..續本文上一頁個性,我作的裁決就由我處理,你安靜一點,不要多嘴;要是你在處理,就全權讓你處理,我的生命觀就是這樣。不然,你看哪一個團體不亂的?這個團體會大亂,一人一句,每個人的意見一大堆,你怎麼辦?你要怎麼做事情?你根本沒有辦法做事情!底下,承前圓滿的覺性,要了解一切都是虛妄的東西,知幻即離,“離”就是覺悟。本來清淨的覺性,則知世界身心,皆如空華;空本來就無華,因爲我們的眼睛有病才會看到,本無所有。所以,知是空華,即無輪轉,就沒有生滅。又無明妄惑,不是實體,夢的時候不能說沒有,到夢醒的時候,了不可得,知幻即離,離幻即覺,即離,就是離妄;即覺,就是證真。所以,認真的斷諸愛。[便歸大圓覺,證真也。乃至“圓覺章”中,諸障若消滅,離妄也,佛境便現前,證真也,故以離妄證真爲用。八力用殊勝竟。
甲九傳譯流通]
這部經是怎麼來的?由誰翻譯?如何流通?[已知此經,力用殊勝,未審譯自何時誰人所譯?
【唐罽賓沙門佛陀多羅譯】]唐就濁唐朝,罽賓就是新疆的喀會米爾一帶,都叫做罽賓。沙門,勤修戒定慧,息滅貪瞋癡,叫做沙門。佛陀多羅,這是他的名字,譯。就是唐朝時,在新疆省的喀什米爾,有一個出家人叁藏法師,叫做佛陀多羅,本經就是由他所翻譯。翻譯就是將印度文翻譯成中文,佛陀多羅,中文叫做覺救,他能夠自己覺悟,又可以救人,就是自覺覺他。
[唐,紀時代。]唐朝,中國最強的一個朝代,我們漢朝跟唐朝,是最強盛的時期;而元朝跟清朝是落入外族的統治,是外族來統治我們中原,這兩個時代可說是中國的亡國的時間,就是元朝跟清朝。[在我國唐朝,長壽二年。]這是一個年代。[罽賓,此雲賤種。]下踐的種族。[以此國]“以”就是因爲,因爲這個國家開基的人,[開基,]是[由末田底迦]這是一個人的名字。這個人[立] 就是創建,[五百伽藍于此,]這個伽藍在這裏不可以當作清淨修行的地方,要解釋爲[團體];你如果說五百個伽藍,這樣變成五百座寺廟,這樣不對,伽藍是一個和合的團體。他創建了五百個團體。[買異國賤人,]就像美國買黑人一樣,買另一個地方的賤人,以前人口可以自由買賣。以前有所謂賣身葬父,我這個人給你估價,估看看,到你家做幾年奴才,換錢來埋葬我父親。所以,以前的富人日子很好過,現在不行,禁止販賣人口,現在已經不行了!古代販賣人口很正常,就像在買賣畜生一樣,在菜市場交易:這個人你要賣多少?這個女孩才十八歲而已,有錢人就把她買回家,他總共娶了多少個?娶了十二個,把她買回來排第十叁個,不過十八歲而已!現在是禁止販賣人口,以前則是很正常。[以充役使,]擔任勞役工作,這些勞役之人,逐漸的傳宗接代,[後生育繁盛,自立君長,]君長,自己變成統領了。[鄰國鄙之,]鄰國就是旁邊的國家;鄙之就是看不起,輕視叫做鄙,[故以賤種名焉。]就是因爲這樣而命名。[此國在北印度。]印度的北邊。以前到底是哪一個人的疆域也不曉得,在印度的北方,喀什米爾。[沙門,印度出家修道之通稱,]這個“沙門”以前講過好幾遍了,[譯爲勤息。謂勤修戒定慧叁學,息滅貪嗔癡叁毒。又有四種沙門:一、勝道沙門:斷惑證真,]“惑”就是無明,[已得道果者;二、說道沙門:宏法利生,]來救度衆生,[代佛宣揚者;叁、活道沙門:持戒修身,以道自活者;四、汙道沙門:破齋犯戒,既壞佛門者。佛陀多羅,此雲覺救,]中國話叫做覺救,[以自覺覺他,救人救世也。罽賓國人,于東都白馬寺,]我查這個詞彙,東都原來是河南省洛陽縣的東方,叫做東都;白馬寺在河南省洛陽縣的東。[翻譯此經。按《開元釋教目錄》及《古今譯經圖記》,]這兩本書[皆同此說,]但是[不載年月。據道诠法師疏雲:羯濕彌羅,]這個“羯”有的翻譯成迦,迦濕彌羅國。有一位[叁藏法師,佛陀多羅,]以前的法師都是通達大藏經、叁藏;現在不是,你問現在的人:你看過大藏經沒有?有!看過用多久?兩秒鍾!爲什麼?《大藏經》嘛,叁個字!他是看過那叁個字,不是通達叁藏。本來我也打算要流通大藏經,人家跟我說:師父!是要賣給誰啊?的確如此,不知道要賣給誰?一年能賣幾本呢?靠這個會餓死!如果你要買大藏經,再告訴我就好,我再代替你訂購。想想也沒錯,因爲我們高雄的水准太高了,文化的綠洲。這真的沒那麼簡單,因爲裏面都是文言文,沒有相當教育程度,那真的沒辦法![于長壽二年,龍集癸己,]這是個年代。[持梵本(印度經本)至神都白馬寺翻譯,]以前稱洛陽爲神都,在白馬寺翻譯。[分爲上下兩卷。譯者,易梵語爲華言也。《周禮?掌四方之語,]四方就是東、南、西、北。[各有其官,東方曰寄,]東方掌這個語言的叫做寄,[南方曰象,西方曰狄鞮]鞮,念dī[,北方曰譯。]掌語言、文字的,由此方到彼方,由彼方到此方,叫做譯。所以,喀什米爾就是在北方,它是講:北方的譯官。如果今天是在西方的話,它就會說:西方的狄鞮官。所以說:[彼時北方譯官,]因爲掌握東、南、西、北不同,如果是在東方就變成說:東方的寄官,也是等于翻譯官的意思。我們現在都稱呼譯官,是習以爲常,以爲把梵文翻譯成中文都叫做譯官,而不了解這只是北方的用詞而已。知道嗎?[兼善西語,]他很了解西方的語言,就是印度文。那時候北方的譯官,都了解西語,[梵本西來,請其翻譯,]梵本來就請他翻譯,[遂以名焉。]我們真的要感恩他,我們今天能看到這部《圓覺經》,就是由他們翻譯的,不然,我們看得懂嗎?我們看得懂印度文嗎?忽長忽短的寫滿一整排,好像蚯蚓一樣。你去泰國看看,泰國字都是一個個圓圈,更性格的是阿拉伯,阿拉伯的字看起來好象在跳舞,看起來很像長長的蚯蚓,看不懂!阿拉伯很奇怪,我們到巴林機場的時候,下飛機買東西,過境而已,不能出去,賣東西的沒有女人,都是男人,個個都留著短短的胡須,相貌都差不多。所以,他們那個國家很奇怪,到晚上沒有女人,都是男人在賣東西,一般都是小姐在賣,他們沒有,全部都是男的。回教國家的風俗很奇怪,對女人非常刻薄,她們都把臉包覆起來,回教國家的女人, 是一點地位都沒有;他們的男人可以娶四個老婆,因爲穆罕默德娶了五個,所以,少教主一個。他們的女人都很努力的工作,我說他們那邊的女衆,跟我們這邊的客家女衆差不多,整天就是勞動,拼死拼活的做!我在美濃看到女衆在耕作,數百斤的稻子就這樣扛上身,每個都做得像牛一樣,那個真是……臺灣的女人哪有辦法?她們都是從白天做到晚上,客家人就是很不簡單!叫我們現在的臺灣人去做看看,一個都沒辦法!所以,客家女孩子很勤儉持家,工作又非常認真。所以,客家人的習性就是非常努力工作,錢的方面則很節儉,真的很省。最主要是沒有正信,沒有人把這個法、佛法傳入客家莊;如果我會講客家話,我就去,可是,沒辦法,客家話很難學,比英文更難,很難學!我有時候會特地去聽電視上客家人報告新聞,想要學學看,希望將來可以度客家人;結果聽不懂,速度太快了,如果講慢一點,還有辦法聽得懂幾句,像連珠炮一直講,那個沒辦法,聽不懂就是聽不懂,沒辦法!所以,要學一種語言確實不簡單,所以,客家人就對不起,沒辦法,度不來!不過,他們都會講臺語,客家人很厲害,他們會講臺語,但是,我們臺灣人不會講客家話,因爲電視節目大多是講臺語。在我那邊做工的工人,每一個都會講臺語,字正腔圓,講得比我們更流利;結果我們遇到客家人,沒有辦法,因爲客家話有十六音,十幾個音;臺語有八音,至于國語才四音而已,四音。所以,外省人要學臺語很拗口。而客家話有十幾音,我們也沒辦法,那個要卷舌。你如果去學西班牙文、法文,更吃力,講法國話要卷舌,法國的話言要轉這個舌頭你才有辦法講。所以,每一國的語言都不同,讓你們了解一下。[有翻字不翻音,如各種神咒;有翻音不翻字,如卍字△(上萬下伊),]這個卍字,以前他們是這樣打;我相信這個應該是反過來。就是叁角形,每一個角畫一個圓圈,這個叫做伊字。[有音字俱不翻] 譯[,如貝葉經;有音字俱翻,如各種經律論。此經音字俱翻之一。以其文法雅善,義理明顯,可與“楞嚴經”聯芳並彩,流通特盛。九傳譯流通竟。
甲十講解經文(分叁:乙一序分,二正宗分,叁流通分)
上古解經但隨文釋義,]隨著這個文釋義。[並無分科立分。此叁分始于晉朝道安法師,]這個道安大師不得了,中國的佛法第一大盛,就是由道安大師。所以,人家說:“彌天釋道安”,彌天是道安大師自己取的,自號彌天,跟天一樣,自古就很有名。我看那個《高僧傳》,道安大師,這個人不得了,智慧很好;但是,經典記載,個子小小,皮膚黑黑的,聽起來很讓人安慰!爲何厲害的人個子都不高呢?經典記載,釋道安的五官並不會很好看,也不會很高大,不是魁梧的身材,沒有,個頭小小的!我那天坐計程車說:我要到文殊講堂!司機說;我知道!我們隔壁有一個少婦,都在那裏聽一個叫慧律的講經。他說:是你嗎?我說:我不是啦!他說:聽說他個頭只有一丁點呢!而且很會吹噓!我說:這樣啊,我不知道!他說:聽說讀到博士喔!我說:我不了解,是有聽說學曆不低啦!他一句“個頭不丁點”,講了兩叁遍,害我不曉得要不要回話?要下車以前,他自己又說:我是很沒修養啦;不過,我這個人有一點優點:直心!我很想告訴他:這怎麼能叫直心?這叫做粗魯,哪有人說法師才一丁點而已?那能聽嗎?多少要尊重一下嘛!你想想看:對方在講,又剛好講到我,我又不敢跟他回話,這種心情是如何的郁悶?哎!實在很糟糕!我回來之後瞧一瞧自己:我長得也不算矮啊!這個計程車司機真…
《大方廣圓覺經講義卷第一》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…