漢譯經文中部4經/恐怖與恐懼經(根本法門品[1])(莊春江譯)
我聽到這樣:
有一次,世尊住在舍衛城祇樹林給孤獨園。
當時,若奴索尼婆羅門去見世尊。抵達後,與世尊互相歡迎。歡迎與寒暄後,在一旁坐下。在一旁坐好後,若奴索尼婆羅門對世尊這麼說:
「喬達摩先生!凡這些善男子跟隨喬達摩尊師,由于信,從在家出家,成爲非家生活者,喬達摩尊師是他們的先導;喬達摩尊師是他們的多所助益者;喬達摩尊師是他們的勸導者;那些人對喬達摩先生效法所看到的嗎?」
「正是這樣,婆羅門!正是這樣,婆羅門!婆羅門!凡那些善男子跟隨我,由于信,從在家出家,成爲非家生活者,我是他們的先導;我是他們的多所助益者;我是他們的勸導者;那些人對我效法所看到的。」
「喬達摩先生!林野、森林、邊地的住處確實是難做到的,獨居是難做的,獨住是難喜樂的,我想,森林會奪走未得定比丘的心。」
「正是這樣,婆羅門!正是這樣,婆羅門!婆羅門!林野、森林、邊地的住處確實是難做到的,獨居是難做的,獨住是難喜樂的,我想,森林會奪走未得定比丘的心。
婆羅門!當我正覺以前,還是未現正覺的菩薩時,這麼想:『林野、森林、邊地的住處確實是難做到的,獨居是難做的,獨住是難喜樂的,我想,森林會奪走未得定比丘的心。』婆羅門!我這麼想:『凡任何身業未清淨的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲身業未清淨的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非身業未清淨而受用林野、森林、邊地的住處者,我是身業已清淨者,凡身業已清淨而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己身業已清淨的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何語業未清淨的沙門、婆羅門……(中略)意業未清淨……(中略)生計未清淨的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲生計未清淨的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非生計未清淨而受用林野、森林、邊地的住處者,我是生計已清淨者,凡生計已清淨而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己生計已清淨的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何貪婪的、在欲上重貪欲的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲貪婪的、在欲上重貪欲的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非貪婪、在欲上重貪欲而受用林野、森林、邊地的住處者,我是無貪婪者,凡無貪婪而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己無貪婪的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何心瞋恚的、有憎惡之意向的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲心瞋恚的、有憎惡之意向的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非心瞋恚、有憎惡之意向而受用林野、森林、邊地的住處者,我是慈心者,凡慈心而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己慈心的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何被惛沈睡眠纏縛的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲被惛沈睡眠纏縛的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非被惛沈睡眠纏縛而受用林野、森林、邊地的住處者,我是已離惛沈睡眠者,凡已離惛沈睡眠而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己已離惛沈睡眠的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何掉舉、心不寂靜的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲掉舉、心不寂靜的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非掉舉、心不寂靜而受用林野、森林、邊地的住處者,我是心寂靜者,凡心寂靜而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己心寂靜的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何困惑、疑惑的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲困惑、疑惑的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非困惑、疑惑而受用林野、森林、邊地的住處者,我是已脫出疑惑者,凡已脫出疑惑而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己已脫出疑惑的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何贊賞自己、輕蔑他人的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲贊賞自己、輕蔑他人的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非贊賞自己、輕蔑他人而受用林野、森林、邊地的住處者,我是非贊賞自己、輕蔑他人者,凡非贊賞自己、輕蔑他人而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己非贊賞自己、輕蔑他人的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何僵硬、恐懼之類的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲僵硬、恐懼之類的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非僵硬、恐懼之類而受用林野、森林、邊地的住處者,我是已離身毛豎立者,凡已離身毛豎立而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己已離身毛豎立的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何欲求著利養、恭敬、名稱的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲欲求著利養、恭敬、名稱的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非欲求著利養、恭敬、名稱而受用林野、森林、邊地的住處者,我是少欲者,凡少欲而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己少欲的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何懈怠、缺乏活力的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲懈怠、缺乏活力的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非懈怠、缺乏活力而受用林野、森林、邊地的住處者,我是活力已被發動者,凡活力已被發動而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己活力已被發動的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何念已忘失、不正知的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲念已忘失、不正知的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非念已忘失、不正知而受用林野、森林、邊地的住處者,我是念已現前者,凡念已現前而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己念已現前的狀態時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何不得定、心散亂的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲不得定、心散亂的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非不得定、心散亂而受用林野、森林、邊地的住處者,我是定具足者,凡定具足而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己定圓滿具足時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡任何劣慧、愚蠢的沙門、婆羅門受用林野、森林、邊地的住處者,因爲劣慧、愚蠢的汙穢,那些沙門、婆羅門尊師們確實喚起不善的恐怖與恐懼,但,我非劣慧、愚蠢而受用林野、森林、邊地的住處者,我是慧具足者,凡慧具足而受用林野、森林、邊地住處的聖者,我是其中之一。』婆羅門!當看見自己慧圓滿具足時,我在林野住處中來到更加安心。
婆羅門!我這麼想:『凡那些衆所皆知、被標記的夜晚:十四、十五與半月的第八日,讓我在像那樣的夜晚住在像那樣令人恐怖的、令人身毛豎立的園林塔廟、森林塔廟、樹木塔廟住處,或許我會看見恐怖與恐懼。』婆羅門!過些時候,凡那些衆所皆知、被標記的夜晚:十四、十五與半月的第八日,我在像那樣的夜晚住在像那樣令人恐怖的、令人身毛豎立的園林塔廟、森林塔廟、樹木塔廟住處,婆羅門!當我住在那裏時,或野獸走來,或孔雀使薪木落下,或風使樹葉動而出聲,婆羅門!我這麼想:『如果那恐怖與恐懼來了的話如何?』婆羅門!我這麼想:『爲何我一定住于成爲恐怖的期待者呢?讓我當我的那恐怖與恐懼來時,就在那樣的情況下調伏恐怖與恐懼。』婆羅門!當我經行而那恐怖與恐懼來了時,婆羅門!我既不站著,也不坐下,也不躺下,我持續經行直到調伏那恐怖與恐懼;婆羅門!當我站著而那恐怖與恐懼來了時,婆羅門!我既不經行,也不坐下,也不躺下,我持續站著直到調伏那恐怖與恐懼;當我坐著而那恐怖與恐懼來了時,婆羅門!我既不躺下,也不站著,也不經行,我持續坐著直到調伏那恐怖與恐懼;當我躺著而那恐怖與恐懼來了時,婆羅門!我既不坐下,也不站著,也不經行,我持續躺著直到調伏那恐怖與恐懼。
婆羅門!有一類沙門、婆羅門覺知:『夜晚等同白天』,覺知:『白天等同夜晚』,我說這是那些沙門、婆羅門的癡迷住處,但,婆羅門!我覺知:『夜晚等同夜晚。』我覺知:『白天等同白天。』婆羅門!當正確地說時,凡他能說:『不癡迷法的衆生爲了衆人的福利、爲了衆人的安樂、從對世間的憐愍;爲了天與人的利益、福利、安樂已出現于世…
《中部4經 恐怖與恐懼經》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…