須菩提白佛言:世尊!菩薩摩诃薩若不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,當得薩婆若不?佛告須菩提:菩薩摩诃薩供養諸佛、種善根、得真知識,一切種智尚難得,何況不供養諸佛、不種善根、不得真知識。須菩提白佛言:世尊!菩薩摩诃薩供養諸佛、種善根、得真知識,何以故難得一切種智?佛告須菩提:是菩薩摩诃薩遠離方便力,不從諸佛聞方便力,所種善根不具足,不常隨善知識教。
〈種善根品〉第七十叁,我們昨天把這個題目解釋完了,現在開始解釋正文。「須菩提白佛言:世尊!菩薩摩诃薩若不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,當得薩婆若不?」這下邊一開始在議論這個善根的道理。這一品是七十叁品,前面七十二品也提到這件事,就是「若供養諸佛、具足善根、得真知識,當得薩婆若!」現在須菩提尊者如果說:不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,是不是也能夠得薩婆若呢?這個文和上一品相連接的。
「菩薩摩诃薩」也解釋解釋,「菩薩」,梵文是菩提薩埵,翻成中國話,就是略去了兩個音,存兩個音。菩薩,中國話的意思,是成就聖道的人,是約人說的。「菩提」,中國話是清淨的智慧,聖人經過長時期的修行,他成就了不同于凡夫的、清淨的智慧,叫做「菩提」。「薩埵」呢,也就是指這個人說的,成就菩提的人,也有一個勇猛的意思,就是勇猛地修學聖道成就的人,就名之爲菩薩。這樣說呢,包括了辟支佛、包括了阿羅漢,乃至到佛也可以包括在內,都稱之爲「菩薩」的。
下面加一個「摩诃薩」呢,「摩诃」,中國話是大,摩诃薩埵,就是一個大人。這個大人的意思就不同于辟支佛、也不同于阿羅漢了,唯獨是發無上菩提心的人,稱之爲「大」。這樣說,菩薩摩诃薩就是我們漢文佛教通稱的「菩薩」的意思。如果是按梵文的本意說菩提薩埵、說菩薩,不單是發無上菩提心的人稱爲菩薩,阿羅漢也可以稱爲菩薩、辟支佛也可以稱爲菩薩的,唯獨是加上「摩诃薩」的時候,那就是我們漢文佛教裏面所說的「菩薩」了。
現在這裏須菩提尊者提出來,表示不是阿羅漢、也不是辟支佛,是學習大乘佛法的、發無上菩提心的人;這種人也有凡夫、也有聖人的不同。現在這裏主要是指凡夫菩薩說的,也包括一部份的聖位的菩薩在內,應該不包括八地菩薩以上,就是七地菩薩以下的,連凡夫菩薩在內,都在這一句話裏面代表了。
「若不供養諸佛、不具足善根」,這個供養諸佛有兩種情形:一種情形是佛在世間的時候,我們見到佛,我們供養佛,或者香華供養、或者飲食、衣服的供養;一個是佛不在世間了,我們心裏面作如是觀,心裏面這樣觀想,那麼觀想佛在這裏,相好光明,這個大覺世尊的境界,然後我們香華供養、飲食、衣服的供養,這也算是供養,供養諸佛的。
其次呢,我們這樣說供養是屬于財供養。第二種供養就是法供養,就是如說修行供養,就是我們能夠按照佛所說的法語,能夠真實地去修學聖道、修學戒定慧,使令我們身清淨、口清淨、心清淨,能這樣修學聖道,當然就是修六波羅蜜了、或者是修八正道了,這樣修行呢,也是供養。在佛陀那一方面來說,法供養是最殊勝的。這個財供養在我們初學佛法的人,我們容易做得到,比較容易;但是法供養比較難。因爲法供養裏邊,需要我們要用心地學習佛法,學習到一個程度以後,我們才能夠學習這個法供養,如果對于佛法的學習不夠,這個法供養是做不來的;如果是佛法是學習了,但是你沒有這樣的願,也不能夠做法供養。現在這裏說是供養諸佛,應該包括這兩種供養都沒有。「若不供養諸佛」。
當然我們娑婆世界是以釋迦牟尼佛爲主,因爲我們學習的佛法是從釋迦牟尼佛那裏來的,但是佛佛道同,其他的一切佛和釋迦牟尼佛是平等的,所以我們也應該供養,所以叫做「供養諸佛」。這裏說供養諸佛這句話,也是包括了聽佛說法在內的。你是財供養也好、法供養也好,那麼佛在世的時候,你能這樣子學習,應該是聽到佛說法的,所以也包括在內。
這下面是「具足善根」,這個具足善根,我們昨天解釋了什麼叫做善根。但是在這裏面,前面一句說「供養諸佛」包括聽佛說法,所以這個具足善根就是有修行的意思、修學聖道的意思在裏邊,所以叫做「具足善根」。這個具足這個字也有一個圓滿的意思,當然我們初來到佛教裏面來栽培善根很難說是圓滿的,但是由開始逐漸地聽聞佛法、逐漸地修學聖道,假設自己能夠沒有高慢心的話,終究有一天善根是圓滿了,所以叫做「具足善根」。
這個「真知識」,知識這兩個字:聞名曰知,見面曰識,我聽到你的名稱,叫做「知」,見到面,叫做「識」。那麼這個真知識是什麼意思呢?這裏面說這個知識,實在就是朋友的意思,就是真實是你的好朋友,那麼就叫做「真知識」。
我們平常說話的時候,也容易說到:君子愛人以德,君子愛人以德,這就是我們的真實的好朋友。當然,我生活困難,你能幫助我,那麼你也是我的好朋友;但是若有人教導我開大智慧、不要做錯誤的事情、做一切有意義的事情,那麼提高我的品德,當然這也是朋友,但是這個朋友應該說是一個進一步的好朋友,也可能這個朋友具足了這兩種:一個是對于我生活所需有所幫助;一個是對于我的品德的提高有所幫助。那麼這一個朋友有這兩種作用,那當然這個就是可以名之爲「真知識」。
但是現在說的這個意思,是在佛法裏面的事情,佛法裏面是我們的好朋友。在本經上,《摩诃般若波羅蜜經》前後文都有提到,誰是我們的真知識呢?就是佛、阿羅漢、和這一切大菩薩,都是我們的好朋友。
前面已經說供養諸佛了,下邊又說真知識呢,佛在世的時候也同樣有這種情形,就是佛在世的時候,你可能是拜舍利弗尊者做師父、做和尚、親教師,可能是拜目犍連尊者,也可能會拜阿難尊者,其他的這些阿羅漢做師父,雖然是可以見佛聞法,但是負責教導你的人是其他的阿羅漢、也可能是其他的菩薩。這樣說呢,有佛、另外還有真知識,是這樣情形。若是佛滅度以後的話呢,那當然我們就是只有一個真知識這一種,那麼可能是觀世音菩薩是你善知識、也可能文殊菩薩、普賢菩薩是你善知識、也可能是一位阿羅漢是你的善知識、也可能還有其他的人做你的善知識,那就我們看不見佛了。
所以這裏邊說供養諸佛、具足善根、得真知識,並沒有重複的意思,並不是重複。但是這裏邊說是「不得」:「不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,當得薩婆若不?」這是相反地說的。這相反地說,這裏面有什麼意思呢?在《大智度論》裏面龍樹菩薩的解釋是說,我們是供養諸佛了、具足善根了、得真知識了,和這個不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,這兩方面的情形在畢竟空上看是無差別的。供養諸佛和不供養諸佛,乃至到得真知識、不得真知識,在第一義谛上看是無差別相的。既然是無差別了,我供養諸佛、具足善根、得真知識,我可以得薩婆若;那麼我不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,也應該得薩婆若!因爲它們是平等的嘛!那麼這個是須菩提尊者是按照這個意思提出來這個問題的。
「當得薩婆若不?」這個薩婆若翻到中國話就是佛的智慧。我不供養諸佛這叁種功德我都不具足,我能不能夠成就佛的智慧呢?是這麼一句話。現在這是〈種善根品〉,前面是〈菩薩行品〉,前後文連接起來,這一個意義就顯現出來了。那麼這個意義顯現出來,可是在我們今天的佛教來說又有一個不同的意思,又有一個不同的意思,就是我們現在的佛教,我們佛教徒當然精進用功的人是有,可是懈怠的人可能還不是少數,所以他不供養諸佛、也不具足善根、也不得真知識,他能夠得佛智慧嗎?就是這樣意思。那麼這是須菩提尊者提出來這個問題請問佛,下邊佛就回答。
佛告須菩提:菩薩摩诃薩供養諸佛、種善根、得真知識,一切種智尚難得,何況不供養諸佛、不種善根、不得真知識。
「佛告須菩提:菩薩摩诃薩供養諸佛、種善根、得真知識,一切種智尚難得」,佛就回答這個問題,說是這個「菩薩摩诃薩」就是發無上菩提心的人,他能夠發心供養諸佛、能夠種善根、他得了真知識的話,佛的智慧都不容易得到,都不容易。
「供養諸佛」這個地方,我想再說幾句。我們見到佛像的時候,我們心裏面想,不是像!是真實是佛在這裏!你如果有這樣的心情的話呢,這恭敬心容易生起來,也就容易供養諸佛;你心裏面有恭敬,那就是供養,當然也容易禮拜,也容易做種種其他的供養的。如果我們看見佛像的時候,認爲是佛像,不是真實有佛在這裏,或者心裏面完全沒有什麼感想,那這個供養諸佛這件事,可能會疏忽了。這個想法實在是很簡單,但是關系很重要。
現在佛回答說:菩薩摩诃薩就是供養諸佛、他能肯栽培善根、他又得到了真知識,一切種智尚難得!佛的智慧你還不容易成就的!這個「一切種智」也簡單解釋一下。這個詞應該念兩遍:是一切智、一切種智,應該這麼念。「一切智」呢,就是通達一切法的寂滅相,這叫做「一切智」。「一切種智」呢,就是也通達一切法種種差別的智慧;一切因緣生法都是寂滅相,但是一切法的差別相也是宛然而有的,你這樣子圓滿地通達了,就叫做「一切種智」,也就是佛的智慧。那麼通常念的阿耨多羅叁藐叁菩提,其實就是一切種智。這個一切種智是一切大乘佛教徒所希望成就的一個菩提果;供養諸佛、種善根、得真知識是個因,由因而得果。
須菩提問的時候說:不供養諸佛、不具足善根、不得真知識,能不能得佛智慧?佛說:你供養諸佛、具足善根、得真知識,都不容易得佛智慧!何況不供養諸佛、不種善根、不得真知識呢?那更是不容易得到了!那麼這…
《摩诃般若波羅蜜經講記 種善根品 2》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…