打開我的閱讀記錄 ▼

人類的未來 The Future of Humankind▪P3

  ..續本文上一頁e every penny overnight. Once born, we are tiny infants, but we grow up, grow old, get sick, and die. That”s the cycle of creation and destruction rolling on in the world. It is a natural process of progressive, cyclical change. A process of progressive, cyclical change. A process of metabolism, and transformation.

  我們若能徹底了悟這種自然規律,就不會對發財的事那麼熱衷了。而且在財物失去的時候,也能用以下兩句話來看待事情:

  君子安貧守道,小人唯利是圖。

  If we recognize the state, then getting rich won”t especially appeal to us any longer. And if we should lose our wealth, then we will see things according to the proverb:

  The superior person, even in poverty, maintains his integrity.

  The petty person stops at nothing to strike it rich.

  所以,在這麼一個不正常的時代中,我們不要隨波逐流,而忘了我們身爲人的意義在哪裏。我們一定要切記──人來這個世界的根本意義是什麼?

  So it is most important in this day and age of insanity not to go crazy, and not to forget what it means to be a person. We must keep in mind the original purpose and appearance of human beings.

  說到人生的意義,老實說,萬佛聖城的「六大宗旨」,是我一生中所做的最有價值的事。

  When speaking of the meaning of human life, I can say frankly, that the most beneficial things I have run across in my entire life are the Six Guidelines of the City of Ten Thousand Buddhas.

  第一條是「不爭」,這個標准可不是單方面的。我跟誰都不作戰;不管你批評我什麼,我一律毫無保留地接受。你想叫我什麼都可以,小貓?好,我就是小貓。叫我是狗?沒關系,我就是狗。隨便你想讓我當什麼,我就是什麼。你看我是佛?我就是佛;你看我是菩薩?我就是菩薩。「一切唯心造」,我就是你心念的投射。

  The first of these is "not fighting." This rule applies unilaterally. I will not contend with anybody. No matter what criticism you give me. I will accept it without reservation. Call me what you will. A small cat

   Fine, I”m a cat. Call me a dog

   Okay, I”m a dog. However you perceive me in your mind, that”s what I am. Do you see me as a Buddha

   I”m a Buddha. Do you see me as a Bodhisattva

   That”s what I am. "Everything is made from the mind alone." I am whatever you conceive me to be.

  我自己這兒呢?對于怎麼當一個人,我是有自己的原則和看法的,什麼原則、看法呢?就是不管對方是誰,我都不和他爭。憑你歡喜怎樣稱呼我,我都可以接受,反正我絕不和人爭。

  For my own part, I have my goals and purposes for being a person. What are they

   Simply not contending with people, no matter who it is. You may call me what you please, and I will wear that label. I will acknowledge the name. That will be who I am. I won”t contend with you.

  第二條是「不貪」,屬于你的東西,我不想要;然而任何屬于我的東西,你若想要,我都可以割舍出去。通常人總是希望別人布施給自己,可是我這個和尚,對于這種布施不感興趣。這樣的態度不對,我們應該避免。

  The second rule is "no greed". Whatever you own, is yours. I don”t want it. And anything of mine that you want, I will give to you. I actually will hand it over. When I give, it”s not like the classic, greedy Sangha-member, who constantly tells people to "Give! Give! Give", and who mouths the platitude, "Left-home people do not crave wealth; but the more there is, the better." Any ordinary person hopes that people will give to him, yet this monk is not at all interested in being charitable towards others. This is a wrong attitude. We should avoid it.

  第叁條是「不求」,就是不要處心積慮地拼命想發財。世上的人常常爲了利,而鬥得你死我活,倘若我們明白不求的道理,少欲知足,就不會和人起沖突了。誰要是領悟了這一點,他就真正了解了六大宗旨。

  As for "no seeking", it means don”t look for opportunities to make a killing, or to score a fat profit. Everybody in the world fights for advantages. If we understand the principle of not seeking, and resting content, with few desires, then we won”t contend with people any more. Someone who grasps this point truly understands the Six Great Principles.

  爲何人要不求呢?因爲不求,我們就不會那麼自私了。因爲有自私,人才會有所求。當利己的私心一去除,所求的理由便不複存在,人就不會只顧追求自己的利益了。再來是「不自私」和「不自利」,這兩者在六大宗旨中是有連帶關系的。若要「不自私」,先得「不自利」,所以「不自私」和「不自利」兩者雖然聽起來很類似,但之間還是有些區別的。

  Why don”t we seek

   It”s because we don”t want to be selfish. The only reason a person would seek for things is because of selfishness. With no self, there”s no reason left to seek. And free of selfishness, one won”t run after personal benefits. These two of the Six Guidelines are inter-related. No selfishness creates the condition for not seeking personal advantages…

《人類的未來 The Future of Humankind》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net