..續本文上一頁是摩尼珠。】所以稱寶幢。天是最高、最勝、最奇、最妙的。所以印度國的習慣,凡是最好的物品,都在名目上加一個天字,像天衣、天香、天華、天樂等等都是的。這裏寶幢上邊,加一個天字,也是稱贊這個寶幢特別好的意思。
【釋】又有種種的樂器,宕在虛空裏頭像天寶幢那樣的。不消有人去敲他、彈他,都會自然發出音聲來的;在發出的種種音聲裏頭,也像水那樣的,都會演說想念佛法僧叁寶的。使得聽到的修行人,都能夠隨順他們的根機,【譬如大乘根機的人,就聽到說修大乘的種種法。小乘根機的人,就聽到說修小乘的種種法。○佛菩薩,是大乘。緣覺聲聞,是小乘。】得到無窮無盡的利益。
此想成已,名爲粗見極樂世界寶樹、寶地、寶池,是爲總觀想,名第六觀。
【解】粗見:是看見極樂世界約略的景象,不是明細的景象。總觀想,是極樂世界的樹呀、地呀、池呀、都大略觀想到了,所以說是總觀想。
【釋】極樂世界的許多許多珍寶合成的樓閣,雖然也觀想到了,但是只觀想到了極樂世界的寶樹、寶地、寶池的約略景象。這種觀想,可以說是總的觀想,還有許多許多明細的景象,還沒有觀想到,所以只能夠叫做粗見。這就叫第六觀。
若見此者,除無量億劫極重惡業,命終之後,必生彼國。作是觀者,名爲正觀;若他觀者,名爲邪觀。
【解】終:是完盡的意思;命終:就是壽命完盡,死的時候。
【釋】若是見到上邊所說的寶樓閣、寶樹、寶地、寶池的修行人,可以除滅無量億劫極重的惡業。惡業是很不容易除滅的,何況重惡業?何況極重的惡業?一劫的年期,已經長久到不得了,何況億劫?何況無量數的億劫?觀想的力量,大到還可以說麼?不但是可以除滅無量億劫的極重惡業,並且這個修行人,到了壽命完盡後,還一定能夠生到極樂世界去哩!吾們修行的大衆,若是還不照了佛所說的觀想法門,趕緊定心的修,怎麼對得住佛的大慈大悲心呢?能夠照這樣的觀想法,才可以叫做正觀。若是照了他種的觀想,就叫做邪觀,邪觀是萬寓不可以學的。
佛告阿難,及韋提希,谛聽谛聽!善思念之:吾當爲汝分別解說除苦惱法。汝等憶持,廣爲大衆,分別解說。
【解】“善”字:是好好的,切切實實的意思。汝等:是你們的意思;就是指阿難同了韋提希二人。
【釋】佛救度衆生的慈悲心,又深又切,前邊所說種種觀想的境界形相,還是粗的。現在要說到微細的境界形相,那就一定要心思安定,念頭沈靜,才能夠切實的觀想。所以佛又警切的囑咐阿難,同了韋提希,要他們切切實實的聽佛所講的佛法,連說兩聲谛聽,是切實又切實,警告又警告的意思。你們要好好的想,切切實實的念。吾現在把除滅苦惱的法門,一種一種分別解說給你們聽,你們一定要牢牢記住。向大衆分別解說,使得所有各世界的衆生,都能夠聽明白,依佛所說的法門去修學。這是佛的大慈悲心,要所有一切的衆生,都修這種觀想法門,將來都能夠生到極樂世界去。
說是語時,無量壽佛,住立空中;觀世音、大勢至是二大士,侍立左右。光明熾盛,不可具見。百千閻浮檀金色,不得爲比。
【解】是語, :是這些話;就是前邊向阿難等說的話。是二大士的“是”字,是這兩尊大士的意思,就是指觀世音大勢至兩尊大士;大士,是大菩薩的普通稱號。熾盛:是像火那樣旺的意思。“具”字:是完全的意思。
【釋】佛說上邊幾句話的時候,無量壽佛停住了,立在虛空中間。觀世音、大勢至兩尊大菩薩,陪侍了無量壽佛;觀世音菩薩立在佛的左邊,大勢至菩薩立在佛的右邊。全身顯出來的光明,非常的亮,非常的旺,兩眼竟然不能夠睜開來看,所以也不能夠完全看到了。這種光明,那怕有數百數千閻浮檀金的顔色,也不能夠拿來比的。阿彌陀經上說過的,阿彌陀佛的光明,本來是無量的,那末當然什麼光,都比不上的了。
時韋提希,見無量壽佛已,接足作禮。白佛言:世尊,我今因佛力故,得見無量壽佛,及二菩薩。未來衆生,當雲何觀無量壽佛,及二菩薩?
【解】“已”字:是已經的意思。白佛言,同了因佛力故,兩個“佛”字,都是指釋迦牟尼佛。
【釋】韋提希已經見到了無量壽佛,立刻向釋迦牟尼佛,把自己的頭面接住了佛的兩足,向佛行禮。並且向佛說道:世尊呀!我現在因爲依靠佛力的緣故,能夠見到無量壽佛,同了二大菩薩。但是未來的衆生,也都願意見到無量壽佛,同了二大菩薩的,他們用什麼方法,可以見得到呢?
佛告韋提希:欲觀彼佛者,當起想念,于七寶地上,作蓮華想。令其蓮華,一一葉上,作百寶色。有八萬四千脈,猶如天畫;脈有八萬四千光,了了分明,皆令得見。
【解】彼佛,就是說無量壽佛。脈:就是葉上的筋,像紋路那樣的。天畫:是天上奇妙的畫,不是人的世界上所有的。
【釋】佛告韋提希道:要看到無量壽佛的修行人,還是應該提起修觀想的法門,在極樂世界七寶合成的地上,提起觀想蓮華的念頭來。使得這種蓮華的一瓣一瓣葉上邊,都變成百種珍寶的顔色;每瓣葉上有八萬四千條筋脈,像天上奇妙的畫那樣的;每一條筋脈上,都能夠發出八萬四千道光來,都是很清清楚楚,明明了了的。像這樣種種的景象,都要使得修行的人,完全見到。
華葉小者,縱廣二百五十由旬。如是蓮華,具有八萬四千葉:一一葉間,有百億摩尼球王,以爲映飾;一一摩尼球,放千光明。其光如蓋,七寶合成,遍覆地上。
【解】蓋:像傘差不多的;張在佛頂上面虛空裏頭,防有灰塵沙泥,吹到佛身上去用的。
【釋】小的蓮華葉,直裏橫裏都有二百五十由旬那麼大。【一由旬四十裏,二百五十由旬,竟有一萬裏路那麼大,小的蓮華葉,已經這樣的大。那末大的蓮華,還了得麼!極樂世界的景象,不要嚇壞我們這些心量小,眼孔淺的凡夫麼!】像這樣大的蓮華,每一株上,都有八萬四千瓣大葉,在一瓣一瓣葉的中間,都有一百億顆摩尼寶珠,【摩尼珠,是各種珠裏頭最好的珠,所以稱珠王。】映照這株蓮華,裝飾這株蓮華。一顆一顆摩尼寶珠,各各放出一千道的光明來。這種光,像佛頂上的寶蓋一樣,也是七寶合成的,周遍的遮蓋在地上的蓮華上邊。
釋迦毗楞伽寶,以爲其臺。此蓮華臺,八萬金剛甄叔迦寶、梵摩尼寶、妙真珠網,以爲校飾。
【解】釋迦毗楞伽寶,就是前邊有過的釋迦毗楞伽珠。臺,就是蓮華的座子。甄叔迦寶:是梵語,翻譯中國文,叫赤色寶;因爲這種寶,同了甄叔迦樹的華,一樣是赤顔色的,所以就叫甄叔迦寶,有些像赤琉璃,形狀像人的手;加“金剛”兩個字,是格外好的意思。“梵”字:本來是清淨的意思;因爲摩尼寶珠,是很潔淨的,沒有一些垢穢的,所以叫摩尼寶。
【釋】釋迦毗楞伽寶做蓮華的座子,這種蓮華的座子,有八萬金剛、八萬甄叔伽寶、八萬梵摩尼寶,同了很奇妙的真珠結成的珠網,做蓮華臺座子的裝飾品。【飾字上邊的一個校字,查慧琳音義上,是一個紋字,也是裝飾的意思。慧琳音義,是一部講佛法的書名。】
于其臺上,自然而有四柱寶幢:一一寶幢,如百千萬億須彌山。幢上寶幔,如夜摩天宮。複有五百億微妙寶珠,以爲映飾。
【解】幔:就是幕,像現在戲臺上所用的幕一樣。的我們頭頂上的忉利天是第二層天,再上去一層,就是夜摩天。
【釋】在這個蓮華臺上,自然而然四角有四支像臺柱那樣的寶幢。一支一支的寶幢,像百千萬億須彌山那樣的高大。寶幢上面,還各有七寶合成的幔,莊嚴燦爛,像夜摩天上的天宮一樣的,時時刻刻受到種種的快樂。還有五百億精巧奇妙的寶珠,映照在這種蓮華臺上,做蓮華臺的裝飾品。
一一寶珠,有八萬四千光;一一光,作八萬四千異種金色;一一金色,遍其寶土,處處變化,各作異相。
【解】異種:不是平常的種類,是特別的種類。異相:不是平常的形相,是特別的形相。
【釋】一顆一顆的寶珠,各各有八萬四千道的光;一道一道的光,各各現出八萬四千特別種類的金色來;一種一種的金色,都普遍的照在極樂世界各種珍寶的國土上邊。凡是光照到的地方,沒有一處不變化成種種特別的形相。
或爲金剛臺、或作真珠綱、或作雜華雲,于十方面,隨意變現,施作佛事。是爲華座想,名第七觀。
【解】雜華:是各種華都有,不是一種華的意思。華座:是各種珍寶的華,裝飾成無量壽佛所坐的寶座。
【釋】上邊所說變化成功各種特別奇異的形相,變化了些什麼呢?或是變化成了金剛造成的臺,或是變化成了真珠結成的網,或是變化成了各種各樣各色的華,多到像天上的雲。在極樂世界的十方,隨便變現出種種的佛事來,施給衆生,衆生是怎樣的根機,就變現怎樣的佛事,使得衆生都能夠得到佛法的利益。這就是第一波羅蜜的法施,所以叫施。這種觀想,就是華座想,叫第七觀。
佛告阿難,如此妙華是本法藏比丘願力所成。
【解】法藏,是無量壽佛在做比丘修行時候的法名。
【釋】上邊佛說的一大篇話,都是向阿難同了韋提希說的。從這裏起,又專門囑咐阿難的話了。無量壽佛在出家做比丘修因的時候,【修因、就是修成佛的因;修了成佛的因,才能夠結成佛的果】名叫法藏;在世自在王佛面前,發過四十八個大願。【四十八個大願,在無量壽經裏頭的,很長很長的,這裏不能夠講了。我把這部觀無量壽佛經解釋完了,就要用白話來解釋無量壽經了。】
四十八個大願裏頭,有一個大願,是要修成一個清淨莊嚴,只有樂、沒有苦的世界;若是修不成這種世界,就不願成佛。因爲無量壽佛發過這樣的大願。現在無量壽佛已經修成佛了,極樂世界也在西方顯現了。所以說韋提希所觀想到的這種奇妙的蓮華,是無量壽佛在做法藏比丘的時候,發了大願的力量所莊嚴成功的。
若欲念彼佛者,當先作此華座想。作此想時,不得雜觀。皆應一一觀…
《佛說觀無量壽佛經 白話解釋》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…