..續本文上一頁不料被仙人揭發了他的陰私。他向大家發露此事,是想藉此自我忏悔!大家都規勸他改惡從善,再請高僧爲婢超度,杭生點頭答應下來,從此自傲之氣有所收斂。但是未出一月,又是舊病複萌,妄言绮語,尋花訪柳,把仙人的警示置之不顧了!第二年得暴病,大吐血而死。看護他的人都看見一女子披頭散發站在床前,大概就是那位婢女前來索命的吧!
【正文】坐花主人曰:“嗟乎!荷池肆欲,桂籍除名〖桂籍,桂宮之冊籍也。〗。以遠大之前程,盡折除于口孽淫孽,何其也〖,音義並同顛,(谷梁傳)晉文公之行事,爲已矣!〗!夫既豔其色而亂之矣,纏綿往複,豈竟無情?而乃覓良藥于清宵,尚設負心之誓。絕好音于空谷〖好音空谷,本出詩經。(按)引此,指篇中音耗俱絕句言。〗,竟成無賴之尤。甚至形迹既昭,鞭笞備受〖笞,抽之切,音癡,捶擊也。〗,女方吐實。姑亦曲成,而反白己之誣,成彼之罪。是不徒棄之,直不啻刃之也!嗚呼!彼其心先死矣!何俟鬼神誅之哉!”
【譯文】坐花主人點睛:“可惜呀!這杭生因爲做下這一段荷花池邊偷情行淫之事,便被削去了祿籍、革除功名,把遠大的前程盡喪在這因妄言和縱欲而生的惡業中,真是糊塗顛倒之至了!既然因貪戀美色而亂了那女子貞節,二人又纏綿不已,卻又爲什麼如此無情無義呢?那女子只爲遮掩這段醜事而于靜夜來求藥物,卻又爲什麼再向她發下違逆良心的諾言,以至于終將這弱女子的最後一絲希望化爲空谷絕響!這不等于把自己一下推到了卑劣至極的地步嗎!甚至,當那小女子因醜事敗露,受不住鞭打而說出實話,姑母也被迫成全了他倆的姻緣之時,卻竟還爲貪圖清白之名,反咬女子汙蔑自己,把過失盡推于這弱女子身上!這已不僅僅是棄信背義的問題了,簡直就等于在用刀殺她了!可憐啊,原來像杭生這種人的良心早已是死掉了,哪裏用得上鬼神再來殺他呢!”
二一、包巽權
數命平反易一科 主賓同說夢如何
方知上帝掄才例 舉業無須苦切磋
【正文】包丈巽權,余內姻。少隸諸生籍,後棄去,挾申韓術〖注詳某刑名篇。〗,遊豫章者十余載〖豫章,即江西。〗。二月杏花八月桂〖明人詩句,(按)謂會試鄉試之期也。〗,久度外置之〖注詳前篇。〗。道光辛亥客贛縣幕〖贛,音幹。〗。有盜數人,前令已擬死,包讀其由而疑之,告令複訊。果良民,爲捕役所誣。將贳其罪〖贳,音世。(前漢文叁王傳)但見贳赦。(師古注)贳寬其罪。〗,營規脫,處分阻令〖,音泛。營,營中官。(戰國策,)齊無天下之規句。(注)規,猶謀也。後漢書,凡謀皆作規。〗,將爲所惑。包引義力爭,竟昭雪之〖昭雪,開釋之謂。〗。
【譯文】包巽權先生,是我親家。少年時就成爲有名的秀才,後來放棄科舉,而從事處理刑部案件的工作。在江西工作了十多年,對每年二月會試和八月鄉試,他早已不放在心上了。道光辛亥年間,他在贛縣作縣令的秘書。有一例有關幾名盜賊的案子,前任縣令判犯人成死罪,包先生在閱讀案卷時,産生懷疑。報告縣令複審,經查果然都是良民,是被捕役所誣陷。縣令准備開釋他們,但審訊官陰謀逃避罪責,想盡辦法來阻止縣令,縣令幾乎被他迷惑。包先生極力據義抗爭,最後竟爲他們雪洗了冤案。
【正文】明年戊子正初,忽夢觀天榜有己名,以春夢置之。越兩月,複夢見前榜,傍有人曰:“天榜已定,宜速歸。”醒仍置之。越日,忽令來促之赴試。包訝曰:“君與巽權交有年,巽權之棄舉業〖(金史元德明傳)德明子好問,不事舉業,淹貫經史。(按)舉業,應試詩文也。〗,君宜稔之〖稔,音忍,熟也,謂熟知之也。〗,何忽謂此言?”令笑曰:“余非不知先生久抱高尚〖(易經)不事王侯,高尚其事。(按)世稱人無志功名曰高尚。〗,然疇昔之夜〖疇,音籌。(禮記檀弓)子疇昔之夜,夢坐莫奠兩楹之間。(按)猶言昨夜也。〗,予夢若至文昌宮行香者,有吏導予入庑下。見牆頭挂長榜,人名甚衆,而各分省會。吏告予曰:“此本科秋榜也。”余谛視所立處,上書浙江省第一名馬姓,而先生名在叁十余。余亦念先生向不赴試,安得中榜?吏曰:“是因上年辦釋盜案,天特報以一科。”余瞿然而醒〖瞿,音句。瞿然注詳穩婆篇。〗,故敬來勸駕。”包聞所言名數,與己夢合,意不能無動,而猶狐疑〖(離騷)心猶豫而狐疑。(按)狐性多疑,故疑曰狐疑。〗。令素精六壬,複爲之蔔,得吉兆曰:“此占必中。先生往返行資及半年修脯〖脯,音甫。(論語)自行束修以上節注,修,脯也;故束修亦曰修脯。〗,余請獨任之,何如?”包不得已,遂束裝返。然荒疏久,不複能爲八股,闱中叁藝皆散行,房官已棄不薦。忽主試者以所薦無散行文字,必欲取以備格,遍覓得包卷,主試以爲音節入古,竟取中。名數與夢同,而解元爲馬昱中〖昱,音毓。〗。包後大挑一等,現爲閩中某縣〖閩,音敏,即福建。〗。
【譯文】第二年戊子年正月初,他忽然夢見天榜上有自己的名字,他只當作春夢一場沒有在意。事隔兩月,又夢見天榜,旁邊有人說:“天榜已定,應該快點回鄉去備考!”醒後,仍然置之不理。又過了一天,突然縣令來催促他回去應試,包先生奇怪地說:“你和我相交有多年了,我放棄功名舉業之事,你應該很清楚。今天怎麼突然說出這話!”縣令笑著說:“我並不是不知道先生你早已無志于功名。昨夜,我夢中好像去了文昌宮進香,有一役吏領著我到了走廊,見牆上了一長榜,列有許多名字,都是按省會分列的。那位役吏說:“這是本科秋榜。”我仔細看過榜上所列人名地名,寫著浙江省第一名姓馬,而你的名字在叁十多名。我也想你從來不去參加考試,怎麼會中榜呢?役吏說:“是因爲上年所辦的開釋良民被誣爲盜的那一冤案,上天特地回報他的功名。”我一下子醒了。所以特來勸說尊駕!”包聽他所說的名次,與自己的夢正相符合,心中怦然有動,但還是猶豫不定。縣令素來精于蔔卦,就爲他打了一卦,得吉兆,就說:“這次去一定中。先生此次往返的路費和半年的工資,我給你包下了,怎麼樣?”包不得已,就收拾行李回了老家。但因文筆荒疏已久了,寫不出八股文,考場中,叁門考試,都用散行(非八股定式)寫成。閱卷官看了以後,認爲不合規製,已放在一邊,不予推薦。後來主考官忽然認爲所薦考卷中沒有散行文字是個缺陷,必須具備這種類型才合規格,于是又把包生的試卷翻找出來。主考官一看認爲雖爲散行,但音節有古風,竟然取中了。其名次正與夢同。此次科考第一名解元,是馬昱中。包生後來舉位又升一等,現在是福建省某縣的縣令。
二二、曹之英
入幕同分買命財 驚看浴血鬼魂來
贓多罰重原無爽 斬嗣貪官益可哀
【正文】徽州曹之英,任蜀中某縣令〖蜀,即四川。〗。所治有侄弑其叔者。侄豪于資〖豪于資,猶言富也。〗,廣行賄賂〖賄賂,音悔路,以財與人之謂。〗。以八百金獻曹,供招文卷,皆囑內幕爲之改定。方其刪改供詞時,聞窗外鬼聲籲籲〖籲,音虛,(白虎通)起之籲籲。〗,然幕友亦得賄,不爲動。侄竟超然事外。
【譯文】徽州曹之英,在四川的一個縣當縣令。他所管轄的地區,發生了一起侄兒謀殺親叔父的案子。侄兒是一家豪富,到處走門路行賄賂。用八百兩銀子買通曹縣令,于是縣令吩咐手下幕僚,把記錄供詞等文卷,全部改寫。正在刪改供詞時,聽到窗外有籲籲的鬼叫聲,這位文書也受了賄賂,並未在意。這個謀害叔父的侄兒竟然逍遙法外。
【正文】後數年,其幕友先死。死時見一鬼浴血而來〖(酉陽離俎)徐敬業幼事英公,歎曰:此兒相不善,將赤吾族。一日令獨入深谷逐獸,縱火欲殺之;敬業即屠所乘馬,剖腹入其中,火過浴血而出。〗,稱:“汝與曹某得賄賂,獨使惡侄漏網。且以開脫之故,反將我多方文致〖(路溫舒尚德緩刑書)文致之罪明也。(注)文致,文飾而致人罪也。〗,令我抱屈難伸。今得請于帝矣!”遂舉手自其頸而死〖,音客,扼也。〗;曹亦相繼死。死後家業零落,僅留一子。入泮後忽暴卒〖學宮名泮宮,故進學曰入泮。〗,曹之後遂絕。
【譯文】後過了幾年,幕僚先死,死時見一鬼魂渾身血迹,說:“你與曹某得了賄賂,而使惡侄漏網。爲了給他開脫,反而給我多方羅織罪名,使我抱屈難伸。今天得到天帝恩許,找你討命!”就舉手自扼其頸,悶絕而死。曹也相繼而亡,死後家業凋蔽,只有一個兒子,剛剛入學不入,得暴病而卒。曹門也就絕了後。
二叁、宣城盜
璧將焉往巧安排 名利雙全算計佳
不道登門旋索債 竟攜巨盜抱胸懷
【正文】宣城有巨盜行劫久,金多而黨衆,營汛莫敢誰何。太守某嚴厲有吏才,履任未及旬,即設法捕獲之。盜行賄巨萬,太守商之所親;所親勸勿納,守笑曰:“殺之,璧將焉往〖(左傳哀公十七年)公曰:活我,吾與汝璧。己氏曰:殺之,璧將焉往?遂殺之而取其璧。〗?”遂納其賄,而仍按誅之。盜伏法之夕,守署門者見盜入宅門,呵之不止;追之不及,入內室而滅。質明,太守侍姬得一子;及長,竟傾其家;人鹹知爲盜之索債雲!
【譯文】宣城縣有一大盜,長期盜搶,很有錢,而且結成一很大的團夥。當地刑捕,作寮都把他沒有辦法,也不敢得罪!當時的太守很嚴厲,而且有才幹,到任不到十天,就設法把這大盜捕獲了。大盜拿十萬巨金向太守行賄。太守就與親信商量,這位親信勸他不要收納。太守笑著說:“殺了他,這筆錢難道會飛了不成!”就收下了這筆賄賂,同時又按律法把大盜殺了。大盜伏法的當天晚上,守衛太守衙署大門的警衛,見這大盜進了太守的宅門,大聲呵止,見他不理,就去追,又沒追上,見他進了內宅門就不見了。天明時,太守的侍妾生了一個兒子。長大以後,竟然把太守家産全部敗盡。大家都說是…
《坐花志果·果報錄 上(清·汪道鼎著)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…