日則歸屬于南楚,彼此互相奴役擄掠,天地乾坤畢竟只歸于天縱的英明神武。趙括才能疏劣而空自誇大稱許,強大的秦國用離間之計來欺其家主。四十萬的軍士活生生地入于黃土,悲歎前人之苦,直至如今還常常聽到冤鬼哭于長平城之下。

  聽說娑婆無量苦,星分海角船居戶。東望扶桑朝日吐,迷洲渚,炮車雲起青天雨。卸卻雲帆停卻橹,打頭風急鯨魚舞。滾滾潮聲喧萬鼓,愁肝腑,遭逢患難誰依怙。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,群星分列于天邊海角而以船泊當作居住的門戶。向東望著扶桑而朝日慢慢向上升吐,迷失于大海中的洲渚,炮車打在舟船大海的煙雲水霧如同晴天之雨。卸下如同白雲的船帆停止了棹橹,打在船頭的波浪因爲風急而像是白色的鯨魚在漂舞。滾滾不斷的潮水聲喧噪如同齊鳴的萬鼓,愁惱心中的肝腑,大海當中遭逢天災患難又有誰可依怙。

  聽說娑婆無量苦,茶鹽坑冶倉場務。損折課程遭棰楚,賠官府,傾家賣産輸兒女。口體將何充粒縷,飄蓬未有棲遲所。苛政酷于蛇與虎,爭容訴,勸君莫犯雷霆怒。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,爲了茶鹽而有坑礦冶煉的倉場事務。如果折損課定的日程産量則遭受竹鞭的棰楚,還要以自己的錢財賠官府,傾動家業變賣田産並且販賣兒女。口舌身體要用什麼來充當米粒和衣縷,像飄泊的蓬草一樣未有棲息停止之處所。嚴苛的政府殘酷于毒蛇與猛虎,怎麼能夠容許你投訴,勸君莫要犯了朝庭的雷霆之怒。

  聽說娑婆無量苦,如今業債前來負。賊劫貨財身被擄,逢狼虎,挑生咒死兼巫蠱。奴婢辛勤依惡主,黑瘡白癞聾和瞽。醜惡愚癡相與處,誰憐汝,發心歸命慈悲父。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,如今的業債是因爲以前所造作而欠負。盜賊不但劫去了財貨並且色身被俘擄,途中遭逢凶殘的狼虎,挑取生命、咀咒而死並且兼帶巫術毒蠱。作奴作婢辛勞勤苦地依靠于惡毒之主,染著黑瘡白癞之病和殘疾之耳聾目瞽。形體醜惡心智愚癡之果報來與之相處,又有誰能憐憫汝,應當早日發心歸命佛陀這個慈悲之父。

  聽說娑婆無量苦,橫遭獄訟拘官府。大杖擊身瘡未愈,重鞭楚,血流滿地青蠅聚。牒訴紛紛皆妄語,無人敢打登聞鼓。天上群仙司下土,能輕舉,何時一降幽囚所。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,常常無端橫遭禁獄訴訟而拘于官府。巨大的木杖擊于身體的血瘡尚未痊愈,重新又再鞭楚,傷口的血液流滿于地而引來青色的蒼蠅積聚。官府的文件和訴訟紛紛雜雜的一堆皆是妄語,無人敢打控訴官府登聞天庭的大鼓。天上的群仙司管下界之國土,能夠輕易地赦罪而救度拔舉,可是何時曾一度降臨于幽閉囚犯之處所?

  聽說娑婆無量苦,叁農望斷梅天雨。車水種苗苗不舉,難禁暑,被風扇作荒茅聚。久旱掘泉唯見土,海潮又入蒹葭浦。南北東西皆斥鹵,枯禾黍,官糧更要征民戶。

  聽說娑婆世界有無量的痛苦,叁月的農夫期待望斷梅月天的降雨。以水車打水來種稻苗而幼苗卻不能挺舉,難以忍受夏日的酷暑,又被狂風吹扇而變作荒蕪的茅草枯聚。久旱之時挖掘泉水卻只有見到黃土,海水的浪潮又倒灌而侵入已經長滿蘆葦的田浦。南北東西皆是充斥了枯堿的鹵土,枯萎了禾苗稻黍,不但要抽取官糧更要征收民戶的稅賦。

  ◎西方樂漁家傲十六首

  聽說西方無量樂,叁賢十聖同依托。稽首彌陀圓滿覺,長參學,川流赴海塵成嶽。佛性在躬如玉璞,須憑巧匠勤雕琢。凡聖皆由心所作,難描邈,華堂寶座珠璎珞。

  聽說西方世界有無量的安樂,叁賢十聖等諸上善人皆一同于此依托。稽首禮拜阿彌陀佛大圓滿覺,長時可以咨問參學,十方世界歸向的人就如同百川入于大海、微塵堆積而成山嶽。佛性就親存于我自身而猶如尚未開發的玉璞,必須要憑籍著靈巧的工匠勤加雕琢。不論是凡夫或者聖人皆是由自心所作,而此自心實在是難以描繪而高邈,華麗之殿堂、七寶的蓮座懸挂著珍珠和璎珞。

  聽說西方無量樂,莊嚴七寶爲樓閣。瑪瑙珊瑚兼琥珀,光堪摘,金繩界道何輝赫。寶樹靈禽皆化作,滿池凫雁鴛鴦鶴。鹦鹉頻伽並孔雀,爭鳴躍,更看朵朵金蓮拆。

  聽說西方世界有無量的安樂,以莊嚴的七寶來作爲亭臺樓閣。裝飾著各種的瑪瑙珊瑚並兼雜著珍珠琥珀,其光明閃亮猶如可以親摘,黃金繩, 索來分界的道路是何其的輝耀明赫。七寶行樹及各種靈異禽鳥皆是阿彌陀佛變化所作,充滿于蓮池的是凫雁鴛鴦及潔淨的白鶴。飛翔于空中的是鹦鹉頻伽和七彩的孔雀,彼此爭相鳴叫跳躍,更可看見朵朵的金色蓮華處處盛開。

  聽說西方無量樂,琉璃田地金城郭。翡翠鮮明珠磊落,蓮披萼,幾多青赤並黃白,大士聲聞隨所適,天華爛熳沾衣襟。各各化身千百億,神通力,須臾遊遍微塵國。

  聽說西方世界有無量的安樂,以琉璃爲田地用黃金爲城郭。晶瑩的翡翠鮮麗光明而珍珠相連磊落,蓮華披著花萼,不知有幾多的青綠赤紅並連著金黃與雪白。菩薩大士和聲聞聖衆隨其心意而逍遙安適,天華爛熳缤紛地飄落而沾滿了衣襟。各各皆能化身千百萬億,以其神通之力,須臾之間便可以遍遊如微塵的佛國。

  聽說西方無量樂,法王治化消諸惡。天上人間元不隔,相參錯,聖凡平等同圓覺。長見寶華空際落,朝朝暮暮聞音樂。衣食自然非造作,香臺閣,遍周國界常寬廓。

  聽說西方世界有無量的安樂,由彌陀法王治理教化而心消除諸惡。天上與人間的衆生人原本就不遙遠相隔,彼此互相參雜交錯,無論是聖人或是凡夫都是平等而具有圓覺。長時可以見到珍寶之華從虛空天際而飄落,朝朝暮暮都可聽聞到美麗的音韻而令人喜樂。衣服飲食自然而至不必經由辛苦造作,潔淨芳香的亭臺樓閣,周遍充滿極樂國界的大地恒常平坦而廣大寬闊。

  聽說西方無量樂,凡夫淺智難圖度。隨有願求無不獲,何勞索,珠衣绮馔黃金宅。地似掌平尤廣博,八功德水非穿鑿。白蕅華中胎可托,叁生約,如今豈可輕抛卻。

  聽說西方世界有無量的安樂,凡夫淺薄的智慧難以企圖想要思量測度。隨其衆生有所願求而無不能夠不勞而獲,何必辛勞追取求索,自然便有…

《西齋淨土詩白話淺譯》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net