打開我的閱讀記錄 ▼

印度佛教史(聖嚴法師)▪P9

  ..續本文上一頁舍的範圍。上座們格于佛製的尊嚴,所以都站在耶舍的一邊了,並且在律文中增補此十事爲成文法。可知,第二結集之稱結集,祗是爲了十事非法的問題而已。

  然而,跋耆比丘們,既在上座的代表會議上慘敗,內心還是不平,傳說即有東方系的大衆別行結集,遂與上座派分裂爲二。更可注意的是毗舍離的國王,亦不滿客來的少數上座,而加驅逐。于是,東方系的大衆部,西方系的上座部,就此隱然出現了。

  第叁結集 佛教聖典的結集,傳說中尚有第叁及第四的兩次,唯第叁次結集,事或有之,而其經過及時代,則難得定論。據印順法師研究,其有上座系所出的叁說:

  一、犢子系的傳說:佛滅百叁十七年,波吒子城有魔,名衆賢,作羅漢形,與僧共诤十六年,遂有犢子比丘,集和合僧而息其诤,那時的護法者,爲難陀王。故名第叁結集。

  二、分別說系的傳說:佛滅二百叁十年頃,華氏城有賊住比丘起诤,阿育王迎目犍連子帝須,集千比丘而息诤,是爲第叁結集。

  叁、一切有系的傳說:佛滅四百年,迦膩色迦王因信說一切有部,集五百大德于迦濕彌羅,集叁藏而裁正衆多的異說、(見“印度之佛教”四章叁節)

  有的則以第叁項的傳說,稱爲第四次結集。其事迹到後面再爲介紹。有關大小乘聖典結集的資料索引,可以參考望月信亨“佛教大辭典”九○二至九○四頁的敘述。

  第四節 初期的聖典

  聖典的開始 在此所講的初期聖典,是指佛典的初期及型態的完成階段,大約是從佛陀時代到阿育王時代,或更後至部派時代的初期。

  在本章第二節,已說到佛陀時代,至少已有法句、義品、波羅延、邬陀南、波羅提木叉的集成部類,那是弟子們爲便于記誦,而將佛陀所說的,作了提綱性的分類編集。

  佛滅後的第一次結集,據南傳“大史”所稱,是法與律,但未說出名目。“島史”則說第一結集的法之內容,是九分數。至于包括了論典的叁藏之名,最初出現在南傳的“彌鄰陀問經”(Milindap-anha相當漢譯的那先比丘經,其時代爲西元前第一世紀頃),但是也可確定,在佛陀時代,已經有了論的實質,雖尚未曾獨立一科。

  律藏與法藏 律的最初型,已難考見,近世學者則以巴利藏律,以及北傳漢文系的僧律,比較近古。有人以爲,律藏初出時分比丘及比丘尼兩大綱,每綱各分毗尼、雜跋渠、威儀法之叁類;因此,古本的比丘戒經內容,也僅有四波羅夷、十叁僧伽婆屍沙、二不定、叁十尼薩耆波逸提、九十二波逸提、四悔過,共爲一百四十五戒,衆學法應屬威儀類,七滅淨,應出于雜跋渠類,非屬毗尼類。現在的二百五十戒,顯系後人爲了學習的方便,而將衆學法及七滅诤法,附加在戒經之後的。有人認爲,在阿育王的碑刻中,已有“毗奈耶中,最勝法說”的記載,以之推知,于阿育王之前,已有了定型的律藏。實則根據上座部特重視戒律的原則判斷,第一結集時,必已完成了律藏的初型,那便是傳說中的八十誦律,並爲後來根本部分裂爲上座及大衆二部的律藏所依。部派佛教則多數各有其律。現存的律藏有六部:

  一、南傳上座部的Vinayapitaka,巴利文。

  二、大衆部的摩诃僧祗律四十卷,東晉佛陀跋陀羅共法顯譯。

  叁、化地部的五分律叁十卷,劉宋佛陀什共智勝譯。

  四、法藏部的四分律六十卷,姚秦佛陀耶舍共竺佛念譯。

  五、摩偷羅有部的十誦律六十一卷,姚秦鸠摩羅什譯。

  六、迦濕彌羅有部的根本說一切有部毗奈耶五十卷,唐義诤譯。

  上座部應先于大衆部,可是南方的上座部,實是上座部中偏于大衆部的分別說系之一支,故仍較僧祗爲後出,其他四部也屬上座的分部所出,上座根本部的律藏,今已無從求得了。

  聖典的另一重要部分,是法。據近人研究,法的遞演,經過叁期而後大定:①集佛陀的言行爲九部經(九分數)。②演九部經爲四阿含。③依四阿含而立雜藏。由雜藏而出大乘藏、禁咒藏,那是大乘的範圍了。

  九部經與十二部經 佛滅後,弟子們取佛的言行,依其性質,類集爲九部。那就是:

  一、修多羅(Sutra):即是散文的說法,通稱爲長行。

  二、夜(Geya):以韻文重將所說散文的內容頌出,通常譯爲應頌或重頌。

  叁、伽陀(Gatha):說法時全以韻文宣出,譯作孤頌或諷誦。

  四、尼陀那(Nidana):記述佛及弟子的事迹、始終、本末,因以事緣常爲說法之助緣,故譯爲因緣。

  五、阿陀那(Avadana):以譬喻說法,或凡因事而興感,皆名譬喻。

  六、多伽(Jataka):佛陀自說過去世的因緣,兼及重爲弟子們的宿行,故稱爲本生。

  七、伊帝目多伽(Itjvrttaka):敘述古佛的化迹,故稱本事。

  八、阿浮達摩(Adbhuta-dharma):明佛及弟子種種不思議的神迹奇行者,故稱未曾有,新譯爲阿毗達磨。

  九、優波提舍(Upadesa):對于甚深而簡要的法義,用問答方式來解說,故稱爲論義,後世的論藏,即脫胎于此。

  在這九部經中,以南叁部爲最古而最近于原形佛典,故與今之雜阿含經相當,雜阿含經已多所雖演變,仍可見出其舊貌。因爲釋尊的法義的教授,最先類集爲修多羅、夜、伽陀的叁部經;法藏雜阿含的雜,與律藏雜跋渠的雜,其意相同,隨其義類之相應者而鸠集成編,所以,雜爲相應之意,仍爲原始結集的舊製。

  至于第四部因緣至第八部之未曾有,此五部爲釋尊景行之類集,性質與前叁部大大不相同。實則九部經的後六部,即由前叁部中裂出,初次結集時,是否已有九部之名,乃爲近世學者置疑。

  再說十二部經之名,根據“大智度論”卷叁十叁,則于以上九部之外,加上優陀那(Udana)即無問自說、毗佛略(Vaipulya)即方廣、和伽羅(Vyqkarana)即授記。可是根據小乘經律的考察,授記部是佛弟子因聞修多羅與夜而證果者,即別出授記一部。方廣部與大乘的方等、方廣有關,乃是深法大行的綜合。至于優陀那,異名很多,內容不一,大致是後人搜羅的種種有關法義精要的小集子,後來的雜藏,大抵由此而來。

  然而,別以雜藏爲後出,其中確有最古之部分,例如法句、義品、波羅延,均可于優陀那(即邬陀南)之小集群中,它們卻是很古的,雖其現存的內容,未必全是最古的。

  四阿含與五阿含 阿含是梵語,新譯爲阿笈摩(Agama),義爲法歸,有萬法歸趣于此而無遺漏的意思。用巴利語,則名爲尼柯耶(Nikaya),其義爲集或部。因爲南傳巴利文藏所用語文,接近佛世所用的俗語,故一般爲南傳五尼柯耶,較之北傳根據梵文譯出的四阿含,更富于原始色彩,所以近世學者于原始資料的采證也多喜用巴利文聖典來校勘。尤其南傳五尼柯耶是由一部所出,北傳譯成漢文的四阿含,所屬的部派則不一。

  據研究,一切有部有雜、長、中、增一,共四阿含,今存雜含及中含;化地部加雜藏,成五阿含,今均不存;法藏部亦有五阿含,今僅存長阿含;大衆部也有五阿含,今僅存增一阿含;南傳有巴利語的五尼柯耶。

  漢譯的四阿含經,據宇井伯壽“印度哲學研究”第二說,便是將有部的雜阿含、中阿含,加上法藏部的長阿含及大衆部的增一阿含而成。至于漢文別譯的雜阿含,是屬于飲光部。其他存于四含中的別譯很多,亦屬于許多不同的部派。漢譯四阿含經,若與南傳的五尼柯耶比照,則爲:

  一、北傳中阿含經,二十二卷叁十經;南傳長部(Dighanikaya),分爲叁品叁十四經。

  二、北傳中阿含經,六十卷二二二經;南傳中部(Majjhimanikaya),分爲十五品一五二經,其中有九十八經完全北比傳一致。

  叁、北傳雜阿含經,五十卷一叁六二經;南傳相應部(Samyuttanikaya),分爲五品二八八九經。

  四、北傳增一含經,五一卷千經以上,南傳增支部(Anguttaranikaya),分爲一七二品二九一經,覺音以爲其有九五五七經。

  五、南傳小部(Khuddakanjkaya),大小十五經,其中主要的有六種:①法句(Dhammapada)相當漢譯的法句經及法句譬喻經。②自說經(Udana),此即優陀那,漢譯中沒有。③本事(Itivuttaka),相當漢譯的本事經。④經集(Suttanipata),相當漢譯的義足經,即是古之義品、波羅延等。⑤長老、長老尼偈(Thera-theri-gatha),漢譯中無。⑥本生(Jataka),相當漢譯的生經。

  由此比照,可見北傳雖僅四阿含,但是南傳的小部及第五尼柯耶中的大部分,漢譯已有,唯其內容稍有出入而已。

  四阿含與雜藏 四阿含的得名:①雜阿含,即隨事義之相應者如修多羅、夜、伽陀等類別而編次之,例如處與處相應爲一類,界與界相應又爲一類,故南傳稱爲相應部,其義相應而文則雜碎,故名雜阿含,非如“開元釋教錄”解“雜糅不可整理”之意。②中阿含及③長阿含,乃是以篇幅的長短得名,經文不長不短者名中阿含,經文很長,則名長阿含。④增一阿含,是以數字相次而集經,一而二,二而叁,一一增加,乃至多法,故名增一。

  雜藏的性質,或爲四阿含所未收,或自四阿含中集出。而其多數爲優陀那的小集,或爲本生等的傳說。其源本佛說而爲阿含所未集者,故別品謂之雜藏。

  此與阿育王時的佛教大勢有關,當時西系上座之深入西北者,尊雜阿含;西系之別爲中系(分別說系)者,尊長阿含;東系的大衆部則尊增一阿含。叁系所持異見互見。然而中系的目犍連子帝須,態度溫和,似從東系之合作,故在主持第叁次結集時,分別取舍東、西各系之善,並對于優陀那小集、和本生等傳說,雖有小異,亦視爲可以存留,故集爲第五雜藏,附于四阿含之後。這也就是…

《印度佛教史(聖嚴法師)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net