打開我的閱讀記錄 ▼

淨土宗教程 第四編 阿彌陀佛之本願▪P3

  ..續本文上一頁成就,便不成佛。

  第二十八 菩薩道樹普見願

  設我得佛,國中菩薩,乃至少功德者,不能知見其道場樹無量光色,高四百萬裏者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,我刹土中的菩薩,不僅是久修的聖賢菩薩,就是初發心的積集功德薄少的菩薩,也能親知親見我法藏成佛的道場樹,此道場樹高有四百萬裏,具有不可思議的無量光明與無量顔色。如果此願不成就,便不成佛。

  第二十九 受經普得智辯願

  設我得佛,國中菩薩,若受讀經法,諷誦持說,而不得辯才智慧者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,凡能生到我刹土的菩薩,或受持讀誦經法,或對他人演說開示,都能得到勝妙之辯才,開啓一切智慧。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十 智辯無有限量願

  設我得佛,國中菩薩,智慧辯才,若可限量者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,生到我刹中的菩薩,智慧辯才無可限量。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十一 淨國照見十方願

  設我得佛,國土清淨,皆悉照見十方一切無量無數不可思議諸佛世界,猶如明鏡,睹其面像,若不爾者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,我住持的刹土,清淨無垢,于淨土任一地方,都可照見十方無量諸佛世界,或清淨或穢濁之相狀,以及善惡業緣,衆生容止行爲等。就如同手持一面明淨的鏡子,照見自己的面像那樣的清楚明白。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十二 嚴飾超諸天人願

  設我得佛,自地以上,至于虛空,宮殿樓觀,池流華樹,國中所有一切萬物,皆以無量雜寶、百千種香而共合成。嚴飾奇妙,超諸天人。其香普熏十方世界,菩薩聞者,皆修佛行。若不爾者,不取正覺。

  意謂:設我成佛時,國土中從地面到虛空悉有無量的宮殿樓閣,還有七寶池八功德水,四周布滿衆多的寶樹,諸如栴檀樹,吉祥樹等。淨刹所有一切萬物,皆以無量衆多的珍寶羼和百千種妙香而合成,香光色奇妙映飾,莊嚴華美,非世間所有,超勝天上人間之嚴飾。無量雜寶所羼和的百千種香,彌漫普熏十方世界。他方世界的菩薩聞到寶香都能自然生起念佛、念法、念僧之心,修行一佛乘的佛行,直至成佛。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十叁 蒙光觸身獲益願

  設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界衆生之類,蒙我光明觸其身者,身心柔軟,超過天人。若不爾者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,十方無量無數不可思議諸佛世界,種種類別的衆生,蒙我法藏成佛的光明照觸其身體,悉能身心柔軟,安適快樂,超勝天上人間所有一切的樂受。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十四 皆得法忍總持願

  設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界衆生之類,聞我名字,不得菩薩無生法忍,諸深總持者,不取正覺。

  意謂:設我成佛時,十方無量無數不可思議諸佛世界,種種類別的衆生,聞信我的名號,悉能獲得無生法忍,證入諸多深妙總持之法。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十五 信樂永離女身願

  設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界,其有女人聞我名字,歡喜信樂,發菩提心,厭惡女身,壽終之後,複爲女像者,不取正覺。

  意謂:設若我成佛時,十方無量不可思議諸佛世界,其中無數女人,聽聞到我成佛的名號,內心歡喜信樂,發起上求下化的菩提心,生起厭惡女身的心,信願持名,在其壽終之後,必定可以轉爲男子,永遠不複女像。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十六 勤修必成佛道願

  設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界諸菩薩衆,聞我名字,壽終之後,常修梵行,至成佛道。若不爾者,不取正覺。

  意謂:設我成佛時,十方無量不可思議諸佛世界,諸菩薩衆,聞到我成佛的名字,壽終之後經曆多生,恒常修習清淨梵行,直至成就佛道。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十七 皈依感動天人願

  設我得佛,十方無量不可思議諸佛世界諸天人民,聞我名字,五體投地,稽首作禮,歡喜信樂,修菩薩行。諸天世人,莫不致敬。若不爾者,不取正覺。

  意謂:若我成佛時,十方無量無邊不可思議諸佛世界中,無量不可數諸天人民(諸天包括叁界二十八重天,人民是指人道的衆生),聽聞到我阿彌陀佛的名號,生起至誠恭敬的心,五體投地(左膝、右膝、左手掌、右手掌、頭頂至地),虔誠作禮,同時發菩提心,至心精進,修菩薩行,對這樣的念佛人,所有諸天及世間人民,莫不致以恭敬。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十八 妙服自然在身願

   設我得佛,國中天人,欲得衣服,隨念即至。如佛所贊應法妙服,自然在身,有求裁縫搗染浣濯者,不取正覺。

   意謂:如果我成佛的時候,我刹中帶業往生的天人,如果欲得衣服,能隨念即時披在身上。如同佛在世的時候,對那些善根深厚求出家的弟子,說一句善來比丘,袈裟便自然在身,無須人工裁剪、縫紉、染色、洗濯者。如果此願不成就,便不成佛。

  第叁十九 受樂同于漏盡願

  設我得佛,國中天人所受快樂,不如漏盡比丘者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,國中天人安享種種快樂,如同煩惱斷盡的阿羅漢所受的快樂。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十 隨意見諸佛國願

  設我得佛,國中菩薩,隨意欲見十方無量嚴淨佛土,應時如願,于寶樹中,皆悉照見。猶如明鏡,睹其面像。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,國中菩薩,無論善根功德的深淺,都能隨其心念,即時目睹十方無量無數莊嚴清淨的佛土。這些刹土景況,悉能應其意願,映現在七寶樹中間,其明晰度,猶如手持明鏡,自睹面相。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十一 聞名諸根具足願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,至于得佛,諸根缺漏不具足者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,他方無量國土諸菩薩衆,聞到我阿彌陀佛的名字,生生世世,直到成佛,都能六根(眼耳鼻舌身意)具足。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十二 悉得清淨解脫願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,皆悉逮得清淨解脫叁昧,住是叁昧,一發意頃,供養無量不可思議諸佛世尊,而不失定意。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,他方無量國土諸菩薩衆,聞到我阿彌陀佛的名字,都能證入清淨解脫叁昧。安住在這樣的叁昧中,一念之頃,能分身無量,前往他方佛刹供養無量不可思議諸佛世尊,而不失寂定。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十叁 聞名生處尊貴願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,壽終之後,生尊貴家。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,他方佛國諸菩薩衆,聽聞到我阿彌陀佛的名號,必然生生世世,出生在尊貴人家。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十四 修行具足德本願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,歡喜踴躍,修菩薩行,具足德本。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,他方無量刹土諸菩薩衆,聞信我阿彌陀佛的名字,柔順欣悅,喜形于色,發起勤修菩薩六度萬行之心,具足一切功德之本。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十五 皆得叁昧見佛願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,皆悉逮得普等叁昧,住是叁昧,至于成佛,常見無量不可思議一切諸佛。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛的時侯,他方無量國土諸菩薩衆,聞信我阿彌陀佛的名字,都能得到普遍平等叁昧,住在這普等叁昧中,直至成佛之時,恒常睹見無量不可思議一切如來。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十六 自然得聞妙法願

  設我得佛,國中菩薩,隨其志願所欲聞法,自然得聞。若不爾者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛時,往生到我刹的菩薩,隨其志願好樂,法爾自然地能聞到種種妙法。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十七 即得不退轉地願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,不即得至不退轉者,不取正覺。

  意謂:設我成佛,他方無量刹土諸菩薩衆,聞到我阿彌陀佛名字,即能得至不退轉地。如果此願不成就,便不成佛。

  第四十八 即得諸忍究竟願

  設我得佛,他方國土諸菩薩衆,聞我名字,不即得至第一忍,第二第叁法忍,于諸佛法,不能即得不退轉者,不取正覺。

  意謂:如果我成佛的時候,他方無量國土諸菩薩衆,聞信我阿彌陀佛的名號,就能得到叁種法忍(音響忍、柔順忍與無生法忍),于一切諸法,即能得到不退轉地。如果此願不成就,便不成佛。

  以上列魏譯本四十八願爲參照系,對照其他四種原譯本的願文,甚爲差互。諸本之詳略開合不同,然其精神旨趣並無二致。

  比較五種原譯本之願目,魏唐二譯的四十八願目與願文幾乎一樣,周詳廣備,亦能涵蓋漢吳宋叁種譯本的主要內容。相對而言,吳宋二譯的願目與願文較爲複雜,有一些逸出魏唐二譯四十八願之外。總之,魏譯本四十八願屬標准願文,章句缜密,義理深邃,結構嚴謹,自成一體。如欲詳解四十八願內涵,可合參五種原譯本。

  

  

  第二節 四十八願的結構分類

  

  《 無量壽經 》魏譯本四十八願的結構分類,按隋慧遠法師之注解,可分爲叁大類:一攝法身願,二攝淨土願,叁攝衆生願。此分類框架脈絡分明,謹依此說,分述列表如下:

  

  

  攝法身願

  (凡有叁願)

  

《淨土宗教程 第四編 阿彌陀佛之本願》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net