..續本文上一頁一,惟名辭有別者,以何爲其事由耶
十一
大德!染欲是作量者,嗔恚是作量者,愚癡是作量者。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無本之多羅樹,非使生成者,爲未來不生之法。大德!于無量心解脫中,知不動心解脫爲此等之最第一。然此不動心解脫,爲依染欲而空,依嗔恚而空,依愚癡而空。
十二
大德!染欲是障礙,嗔恚是障礙,愚癡是障礙。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無本之多羅樹,非使生成者,爲未來不生之法。大德!于無所有解脫中,知不動心解脫爲此等之最第一。然此不動心解脫,爲依染欲而空,依嗔恚而空,依愚癡而空。
十叁
大德!染欲爲作相者,嗔恚爲作相者,愚癡爲作相者。漏盡之比丘,舍棄此等,如斷根無本之多羅樹,非使生成者,爲未來不生之法。大德!于無相心解脫中,知不動心解脫爲此等最第一。然此不動心解脫,依染欲而空,依嗔恚而空,依愚癡而空。
十四
大德!或依于事由,謂此等諸法之意義爲一,唯名辭各別而已,其事由即在
此。”
注1 參照[叁六]受相應一九般奢康伽經之一八節。
※ 二
其時,尼乾陀若提子與大尼乾陀集團俱抵達摩叉止陀山。
叁
質多居士聞尼乾陀若提子之大尼乾陀集團,到達摩叉止陀山。
四
于是,質多居士與衆多信土等,俱赴尼乾陀若提子住處。與彼相會釋,交談親愛、殷勤之話後,坐于一面。
五
尼乾陀若提子告坐于一面之居士曰:“居士!汝信沙門瞿昙耶
有無尋無伺之叁昧,有尋伺之滅盡耶
”。
“大德!余非信世尊,有無尋無伺之叁昧,有尋伺之滅盡。”
六
作是言已!尼乾陀若提子顧視己之集團曰:“諸師請看此質多居士是如何質直!此質多居士是如何不幻僞耶!此質多居士是如何不虛妄耶!凡思滅盡尋伺者,或即以網障風。凡思滅盡尋伺者,或即思以已掌遮恒河之流。”
七
“大德!汝對此作如何思惟:慧與信,何者爲勝耶
”“居士!慧比信爲勝。”
八
“大德!余自望之間,離諸欲,離不善法,有尋有伺,而由離生喜樂逮達住于初禅。大德!余自望之間,由尋、伺之息滅,內部寂靜,心爲單一性,無尋無伺,由定生喜樂,逮達住于第二禅。大德!余自望之間,離喜,舍心,正知,以身感受樂,謂聖者之說:舍心者、有念者、樂住者、逮達住于第叁禅。大德!余自望之間,由樂之舍棄,由苦之舍棄,前既由喜憂之滅沒,非苦非樂,舍念清淨,逮達住于第四禅。大德!余如是知、如是見,猶須信其他之沙門或婆羅門耶
有無尋無伺之叁昧,有尋伺之滅盡。”
九
作是言時,尼乾陀若提子顧視己之集團曰:“諸師請看此質多居士之如何不質直耶!此質多居士之如何幻僞耶!此質多居士如何虛妄耶!”
“大德!于今1,我等了解汝之所言:“諸師請看此質多居士之如何質直耶!此質多居士如何不幻僞耶!此質多居士之如何不虛妄耶!”然而,大德!于今,了解汝如是所言:“諸師請看此質多居士之如何不質直耶!此質多居士之如何幻僞耶!此質多居士如何虛妄耶!”
十
大德!汝先前之言若正真,則汝後之所言爲邪僞。然而,大德!若汝後之言爲正真,則先前之言爲邪僞。大德!此等十種同法可提出詢問。汝2了解此等之意義時,汝尼乾陀集團等可奪余3而去。余一詢問,一說示,一釋答;二詢問,二說示,二釋答;叁詢問,叁說示,叁釋答;四詢問,四說示,四釋答;五詢問,五說示,五釋答;六詢問,六說示,六釋答;七詢問,七說示,七釋答;八詢問,八說示,八釋答;九詢問,九說示,九釋答;十詢問,十說示,十釋答。”
十一
于此,質多居士對尼乾陀若提子未提出此等十種之詢問,即從座起而離去。
注1 此一文于此有“吾等”之語,還是質多居士之言。
2 雜阿含經二一卷一六經:“若無一問一說一記論乃至十問十說十記論,雲何能誘于我而來 至此庵羅林中欲誘诳我。”
3 patiharati,PTS辭典譯爲to strike in return。
※ 二
其時,裸形迦葉來至摩叉止陀山,爲質多居士舊俗之友。
叁
質多居士聞:“我等舊俗之友,裸形迦葉來至摩叉止陀山。”其時,質多居士至裸形迦葉住處,與彼俱會釋,交談親睦、殷勤之話後,坐于一面。
四
坐于一面之質多居士,問于裸形迦葉曰:“大德!汝出家有多久耶
”
“居士!余出家已叁十年矣。”
“大德!汝出家之叁十年間,可有勝于人間之法,足以爲聖特殊之知見,得安樂住否
”
“居士!出家此等之叁十年間,余除裸形、剃頭、拔發之外,並無所得更勝于人間之法,及足以爲聖特殊之知見,住于安樂者。”
※ 六
作是言已,質多居士語于裸形迦葉曰:“誠然不思議!誠然稀有!是善說正法者耶
出家叁十年除裸形、剃發、拔發1之外,並無所得更勝于人間之法,及足以應爲聖特殊之何等知見,住于安樂。”
七
“然而,居士!汝做信士經幾何時耶
”
“大德!余做信士以來,亦叁十年矣。”
八
“居士!汝于此叁十年,嘗得更勝于人間之法,足以爲聖特殊之知見,住于安樂
”
“大德!在家人亦複如是。大德!余自望之間,離諸欲,離不善法,有尋有伺而逮達住于離生喜、樂之初禅。大德!余自望之間,由尋、伺之息滅……逮達住于第二禅。大德!余自望之間,離喜……逮達住于第叁禅。大德!余自望之間,由樂之舍棄……逮達住于第四禅。大德!若余果先于世尊而去往時,則世尊對余:“系縛若存者,則爲此所系縛,質多居士再生來此世界,彼將無此系縛。”如是懸記非不思議。”
九
如是言已,裸形迦葉言于質多居士曰:“誠然不思議!誠然稀有!是正法之善法者。披白衣之在家人,如是得勝于人間之法,及足以爲聖特殊之知見,住于安樂。居士!我將于此教得出家,得受戒。”
十
于是,質多居士伴同裸形迦葉,來詣長老比丘等住處,白彼等曰:“諸大德!此裸形迦葉爲我等在俗之舊友,求諸長老得出家、受戒。我將爲彼之衣服、托缽食、坐臥具、資助疾病藥物等,努力四項要品之獲得。”
十一
裸形迦葉即于此教得出家、得受戒。受戒後不久,尊者迦葉,獨自遠離其他,住于不放逸,精進、專心,不久之後爲得此,由善家男子之善家,成爲出家之身,究意無上之梵行(涅槃)。于現法中自證知、實證,逮得而住,證知:“生已盡、梵行已立、應作已作、不爲如是再生。”尊者迦葉,當即成爲阿羅漢之一。
注1 PTS辭典譯爲“拔發”,然亦解爲以馬尾(之拂塵)拂塵埃之意。
2 原典出于Kimhi no pi siya bhante“大德!于何無此耶
”之文有一本之腳注作Gihinopi siya bhante故,而如是譯之。
※ 二
其時,質多居士罹病而苦惱,病體嚴重。
叁
時,衆多宿于遊園、森林、樹木及藥草林樹中之諸天,群來集會而語于質多居士曰:“居士!依誓願,汝于未來世當爲轉輪王。”如是言已。質多居士語住宿于遊園、森林、樹木之諸天,宿于草藥林樹中之諸天曰:“此亦無常,此亦不恒久,此亦必將舍棄以去。”
四
如是言已。質多居士之朋友、同修、親族、血緣者等,言于質多居士曰:“貴族子!請確立正念!勿多饒語!”
“汝等如是語余:“貴族子!應確立正念!勿多饒語!”余以何事語于汝等耶
”“貴族子!汝言:“其亦無常,亦不恒久,此亦必將舍棄。””“然而此等遊園、森林、樹木之諸天,宿于藥草、林樹之諸天作:“依誓願,居士!汝于未來當爲轉輪王。”如是言故,我等對汝言:“此亦無常,此亦不恒久,此亦必將舍棄。”作是言。”
五
“貴族子!遊園、森林、樹木之諸天,宿于藥草、林樹之諸天,觀何之因由,作如是言:“居士!汝依誓願,于未來當爲轉輪王”耶
”
“此等遊園、森林、樹木之諸天,宿于藥草、林樹之諸天,如是思惟:“此質多居士爲持戒者,善法者,彼若誓願于未來世爲轉輪王,則持戒者之心,誓願清淨故,當得成就,當持正果。”此等遊園、森林、樹木之天,宿于藥草、林樹之諸天,觀此因由而作如是言:“此質多居士爲持戒者、善法者,彼若于未來世當爲轉輪王。”余乃作如是言:“此亦無常,此亦不恒久,此亦必須舍棄之。””
六
“然則,貴族子!亦教我等。”“然則,汝等應如是學習。我等應對佛有不動之信心,如是,彼世尊是應供者、正等覺、明行具足者、善到者、世間解者、無上士、調禦丈夫者、天人師、覺者、世尊。我等對法有無動信心,世尊所說之法是現生、即時、來看、導于涅槃之智者,應一一自知者。我等對僧有無動信心,世尊之弟子衆,善修行;世尊之弟子衆,直修行;世尊之弟子衆,正修行;世尊之弟子衆,端正修行者。此四種之人雙,如八種之人輩。此世尊之弟子衆,值得尊敬,值得恭養,值得合掌禮敬,世間無上之福田。凡家中有可施之物,無不分施于持戒者,善法者,汝等應如是學習。”
七
由是,質多居士使朋友、同修、親族、血緣者等,對佛、法、僧起淨信,達舍施之任務。
質多相應[終]
其攝頌曰:
系縛隸遲達多
摩诃迦迦摩浮
牛達多尼乾陀
裸形者及見病
《第七 質多相應》全文閱讀結束。